ويكيبيديا

    "with national committees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع اللجان الوطنية
        
    • باللجان الوطنية
        
    • اللجان الوطنية من
        
    UNICEF will continue to work closely with National Committees for UNICEF on this important goal. B. Adoption of the agenda UN وقال إن اليونيسيف ستواصل العمل على نحو وثيق مع اللجان الوطنية لليونيسيف من أجل تحقيق هذا الهدف الهام.
    UNICEF will continue to work closely with National Committees for UNICEF on this important goal. B. Adoption of the agenda UN وقال إن اليونيسيف ستواصل العمل على نحو وثيق مع اللجان الوطنية لليونيسيف من أجل تحقيق هذا الهدف الهام.
    The implementation of a global governance framework and the ongoing transparency project work with National Committees will continue. UN وسيتواصل بالاشتراك مع اللجان الوطنية تنفيذ الإطار العالمي للحوكمة والعمل الجاري في مشروع تحقيق الشفافية.
    The Cooperation Agreement, which provides the framework governing the relationship with National Committees, is being revised. UN ويجري تنقيح اتفاق التعاون الذي هو الإطار الناظم للعلاقات مع اللجان الوطنية.
    This team will lead the Joint Strategic Planning (JSP) process with National Committees. UN وسيتولى هذا الفريق قيادة عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك مع اللجان الوطنية.
    A new Cooperation Agreement is being developed, and the joint strategic planning and monitoring process with National Committees will be further strengthened. UN ويجري العمل الآن على وضع اتفاق تعاون جديد، وسيجري العمل على تعزيز عملية التخطيط الاستراتيجي والرصد المشتركة مع اللجان الوطنية.
    4. Attach an annex on financial reporting and transfers of funds to the agreements with National Committees UN إلحاق مرفق بالاتفاقات المبرمة مع اللجان الوطنية يتناول تقديم التقارير المالية وعمليات تحويل الأموال
    Attach an annex on financial reporting and transfers of funds to its agreements with National Committees. UN إلحاق مرفق بشأن تقديم التقارير المالية وتحويلات الأموال باتفاقاتها مع اللجان الوطنية.
    Review relationships with National Committees in the light of the tsunami fund-raising experience. UN استعراض العلاقات مع اللجان الوطنية في ضوء التجربة المكتسبة من جمع الأموال استجابة لكارثة تسونامي.
    The country office will continue to work with National Committees for UNICEF, the international financial institutions and donors. UN وسيستمر المكتب القطري في العمل مع اللجان الوطنية لليونيسيف، ومع المؤسسات المالية الدولية والمانحين.
    He also flagged the lack of consultation with National Committees on the recovery policy. UN كما أشار إلى غياب التشاور مع اللجان الوطنية بشأن سياسة استعادة التكاليف.
    He also flagged the lack of consultation with National Committees on the recovery policy. UN كما أشار إلى غياب التشاور مع اللجان الوطنية بشأن سياسة استعادة التكاليف.
    UNICEF is considering the implications for its collaboration with National Committees for UNICEF, with foundations and with other non-governmental sources of funding. UN وتنظر اليونيسيف في الآثار التي تترتب على تعاونها مع اللجان الوطنية لليونيسيف، والمؤسسات الوقفية، وغيرها من مصادر التمويل غير الحكومية.
    The Centre also disseminated information on good practices through the Child-Friendly Cities project, and worked with National Committees to develop a European initiative in this area. UN وتعاون المركز مع اللجان الوطنية في وضع مبادرة في هذا المجال.
    Training courses in advocacy management have been conducted with National Committees and country offices in 2011. UN ونُظّمت دورات تدريبية في مجال إدارة الدعوة مع اللجان الوطنية والمكاتب القطرية في عام 2011.
    It was important to work with National Committees to improve oversight and monitoring. UN ومن المهم العمل مع اللجان الوطنية لتحسين الإشراف والرصد.
    Regarding work with National Committees, there was an action plan being discussed, which UNICEF was committed to implementing. UN وفي ما يتعلق بالعمل مع اللجان الوطنية هناك خطة عمل تجري مناقشتها، وتلتزم اليونيسيف بتنفيذها.
    It was important to work with National Committees to improve oversight and monitoring. UN ومن المهم العمل مع اللجان الوطنية لتحسين الإشراف والرصد.
    Regarding work with National Committees, there was an action plan being discussed, which UNICEF was committed to implementing. UN وفي ما يتعلق بالعمل مع اللجان الوطنية هناك خطة عمل تجري مناقشتها، وتلتزم اليونيسيف بتنفيذها.
    The organization also continued to deepen our working relationship with National Committees for UNICEF, including through the simplified joint strategic planning process. UN كما واصلت المنظمة تعميق علاقة العمل مع اللجان الوطنية لليونيسيف، بما في ذلك من خلال تبسيط عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك.
    UNICEF is working with donors to identify contributions that can be allocated to core instead of non-core resources and is in touch with National Committees in that regard. UN وتعمل اليونيسيف مع المانحين لتحديد المساهمات التي يمكن تخصيصها إلى الموارد اﻷساسية بدلا من الموارد غير اﻷساسية وهي على اتصال باللجان الوطنية في هذا السياق.
    The strategies will call for closer cooperation with National Committees to support governmental fund-raising and for field offices to play a greater role, particularly regarding supplementary funding. UN وهذه الاستراتيجيات سوف تتطلب مزيدا من التعاون مع اللجان الوطنية من أجل دعم عملية جمع اﻷموال الحكومية، كما أنها ستستدعي اضطلاع المكاتب الميدانية بدور أكبر حجما، وخاصة فيما يتصل بالتمويل التكميلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد