ويكيبيديا

    "with mali" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع مالي
        
    In the area of crossborder trafficking of children, it had signed a bilateral agreement with Mali and a multilateral subregional cooperation agreement to combat child trafficking. UN وفي مجال الاتجار بالأطفال عبر الحدود، وقعت بوركينا فاسو على اتفاق مع مالي على الصعيد الثنائي وعلى اتفاق
    We are also working with Mali on the restoration of Lake Faguibine. UN ونحن نعمل أيضاً مع مالي على استصلاح بحيرة فاغيبين.
    Article 11, paragraph 1, of the agreements with Mali and Swaziland reads: UN وتنص الفقرة 1 من المادة 11 من الاتفاقين المبرمين مع مالي وسوازيلند على ما يلي:
    The priorities of the CCF came close to the priorities of the delegation's Government in its own cooperation with Mali. UN وقال إن أولويات إطار التعاون القطري تقترب بشكل وثيق مع أولويات حكومة الوفد في تعاونه مع مالي.
    Do the agreements concluded with Mali, France and the Democratic Republic of the Congo include provisions on extradition? UN هل تتضمن الاتفاقات المبرمة مع مالي وفرنسا وجمهورية الكونغو الديمقراطية أحكاما عن تسليم المجرمين؟
    The Registry hopes to finalize a similar memorandum of understanding with Mali in the near future. UN ويأمل قلم المحكمة في وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم مماثلة مع مالي في المستقبل القريب.
    It had signed cooperation agreements with Mali and Burkina Faso on cross-border trafficking of children and would spare no effort to eliminate that and other scourges that afflicted Ivorian children. UN وقد وقعت على اتفاقي تعاون مع مالي وبوركينا فاسو بشأن الاتجار بالأطفال عبر الحدود ولن تدخر جهداً للقضاء على تلك الآفة وأية آفات أخرى تصيب الأطفال الإيفواريين.
    Algeria had concluded agreements with Mali and the Niger, as well as with UNHCR and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). UN وقد وقعت الجزائر اتفاقات مع مالي والنيجر وكذلك مع مفوضية شؤون اللاجئين والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    :: On the border with Mali: Siguiri, Mandiana and Koubia UN - الحدود مع مالي: سيغيري ومانديانا وكوبيا
    (i) the need for such a Mission to be provided with a robust mandate based on Chapter VII of the Charter of the United Nations, defined in consultation with Mali, the AU and ECOWAS. UN ' 1` ضرورة أن تكون لهذه البعثة ولاية قوية تستند إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، تحدد بالتشاور مع مالي والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    14. Calls on the international community to lift sanctions and on technical and financial partners to resume cooperation with Mali following the approval of a road map by the AU on 24 October 2012; UN 14 - تدعو المجتمع الدولي إلى رفع الجزاءات وتدعو الشركاء في المجالين التقني والمالي إلى استئناف التعاون مع مالي إثر موافقة الاتحاد الأفريقي على خريطة للطريق في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    In Niger, we face this threat on our northern border with Algeria, to the west with Mali and to the south with Nigeria. UN وفي النيجر، نواجه هذا الخطر على حدودنا الشمالية مع الجزائر وفي الغرب على حدودنا مع مالي وفي الجنوب على حدودنا مع نيجيريا.
    The MCC is also working with Mali to transform agricultural production, reducing vulnerability to drought and targeting agro-processing and higher-value crops. UN كما تعمل مؤسسة التصدي لتحديات الألفية مع مالي في تحويل الإنتاج الزراعي، وخفض التعرض للجفاف، واستهداف محاصيل التصنيع الزراعي والمحاصيل المرتفعة القيمة.
    :: Cooperation agreement with Mali, signed in June 2005 at Conakry; UN :: توقيع اتفاق تعاون مع مالي في حزيران/يونيه 2005 في كوناكري؛
    Canada also noted that it is cooperating with Mali to reduce the inequalities between women and men in public life and recommended that Mali continue to encourage women to run for elections. UN وأشارت كندا إلى تعاونها مع مالي للحد من عدم التكافؤ بين الرجال والنساء في الحياة العامة وأوصت بأن تواصل مالي تشجيع النساء على ترشيح أنفسهن للانتخابات.
    39. Cuba noted that Mali, like any other developing country, needs solidarity and international cooperation to strengthen its national efforts to benefit the people, and referred to its cooperation with Mali in the area of health. UN 39- ولاحظت كوبا أن مالي، شأنها شأن أي بلد نام آخر، في حاجة إلى التضامن وإلى التعاون الدولي لتعزيز جهودها الوطنية المبذولة لصالح الشعب، وأشارت إلى تعاونها مع مالي في مجال الصحة.
    The Government of Côte d'Ivoire is of the opinion that this trafficking in children, although very limited in scope, is nevertheless a crime against humanity and, in full cooperation with Mali and Burkina Faso, has taken the following measures: UN وبالنظر إلى حجم الاتجار بالأطفال المحدود جدا، الأمر الذي لا يقلل من كونه جريمة ضد الإنسانية، قامت الحكومة بعدما أدانته بشدة بالتكافل والتضامن مع مالي وبوركينا فاسو، باتخاذ التدابير التالية:
    On 1 September 2000, Côte d'Ivoire signed an agreement with Mali on cooperation in the fight against transborder child trafficking. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2000، وقعت حكومتنا اتفاقا مع مالي حول التعاون على مكافحة الاتجار بالأطفال عبر الحدود.
    3. Agreement with Mali, 8 April 1965, ratified by Senegal on 18 January 1966. UN 3 - الاتفاقية المبرمة في 8 نيسان/أبريل 1965 مع مالي التي صدقت عليها السنغال في 18 كانون الثاني/يناير 1966؛
    37. The agreements concluded with Mali and Swaziland make provision for this purpose. UN 37 - ويتضمن الاتفاقان المبرمان مع مالي وسوازيلند أحكاما لهذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد