ويكيبيديا

    "with missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع البعثات
        
    • على البعثات
        
    • التي لديها بعثات
        
    • مع بعثات
        
    About 28 per cent of volunteers with missions are women. UN وتناهز نسبة المتطوعات العاملات مع البعثات ٢٨ في المائة.
    :: Improved service with greater time zone overlap with missions UN :: تحسن الخدمات نتيجة زيادة التوافق الزمني مع البعثات
    Efforts are under way with missions to explore delivery modalities that may reduce the cost by as much as 40 per cent. UN وتبذل حاليا جهود مع البعثات لاستكشاف طرائق التنفيذ التي يمكن أن تؤدّي إلى خفض التكاليف بنسبة قد تصل إلى 40 في المائة.
    This incumbent also follows up with missions and DFS and ensures implementation of oversight body recommendations UN ويتابع هذا الموظف أيضاً مع البعثات وشعبة الموظفين الميدانيين و يكفل تنفيذ توصيات هيئات الرقابة
    He stated that the Office of Foreign Missions of the Department of State would look into the matter and would be available to discuss specific issues with missions. UN وأفاد بأن مكتب البعثات الأجنبية في وزارة الخارجية سينظر في هذه المسألة وأنه تحت التصرف لبحث مسائل معينة مع البعثات.
    The Department would work with missions to ensure that adequate measures were implemented to control and dispose of non-expendable equipment. UN وتود الإدارة العمل مع البعثات لكفالة تنفيذ التدابير الملائمة لمراقبة المعدات اللاّمُستهلكة والتخلص منها أو التصرف فيها.
    Informal consultations are being held with missions to the United Nations in Geneva to prepare for the first series of meetings. UN وتجرى مشاورات غير رسمية مع البعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة في جنيف لإعداد السلسلة الأولى من الاجتماعات.
    Additionally, 171 video teleconferences were conducted with missions UN وبالإضافة إلى ذلك، تم عقد 171 مؤتمرا باستخدام الفيديو مع البعثات
    The Global Service Centre has initiated a monitoring system to follow up directly with missions on any non-compliance with established key performance indicators UN أنشأ مركز الخدمات العالمي نظاما للرصد يكفل القيام مع البعثات بمتابعة مباشرة لأي حالة عدم امتثال لمؤشرات الأداء الرئيسية
    3 teleconferences with missions on physical verification and inventory of real estate assets UN مداولات عن بُعد أجريت مع البعثات بشأن التحقق المادي من الأصول العقارية وجردها
    Colleagues in the field were at the forefront of global peacebuilding efforts, working with missions and a broad range of United Nations agencies and supported by dedicated institutions in New York. UN فالزملاء العاملون في الميدان يتصدرون الجهود العالمية في مجال بناء السلام، بالتعاون مع البعثات وطائفة عريضة من الوكالات التابعة للأمم المتحدة بدعم من مؤسسات مخصصة لذلك في نيويورك.
    The Special Assistant would ensure effective coordination of action on information and external relations functions and maintain contacts with missions and other institutions. UN وسيكفل المساعد الخاص تحقيق التنسيق الفعال في اﻹجراءات المتخذة بشأن مهام المعلومات والعلاقات الخارجية وسيتولى إجراء الاتصالات مع البعثات وغيرها من المؤسسات.
    Meeting with missions in the region UN اجتماع مع البعثات الموجودة في المنطقة
    The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have initiated a review of the Operational Concept for the Protection of Civilians in United Nations Peacekeeping, in close consultation with missions. UN شرعت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في استعراض المفهوم العملي لحماية المدنيين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بالتشاور الوثيق مع البعثات.
    According to the representatives of the Secretary-General, United Nations Headquarters will be working with missions to ensure they use the authority they have to respond when needs change. UN وحسب أقوال ممثلي الأمين العام، سيتعاون مقر الأمم المتحدة مع البعثات لضمان استخدامها ما لديها من سلطات للتأقلم مع الأوضاع عند تغيّر الاحتياجات.
    The incumbent will work closely with missions to ensure contract compliance and the effective performance management, develop standard operating procedures and identify, record and disseminate best practices and lessons learned. UN وسيعمل شاغل الوظيفة على نحو وثيق مع البعثات لكفالة الامتثال للعقود والإدارة الفعالة للأداء ووضع إجراءات التشغيل الموحدة وتحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة وتسجيلها ونشرها.
    (ii) Liaising with missions and other stakeholders, as appropriate, on police and law enforcement matters and related administrative, operational and technical issues; UN ' 2` إقامة اتصالات مع البعثات والجهات المعنية الأخرى، حسب الاقتضاء، بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة وإنفاذ القانون، والقضايا الإدارية والتنفيذية والتقنية ذات الصلة؛
    Both Departments have worked proactively with missions in 2011 to develop and test their business continuity and crisis management plans. UN وفي عام 2011، عملت الإدارتان بشكل استباقي مع البعثات على وضع خططهما لاستمرارية الأعمال وإدارة الأزمات واختبار هذه الخطط.
    The Office recommended that the Field Administration and Logistics Division ensure recoveries wherever due and establish effective coordination with missions with regard to administration of such contracts. UN وأوصى المكتب بأن تتأكد شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات من استرداد المبالغ المستحقة، وبأن تعمل على إيجاد تنسيق فعال مع البعثات فيما يتعلق بتنفيذ هذه العقود.
    The strategy has been translated into French and shared with missions. UN ترجمت الاستراتيجية إلى الفرنسية وعممت على البعثات.
    This situation raises particular difficulties for smaller States with missions that cannot easily bear the heavy burden that the work in the Council represents. UN وتثيــر هذه الحالة صعوبات خاصة بالنسبة للبلدان الصغيرة التي لديها بعثات لا تستطيع أن تتحمــل بسهولة اﻷعبــاء الثقيلة المترتبة عن العمــل في المجلـس.
    Partner Recording (IPR) 138. Training in FOAS and IPR has been provided in conjunction with missions to and from Headquarters or, for IPR, combined with training on Programme Management. UN ٨٣١- قُدﱢم تدريب على نظام حسابات المكاتب الميدانية وتسجيل الشركاء المنفذين، بالاقتران مع بعثات موفدة إلى المقر ومنه، أو، فيما يتعلق بتسجيل الشركاء المنفذين، بالتلازم مع التدريب على إدارة البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد