ويكيبيديا

    "with itu" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية
        
    • لدى الاتحاد الدولي للاتصالات
        
    These relationship agreements are generally similar, with the exception that the relevant sections of the agreements with ITU and UPU are couched in summary and more general terms. UN وتعتبر اتفاقات العلاقة هذه متشابهة بوجه عام، باستثناء أن اﻷقسام ذات الصلة في الاتفاقين المعقودين مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي مصاغة في عبارات موجزة وعامة.
    These relationship agreements are generally similar, with the exception that the relevant sections of the agreements with ITU and UPU are couched in summary and more general terms. UN وتعتبر اتفاقات العلاقة هذه متشابهة بوجه عام، باستثناء أن اﻷقسام ذات الصلة في الاتفاقين المعقودين مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي مصاغة في عبارات موجزة وعامة.
    As is the case with ITU at Geneva, UNDP provides the installation of connectivity software, training and help desk services. UN وكما هو الحال مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في جنيف، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بتركيب برامج التوصيل وتوفير خدمات التدريب ومكاتب مساعدة المستعملين.
    The representative of the UNCTAD secretariat said that discussions were under way on the establishment of a joint website with ITU and WIPO. UN 83- وقال ممثل أمانة الأونكتاد إن المناقشات جارية بشأن إنشاء موقع مشترك على الشبكة العالمية للمعلومات مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ومنظمة الأمم المتحدة لحماية الملكية الفكرية.
    The Advisory Committee was further informed that if the specialized agencies were to share in the capital costs of the project this could be construed as ownership, and, as such, would contravene the terms of the agreement with ITU. UN وأُخطرت اللجنة الاستشارية كذلك بأنه اذا كانت الوكالات المتخصصة ستتقاسم التكاليف الرأسمالية للمشروع فإن ذلك يمكن أن يفسر على أنه تملك، وسوف يخل، بذلك، بشروط الاتفاق مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    Following on from the Symposium, the Africa Networking Initiative was formed in partnership with ITU, UNESCO and other organizations. UN واستكمالا لما انتهت اليه الندوة، وضعت مبادرة للربط الشبكي في أفريقيا بالاشتراك مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واليونسكو وغيرهما من المنظمات.
    9. UNITAR was including training in modern information and communications technologies in its programmes, in cooperation with ITU and UNESCO. UN ٩ - واستأنف قائلا إن المعهد يدرج في برامجه تدريبات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحديثة، وذلك بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية واليونسكو.
    UNESCO, together with ITU and the International Development Research Centre (IDRC) initiated pilot projects on a multipurpose community telecentre in Mali and Uganda, and the projects in Benin, Mozambique and Tanzania were expected to be launched in 1998. UN وشرعت اليونسكو مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ومركز بحوث التنمية الدولية في الاضطلاع بمشاريع تجريبية بشأن مركز اتصالات متعدد اﻷغراض للمجتمع المحلي في كل من مالي وأوغندا، ومن المتوقع أن تبدأ هذه المشاريع في بنن وموزامبيق وتنزانيا في عام ١٩٩٨.
    To that effect, UNDP will contribute to the implementation of the memorandum of agreement with ITU and UNIFEM as a framework for its support to gender-sensitive national information technology policies. UN ولتحقيق ذلك، سيساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ مذكرة اتفاق مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بوصفها إطارا لدعمه للسياسات الوطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات التي تراعي الفوارق بين الجنسين.
    In this connection, UNODC indicated that it had recently concluded with ITU a memorandum of understanding on collaboration, in accordance with commonly agreed goals and the complementary mandates of the two organizations. UN وفي هذا الصدد، أشار مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أنه وقع مؤخراً مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية مذكرة تفاهم بشأن التعاون، وفقاً للأهداف المتفق عليها وللولايات التكاملية للمنظمتين.
    Furthermore, UNESCO was developing an overall training plan in collaboration with ITU and the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN وعلاوة على ذلك، تضع اليونسكو خطة تدريبية شاملة بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )يونيتار(.
    (i) Promotional activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations (in cooperation with ITU); UN ' ١` اﻷنشطة الترويجية المتصلة بالاتفاقية المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للتخفيف من آثار الكوارث وعمليات اﻹغاثة )بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    (i) Promotional activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations (in cooperation with ITU); UN ' ١` اﻷنشطة الترويجية المتصلة بالاتفاقية المتعلقة بتوفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للتخفيف من آثار الكوارث وعمليات اﻹغاثة )بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    (iv) Promotion of activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations (in cooperation with ITU); UN ' ٤` تعزيز اﻷنشطة المتصلة بالاتفاقية المتعلقة بتقديم موارد في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية للتخفيف من حدة الكوارث ولعمليات اﻹغاثة )بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    (iv) Promotion of activities related to the Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations (in cooperation with ITU); UN `٤` تعزيز اﻷنشطة المتصلة بالاتفاقية المتعلقة بتقديم موارد في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية للتخفيف من حدة الكوارث ولعمليات اﻹغاثة )بالتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    In that connection, the Government of Costa Rica had hosted the BYND2015 Global Youth Summit in conjunction with ITU. UN وفي هذا الصدد، استضافت حكومة كوستاريكا مؤتمر القمة العالمي للشباب لما بعد عام 2015 (BYND2015) بالاشتراك مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The Advisory Committee was further informed that if the specialized agencies were to share in the capital costs of the project this could be construed as ownership, and, as such, would contravene the terms of the agreement with ITU. UN وأخطرت اللجنة الاستشارية كذلك بأنه اذا كانت الوكالات المتخصصة ستتقاسم التكاليف الرأسمالية للمشروع فإن ذلك يمكن أن يفسر على أنه تملك، وسوف يخل، بذلك، بشروط الاتفاق مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    These courses on computer literacy commenced in Geneva in June 1993 in cooperation with ITU, ICC and other United Nations organizations and agencies of the United Nations system, and the Pace University Computer Learning Center in New York. UN وقد بدأت هذه الدورات المعنية بمحو اﻷمية الحاسوبية في جنيف في حزيران/يونيه ١٩٩٣ بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ومركز الحساب الدولي والمؤسسات والوكالات الاخرى في منظومة الامم المتحدة، ومركز دراسة الحاسوب بجامعة بيس في نيويورك.
    B. Network options considered Following the General Assembly's consideration of the report to its forty-sixth session, the Electronic Services Division, in close association with ITU, carried out a study addressing the cost-benefit analysis and service-quality issues of a private global integrated telecommunications network which would be available to the United Nations and the specialized agencies. UN ٠١ - عقب نظر الجمعية العامة في التقرير المقدم إلى دورتها السادسة واﻷربعين قامت شعبة الخدمات الالكترونية بالاشتراك الوثيق مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بإجراء دراسة تتناول قضايا تحليل الفوائد بالنسبة للتكلفة ونوعية الخدمات في حالة انشاء شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية متكاملة عالمية خاصة تكون متاحة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Cooperation with other institutions has been enhanced in this area, particularly with ITU (a memorandum of understanding between the two organizations is currently being finalized), WIPO and the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) (on legal aspects), WTO, the World Bank and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). UN كما وُطدت أواصر التعاون مع مؤسسات أخرى في هذا المجال، ولا سيما مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية (يجري حالياً وضع اللمسات الأخيرة على مذكرة تفاهم بين المنظمتين) والمنظمة العالمية للملكية الفكرية والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    :: WebForce emergency communication points: provision of access to communication networks in the event of emergencies or natural or humanitarian disasters, to supplement our engagement with ITU. UN :: WebForce emergency communication points: إتاحة إمكانية الوصول إلى شبكات الاتصال في حالات الطوارئ أو حالات الكوارث الطبيعية أو الإنسانية من أجل إتمام التزامنا لدى الاتحاد الدولي للاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد