In Ramallah, the Special Rapporteur met with Mrs. Hanan Ashrawi, Minister of Higher Education of the Palestinian Authority. | UN | وفي رام الله، اجتمع المقرر الخاص مع السيدة حنان عشراوي، وزيرة التعليم العالي في السلطة الفلسطينية. |
You know, that doesn't work for me, let's stay with Mrs. Cooper. | Open Subtitles | تعلمون، أن لا يعمل بالنسبة لي، دعونا البقاء مع السيدة كوبر. |
I was hoping to have a word with Mrs. Christow. | Open Subtitles | كنت اريد التحدث مع السيدة كريستو ها هى ذا |
And did ye ever witness Mrs. Fraser in league with Mrs. Duncan? | Open Subtitles | و هل شهدتي يوما السيده فريزر تجتمع مع السيده دونكان؟ |
Frankly, my sympathies lie with Mrs Rafferty in this matter. | Open Subtitles | بصراحة، أنا متعاطفة مع السّيدة رافيرتيفيهذهالمسألة. |
Just that he was in Venice with Mrs. Scully. | Open Subtitles | قالت فقط أنّه في البندقية مع السيّدة سكولي. |
Lockhart/Gardner made a deal with Mrs. Gopnik, and she turned on Alicia? | Open Subtitles | هل عقدت لوكهارت وغاردنر اتفاقًا مع السيدة غوبنك وسوف تلوم أليشا؟ |
According to reliable sources, Mr. Khalil deals directly with Mrs. Akandwanaho on diamond issues. | UN | وحسب مصادر موثوقة، يتعامل السيد خليل مع السيدة جوفيا أكاندوانو مباشرة بشأن مسائل الماس. |
“I urge the Government of Myanmar to work with Mrs. Suu Kyi and her supporters to resolve the current standoff peacefully and quickly. | UN | " وإنني أحث حكومة ميانمار على العمل مع السيدة سو كيي ومؤيديها لحل مشكلة المواجهة الحالية بصورة سلمية وعلى وجه السرعة. |
Meeting with Mrs. Adeline Magloire Chancy, Minister of Women's Affairs, at the Ministry | UN | اجتماع مع السيدة أدلين ماغلوار تشانسي، وزيرة شؤون المرأة في الوزارة |
" That day I had lunch at the Provence restaurant with Mrs. McLarty, since our conversation on literature had not been possible during dinner at the Gaviria's. | UN | وفي ذلك اليوم، تناولت الغداء في مطعم بروفانس مع السيدة ماكلارتي، بما أن حديثنا الأدبي لم يكن ممكنا خلال عشاء غافيريا. |
It points out that only Mr. Madafferi is subject to removal; the Madafferi children can remain in Australia with Mrs. Madafferi. | UN | وتشير إلى أن السيد مادافيري هو المعني بالترحيل أما أبناء مادافيري فباستطاعتهم البقاء مع السيدة مادافيري. |
He agreed with Mrs. Chanet that the list of issues should include states of emergency and suspension of rights in such situations. | UN | وقال إنه يتفق مع السيدة شانيه على قائمة القضايا التي ينبغي أن تشمل حالات الطوارئ وتعليق الحقوق في ظل هذه اﻷوضاع. |
Cyprus has had occasion to cooperate with Mrs. Sorensen on issues affecting the diplomatic community and the city of New York. | UN | وقد أتيحت لقبرص الفرصة للتعاون مع السيدة سورنسن بشأن مسائل تهم المجتمع الدبلوماسي مع بلدية نيويورك. |
I should like to say how happy I have been to work with Mrs. Rosario Green, the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs. | UN | أود أن أعرب عن مدى سعادتي وأنا أعمل مع السيدة روساريو غرين، وكيلة اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة. |
Talks with Mrs. Hanan Ashrawi, head of the Executive Committee of the independent Palestinian Committee for Citizens' Rights. | UN | مقابلة مع السيدة حنان عشراوي، رئيسة اللجنة التنفيذية للجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين. |
Meeting with Mrs. Erella Hadar, Director of the Human Rights Department, Israeli Ministry of Foreign Affairs. | UN | مقابلة مع السيدة ايريلا هادار، مديرة إدارة حقوق اﻹنسان في وزارة الخارجية الاسرائيلية. |
He's been going out with Mrs Britt for a few months now. | Open Subtitles | انه يخرج مع السيده بريت منذ بضعه شهور الآن |
That you spend much more time with Mrs Davies than you do with your own wife. | Open Subtitles | يقولوا بأنك تقضي وقتا مع السيده دافيس أكثر من الوقت الذى تقضيه مع زوجتك |
The boy who left with Mrs Holvey wasn't Charlie. | Open Subtitles | الولد الذي ترك مع السّيدة هولفي ما كانت تشارلي. |