ويكيبيديا

    "with juveniles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الأحداث
        
    • في قضايا اﻷحداث
        
    • يتعلق بالأحداث
        
    • تجاه الأحداث
        
    Police officers were specifically trained to deal with juveniles and facilities had been created to hold them appropriately in police stations. UN فقد تلقى ضباط الشرطة تدريباً خاصاً بشأن التعامل مع الأحداث وأُنشِئت مرافق لاحتجازهم في مراكز الشرطة في ظروف ملائمة.
    Major difficulties faced in working with juveniles UN أهم الصعوبات والمشاكل التي تقابل العمل مع الأحداث
    Major difficulties and problems in working with juveniles UN أهم الصعوبات والمشاكل التي تقابل العمل مع الأحداث
    These agreements can be concluded with juveniles only if they do not endanger their healthy development or occupational training. UN ولا يجوز إبرام هذه الاتفاقات مع الأحداث إلاّ إذا كانت لا تعرض نموهم الصحي أو تدريبهم المهني للخطر.
    Accommodating young adults with juveniles avoids damaging influences from adult prison. UN ويسمح إيداع البالغين الشباب مع الأحداث بوقايتهم من تأثيرات سجن البالغين الضارة.
    Skills development for persons working with juveniles in the areas of social services and provision of psychosocial support; UN تطوير مهارات العاملين مع الأحداث في مجالات الخدمة الاجتماعية وتقديم الدعم النفسي والاجتماعي؛
    Main difficulties and problems in working with juveniles UN أهم الصعوبات والمشاكل التي تواجه العمل مع الأحداث
    The comprehensive training of officials of the procurator's office, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Justice and local authorities in procedures and methods for dealing with juveniles; UN توفير تدريب شامل على إجراءات وأساليب التعامل مع الأحداث لفائدة المسؤولين في مكتب الوكيل العام وفي وزارة الداخلية ووزارة العدل وفي دوائر السلطات المحلية؛
    With regard to juveniles, the Police Juvenile Policy and Protocol, an excellent tool in dealing with juveniles in conflict with the law, is for the most part not being applied and juveniles were held with adults in all police stations visited by the Special Rapporteur. UN أما فيما يخص الأحداث، فغالباً ما لا يُعمل بسياسة وبروتوكول شرطة الأحداث، وهي أداة ممتازة للتعامل مع الأحداث الجانحين، وهكذا يُحتجز الأحداث مع الكبار في جميع مراكز الشرطة التي زارها المقرر الخاص.
    Many of the persons working with juveniles, particularly those working directly with them in care homes, public prosecution offices, the courts or the police service, still need continuous training, further training and sensitization. UN لا يزال كثير من العاملين مع الأحداث بحاجة إلى تدريب وتأهيل وبرامج توعية مستمرة وبالذات العاملون مع الأحداث بشكل مباشر سواء في دور رعاية الأحداث أو النيابات أو المحاكم أو أفراد الشرطة.
    The report also indicated that the United States does not have a specific policy for dealing with juveniles arrested or detained as a result of the conflict. UN وأشار التقرير أيضا إلى أنه لا توجد لدى الولايات المتحدة سياسة محددة للتعامل مع الأحداث الذين يُلقى القبض عليهم أو يُحتجزون نتيجة للنزاع.
    The Ministry of Education, in collaboration with the Ministry of the Interior, organizes courses to train teachers to deal with juveniles. UN 160- وتقوم وزارة التربية والتعليم بالتعاون مع وزارة الداخلية بتنظيم حلقات عمل لتدريب المعلمين على كيفية التعامل مع الأحداث.
    The Law further elaborates the manner of dealing with juveniles, of safeguarding their social, legal and educational rights and of protecting them against problems that may arise in the course of everyday life. UN كما نظم القانون كيفية التعامل مع الأحداث وحفظ حقوقهم الاجتماعية والقانونية والتربوية ووقايتهم من المشاكل التي تعترض حياتهم.
    Ongoing need for training and awareness-raising programmes for many staff working with juveniles, particularly those working directly with juveniles whether in care homes, public prosecutor's offices, the courts or the police service UN لا يزال كثير من العاملين مع الأحداث بحاجة إلى تدريب وتأهيل مستمرين وإلى برامج توعية مستمرة وبالذات العاملون مع الأحداث بشكل مباشر سواء في دور رعاية الأحداث أم النيابات أم المحاكم أم أفراد الشرطة.
    Work through concerned education and training institutions to create a safe and secure culture among arresting officers for dealing with juveniles UN العمل على تكوين ثقافة أمنية سليمة في مجال التعامل مع الأحداث لدى رجال الضبط من خلال المؤسسات التعليمية والتدريبية المعنية؛
    Protection agencies expressed serious concerns about the lack of a proper mechanism within the then Government to deal with persons " surrendering " to the State authorities and the absence of special provisions for dealing with juveniles. UN وأعربت وكالات الحماية عن بالغ قلقها بشأن الافتقار إلى آليات ملائمة داخل الحكومة للتعامل مع الأشخاص الذين " سلموا أنفسهم " إلى لسلطات الحكومية، وعدم وجود اعتمادات خاصة للتعامل مع الأحداث.
    DCI noted that knowledge and understanding of the CRC and other conventions to which Albania is party, however, remain low even among officials that work with juveniles on a regular basis. UN ولاحظت الحركة أن مستويات معرفة وفهم اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من الاتفاقيات الأخرى التي تعدّ ألبانيا طرفاً فيها لا تزال مع ذلك مستويات منخفضة حتى في أوساط الموظفين الذين يعملون مع الأحداث على أساس منتظم.
    48. A Juvenile Justice Project is currently being implemented with one of its core tasks to develop an appropriate bill to deal with juveniles when in conflict with the law. UN 48- ويجري حالياً تنفيذ مشروع قضاء الأحداث الذي من مهامّه الرئيسية وضع مشروع قانون ملائم للتعامل مع الأحداث عندما يخالفون القانون.
    Creating a specialized police department to deal with juveniles that is competent to deal with their particular social and psychological characteristics and granting it the special powers that it needs to reduce juvenile delinquency and handle the security and preventive dimensions of juvenile cases; UN استحداث إدارة شرطية متخصصة تتعامل مع الأحداث ومؤهلة للتعامل مع الخصائص الاجتماعية والنفسية للحدث، ومنح هذه الإدارة مجموعة من الصلاحيات الاستثنائية الضرورية للحد من جنوح الأحداث ومعالجة قضايا الأحداث ببعديها الأمني والوقائي؛
    Particular attention should be paid to the prevention of juvenile delinquency, the protection of the rights of children deprived of their liberty, respect for fundamental rights and legal safeguards in all aspects of the juvenile justice system and full independence and impartiality of the judiciary dealing with juveniles. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمنع جنوح اﻷحداث، وحماية حقوق اﻷطفال المحرومين من حريتهم، واحترام الحقوق اﻷساسية، والضمانات القانونية في كافة جوانب نظام قضاء اﻷحداث، وكذلك ضمان الاستقلالية الكاملة للقضاء الذي ينظر في قضايا اﻷحداث وكذلك عدم تحيزه.
    The State party should enact a new criminal procedure law to deal specifically with juveniles. UN وينبغي للدولة الطرف أن تصدر قانونا جديدا للإجراءات الجنائية يتعلق بالأحداث على وجه التحديد.
    The Ministry also supports seven private organizations in their mission with juveniles (both boys and girls) within the framework of preventing delinquency. UN كما أن الوزارة تُعنى بدعم 7 جمعيات أهلية لتقوم بمهامها تجاه الأحداث (الفتيات والفتيان ) في إطار الوقاية من الانحراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد