ويكيبيديا

    "with more than" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع أكثر من
        
    • تضم أكثر من
        
    • لديها أكثر من
        
    • بأكثر من
        
    • التي يزيد عدد
        
    • ما يزيد على
        
    • مع ما يزيد
        
    • لها أكثر من
        
    • يعمل بها أكثر من
        
    • ما يزيد عن
        
    • التي يتجاوز عدد
        
    • ومع وجود أكثر من
        
    • لديهم أكثر من
        
    • يضم أكثر من
        
    • التي تستخدم أكثر من
        
    During that time, the Foundation has established more than 300 programmatic partnerships and worked with more than 40 United Nations entities and 100 Governments. UN وخلال تلك الفترة، أقامت المؤسسة أكثر من 300 شراكة برنامجية، وعملت مع أكثر من 40 من كيانات الأمم المتحدة و 100 حكومة.
    China had signed agreements on peaceful uses of nuclear energy with more than 20 countries and organizations. UN وقد وقعت الصين اتفاقات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أكثر من 20 بلدا ومنظمة.
    China had signed agreements on peaceful uses of nuclear energy with more than 20 countries and organizations. UN وقد وقعت الصين اتفاقات بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية مع أكثر من 20 بلدا ومنظمة.
    The organization has increased the number in its coalition from 17 to 18 congregations, with more than 18,000 people in some 70 countries. UN وزاد عدد الأعضاء في ائتلاف المنظمة من 17 إلى 18 جماعة، تضم أكثر من 000 18 شخص في حوالي 70 بلدا.
    Families with more than one child in kindergarten in a municipality are to be granted a sibling rebate. UN وتُمنح الأُسر التي يوجد لديها أكثر من طفل واحد في روضة الأطفال في بلدية ما علاوة لأخٍ أو أختٍ.
    This issue arises, of course, only when a person concerned finds itself having ties with more than one State concerned. UN وهذه المسألة لا تنشأ، بطبيعة الحال، إلا عندما يجد الشخص المعني نفسه مرتبطاً بأكثر من دولة واحدة معنية.
    In one State party, apart from a number of bilateral treaties, arrangements were in force with more than 100 countries. UN وكانت لدى دولة طرف أخرى، بصرف النظر عن عدد المعاهدات الثنائية، ترتيبات سارية مع أكثر من 100 بلد.
    It is a member of Voluntary Action Network India and has collaborated with more than 20 NGOs. UN والفريق عضو في شبكة العمل الطوعي الهندية وتعاون مع أكثر من 20 منظمة غير حكومية.
    It's safe to say, that we are dealing with more than one individual with some degree of sophistication. Open Subtitles فمن الأسلم أن نقول، أننا نتعامل مع أكثر من شخص واحد مع درجة معينة من المهارة
    You're a trained officer with more than 300 years of experience. Open Subtitles كنت ضابط المدربين مع أكثر من 300 سنة من الخبرة.
    We're investigating the double crime with more than one victim. Open Subtitles نحن نحقق على الجريمة المزدوجة مع أكثر من ضحية.
    We've been thinking maybe we're dealing with more than one person. Open Subtitles كنا نفكر أننا ربما نتعامل مع أكثر من شخص واحد
    Which means we're likely dealing with more than one unsub. Open Subtitles مما يعني اننا غالبا نتعامل مع أكثر من جاني
    It operates as a devolved organization with more than 6,300 regular staff, most of whom work in some 380 offices located in 125 countries. UN وتعمل المفوضية بوصفها منظمة مفوضة تضم أكثر من 300 6 موظف دائم، يعمل معظمهم في نحو 380 مكتبا في 125 بلدا.
    The number of women on boards of the largest companies in Iceland, with more than 100 employees, appears to have risen, while the number of men dropped. UN ويبدو أنه توجد زيادة في عدد النساء في مجالس إدارة أكبر الشركات في أيسلندا ممن لديها أكثر من 100 موظف، بينما انخفض عدد الرجال.
    Fuglafjarðar kommuna Vágs kommuna Note: Only municipalities with more than 1000 inhabitants. UN ملحوظة: لم تُذكر سوى البلديات التي يزيد عدد سكانها على 000 1 نسمة.
    The Agency has dealt with more than 200 cases so far. UN وقد عالجت الوكالة ما يزيد على 200 حالة حتى الآن.
    The fact-finding mission conducted interviews with more than 100 witnesses in Geneva, London, Istanbul and Amman. UN وأجرت بعثة تقصي الحقائق مقابلات شخصية مع ما يزيد عن 100 شاهد في جنيف ولندن واسطنبول وعمان.
    The number of families with more than one child is falling. UN وعدد الأسر التي لها أكثر من طفل واحد آخذ في الانخفاض.
    For private companies the duty is limited to companies with more than fifty employees. UN وبالنسبة للشركات الخاصة، يقتصر هذا الواجب على الشركات التي يعمل بها أكثر من خمسين موظفاً.
    Bangladesh was proud of the fact that it was the fourth largest contributor with more than 5,000 troops in over 11 conflict areas. UN وبنغلاديش فخورة بكونها رابع أكبر مساهم، إذ لديها ما يزيد عن ٠٠٠ ٥ جندي في ما يزيد عن ١١ منطقة نزاع.
    Australia, New Zealand, the United States of America and Ireland are currently the only industrialized countries with more than one fifth of their populations below the age of 15. UN فاستراليا وايرلندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة اﻷمريكية هي البلدان الصناعية الوحيدة حاليا التي يتجاوز عدد من هم دون سن الخامسة عشرة بها خمس سكانها.
    with more than 200 ethnic groups in the country, it was at times difficult to harmonize legal texts. UN ومع وجود أكثر من 200 مجموعة عرقية في البلد، يكون من الصعب أحيانا المواءمة بين النصوص القانونية.
    Moreover, while the law required employers with more than 30 workers to provide support services for the children of their female employees, the law did not apply if the total number of workers was less than 30. UN وعلاوة على ذلك، فبينما يقتضي القانون من أرباب العمل الذين يعمل لديهم أكثر من ٣٠ عاملا أن يقدموا خدمات دعم ﻷطفال العاملات لديهم، لا يطبق القانون إذا كان مجموع العاملين أقل من ٣٠ فردا.
    And we are a mobile world, with more than 232 million international migrants, and almost 1 billion when internal migrants are counted. UN وبات العالم طابعه التنقل، حيث يضم أكثر من 232 مليون مهاجر دولي، أو ما يقرب من بليون مهاجر باحتساب الهجرة الداخلية.
    In 2004, 33 per cent of businesses in EU countries with more than 10 employees used an intranet. UN وفي عام 2004، استخدمت نسبة 33 في المائة من الأعمال التجارية التي تستخدم أكثر من 10 موظفين في الاتحاد الأوروبي شبكة إنترانت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد