In all countries, UNIFEM support aligns with national development priorities and the overall programme framework of the United Nations country teams. | UN | وفي جميع البلدان، يتواءم الدعم المقدم من الصندوق مع الأولويات الإنمائية الوطنية وإطار البرنامج الإجمالي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
One of the concerns that African policymakers have with the existing system of aid delivery and management is that it imposes conditions that constrain their ability to adopt policy paths consistent with national development priorities. | UN | فأحد الشواغل التي يعرب عنها مقررو السياسات الأفريقيون إزاء النظام الحالي لتوصيل المعونة وإدارتها يتمثل في أنه يفرض شروطا تحد من قدرتهم على اعتماد مسارات للسياسات تتسق مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
These must be aligned with national development priorities. | UN | ويجب مواءمة هذه الأهداف مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
Moreover, many of those conditions were difficult to meet and were not necessarily consistent with national development priorities. | UN | كما أن العديد من تلك الشروط يصعب الوفاء به ولا يتفق بالضرورة مع أولويات التنمية الوطنية. |
At the same time, 64.1 per cent of respondents agreed strongly or somewhat that aid is aligned with national development priorities. | UN | وفي الوقت نفسه، اتفق 64,1 في المائة بقوة أو نوعاً ما مع افتراض أن نسبة المعونة تتفق مع أولويات التنمية الوطنية. |
Aid needs to be made available with enough policy space for flexibility and alignment with national development priorities. | UN | ويتعين توفير المعونة مع إتاحة مساحة كافية في مجال السياسات للمرونة ولتحقيق الاتساق مع أولويات التنمية الوطنية. |
With that in mind, UNDP was urged to reinforce its partnerships as a first step towards ensuring sustainability, especially with government, and aligning with national development priorities. | UN | وفي ضوء ذلك جرى حث البرنامج الإنمائي على تعزيز شراكاته كخطوة أولى نحو كفالة الاستدامة، وبخاصة مع الحكومة، وبالاتساق مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
The effective implementation of the guidance note would ensure that countries are set on the path of disability mainstreaming in alignment with national development priorities and the goals pertaining to the international global development agenda. | UN | وسيكفل التنفيذ الفعال للمذكرة التوجيهية وضع البلدان على الطريق الصحيح لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة بما يتوافق مع الأولويات الإنمائية الوطنية والأهداف المتصلة بجدول الأعمال الدولي للتنمية العالمية. |
With that in mind, UNDP was urged to reinforce its partnerships as a first step towards ensuring sustainability, especially with government, and aligning with national development priorities. | UN | وفي ضوء ذلك جرى حث البرنامج الإنمائي على تعزيز شراكاته كخطوة أولى نحو كفالة الاستدامة، وبخاصة مع الحكومة، وبالاتساق مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
In many LDCs, this was the first opportunity to undertake different climate change related studies and to align adaptation projects with national development priorities. | UN | وفي العديد من أقل البلدان نمواً، أتاح ذلك أول فرصة لإجراء مختلف الدراسات المتصلة بتغير المناخ ومطابقة مشاريع التكيف مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
At the same time, governmental representatives stressed the need for civil society organizations to provide a more transparent account of their activities so that it would be possible to evaluate the extent to which they were aligned with national development priorities. | UN | وفي الوقت ذاته، شّدد الممثلون الحكوميون على ضرورة أن تقدم منظمات المجتمع المدني بيانا أكثر شفافية عن أنشطتها لكي تتمكن من تقييم مدى تمشيها مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
The changing development context, including new and existing aid modalities, had emphasized greater national ownership and the alignment of programmes with national development priorities. | UN | والسياق الإنمائي المتغير، الذي يتضمن ما هو مستحدث أو قائم من أساليب المعونة، قد سلَّط الضوء على زيادة الملكية الوطنية ومواءمة البرامج مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
The changing development context, including new and existing aid modalities, had emphasized greater national ownership and the alignment of programmes with national development priorities. | UN | والسياق الإنمائي المتغير، الذي يتضمن ما هو مستحدث أو قائم من أساليب المعونة، قد سلَّط الضوء على زيادة الملكية الوطنية ومواءمة البرامج مع الأولويات الإنمائية الوطنية. |
For example, some countries reported better alignment of donor programmes with national development priorities and commitment from providers to report on their activities in information platforms. | UN | فعلى سبيل المثال، أفادت بعض البلدان بتحسين المواءمة بين برامج الجهات المانحة مع أولويات التنمية الوطنية والتزام الجهات المقدمة للمعونة بالإبلاغ عن أنشطتها في محافل إعلامية. |
Highlight the importance of North South Cooperation being aligned with national development priorities of recipient countries as well as the importance of increasing the efficiency of development assistance. | UN | 235/6 يسلطون الضوء على أهمية التعاون بين الشمال والجنوب الذي تم تنسيقه مع أولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة فضلا عن أهمية رفع كفاءة المساعدات الإنمائية. |
The need to prioritize the provision of financial resources, technology transfer and capacity-building in line with national development priorities was highlighted. | UN | وأُبرزت ضرورة إيلاء الأولوية لتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على نحو يتماشى مع أولويات التنمية الوطنية. |
The enhancement of national capacities for strategic planning would also strengthen national ownership of international aid for education and ensure greater alignment with national development priorities. | UN | ومن شأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال التخطيط الاستراتيجي أيضا أن يرسخ الملكية الوطنية للمعونة الدولية المقدمة للتعليم ويضمن تحقيق درجة أكبر من المواءمة مع أولويات التنمية الوطنية. |
The challenges are many, as aligning international assistance with national development priorities hinges on consensus at the international level. | UN | فالتحديات كثيرة بالنظر إلى أن مواءمة المساعدات الدولية مع أولويات التنمية الوطنية يتوقف على التوافق الذي يجري التوصل إليه على الصعيد الدولي. |
Highlight the importance of North South Cooperation being aligned with national development priorities of recipient countries as well as the importance of increasing the efficiency of development assistance. | UN | 214-6 يسلطون الضوء على أهمية التعاون بين الشمال والجنوب الذي تم تنسيقه مع أولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة فضلاً عن أهمية رفع كفاءة المساعدات الإنمائية. |
The cultural dimension in development reinforces national ownership of development initiatives by ensuring responsive and context-appropriate development policies, aligned with national development priorities. | UN | إن البعد الثقافي في التنمية يعزز الملكية الوطنية لمبادرات التنمية عن طريق كفالة استجابة سياسات التنمية ذات السياق المناسب، يتماشى مع أولويات التنمية الوطنية. |
IV. Alignment of United Nations plans with national development priorities | UN | رابعا - المواءمة بين خطط الأمم المتحدة وأولويات التنمية الوطنية |