ويكيبيديا

    "with nine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع تسعة
        
    • مع تسع
        
    • بتسعة
        
    • في تسع
        
    • وتسعة
        
    • بتسع
        
    • تضم تسعة
        
    • إلى تسع
        
    • يضم تسع
        
    • متنه تسعة
        
    • لها تسعة
        
    • يضم تسعة
        
    • إذ تتألف من تسعة
        
    • إلى جانب تسعة
        
    • تسعٍ من
        
    We're down four strokes with nine holes to go. Open Subtitles نحن أسفل أربع ضربات مع تسعة ثقوب للذهاب.
    In cooperation with nine neighbouring countries, it was attempting to consolidate peace in certain regions that were prey to severe instability. UN وبالتعاون مع تسعة بلدان مجاورة، يحاول دعم السلام في بعض المناطق التي تسودها حالة من عدم الاستقرار الكبيرة.
    The Government has signed readmission agreements with nine States. UN ووقعت الحكومة اتفاقات إعادة القبول مع تسع دول.
    Cooperating closely with nine other non-nuclear-weapon States, Japan recently launched the nonproliferation and disarmament initiative. UN ومؤخرا، أطلقت اليابان، بالتعاون مع تسع دول أخرى غير حائزة للأسلحة النووية، مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    You think you can type with nine fingers? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يُمكنكِ الكتابة بتسعة أصابع ؟
    Compacts had also been entered into with nine countries and two more were being considered; four of them were with least developed countries. UN كما تم الدخول في اتفاقات مع تسعة بلدان وهناك بَلَدان موضع نظر؛ وأربعة بلدان هي من بين أقل البلدان نموا.
    Actual 2012: Tripoli Action Plan signed with nine neighbouring countries UN عام 2012: توقيع خطة عمل طرابلس مع تسعة بلدان مجاورة
    This included an electronic survey and interviews with nine clients at the global and regional policy levels. UN وشمل ذلك دراسة استقصائية إلكترونية ومقابلات مع تسعة زبائن على صعيدي السياسات العالمية والإقليمية.
    Together with nine other countries, it had established the Non-Proliferation and Disarmament Initiative, which had submitted several working papers for the current meeting. UN وقامت بالتعاون مع تسعة بلدان أخرى، بطرح مبادرة لعدم الانتشار ونزع السلاح، قدمت عدة ورقات عمل للجلسة الحالية.
    Hospital services were provided through contractual agreements with nine hospitals. UN وتم توفير خدمات الاستشفاء عبر ترتيبات تعاقدية مع تسعة مستشفيات.
    In January 2011, consultations were held with nine civil society organizations on the development of the road map. UN وفي كانون الثاني/يناير 2011 أجريت مشاورات بشأن وضع خريطة الطريق مع تسع من منظمات المجتمع المدني.
    UNDP also worked with nine national small-arms commissions from the Economic Community of West African States. UN وعمل البرنامج الإنمائي أيضاً مع تسع لجان وطنية للأسلحة الصغيرة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    On average, builders around the world deal with nine different agencies. UN يتعامل مقاولو البناء حول العالم، في المتوسط، مع تسع وكالات مختلفة.
    Ten organizations had less than 30 per cent women on their staff in 2004, as compared with nine in 2003. UN فهناك عشر مؤسسات بلغت فيها نسبة النساء من موظفيها أقل من 30 في المائة في عام 2004، بالمقارنة مع تسع مؤسسات في عام 2003.
    TNO cooperates with nine Dutch universities in some thirty centres. UN وتتعاون الجمعية مع تسع جامعات هولندية في نحو ثلاثين مركزا.
    Look, I know you think you're the cat with nine lives, but you're not... Open Subtitles اسمع اعتقد انك تظن انك قطة بتسعة ارواح ولكنك لست كذلك
    It requested information on Indonesia's engagement with nine special procedures and on how this has contributed to the promotion of human rights. UN وطلبت معلومات عن مشاركة إندونيسيا في تسع إجراءات خاصة وعن كيفية مساهمة ذلك في تعزيز حقوق الإنسان.
    Given the gravity of the security situation and in view of the land borders that the Democratic Republic of the Congo shares with nine other countries and its almost complete lack of airspace control, it is appropriate at this juncture to tighten the embargo on the Democratic Republic of the Congo. UN ونظرا لخطورة الحالة الأمنية، وبالنظر إلى الحدود البرية المشتركة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسعة بلدان أخرى، وانعدام سيطرتها على مجالها الجوي على نحو يكاد يكون كاملا، فإنه من المناسب في هذه المرحلة تشديد الحظر المفروض على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Centre will be staffed with nine new General Service posts, including one at the Principal level. UN وسوف يزود المركز بتسع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة في الرتبة الرئيسية.
    57. There is one Supreme Court, with nine judges and two prosecutors. UN ٥٧ - وهناك محكمة عليا واحدة، تضم تسعة قضاة واثنين من المدعين العامين.
    In addition, technical assistance has been initiated with nine Albanian municipalities and the Government of Albania for the implementation of a loan from the Council of Europe Development Bank for social housing. UN وبدأ أيضا تقديم المساعدة التقنية إلى تسع بلديات ألبانية وإلى حكومة ألبانيا في تنفيذ مشروع للسكن الاجتماعي بقرض من مصرف التنمية لمجلس أوروبا.
    The staffing of the Office would remain unchanged, with nine regular budget posts. UN ولن يطرأ أي تغيير على الملاك الوظيفي للمكتب، الذي يضم تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية.
    (b) At 1500 hours, an Iranian military patrol boat put to sea from Abadan harbour with nine persons on board, five of them military personnel including an officer of the rank of captain. One of them was carrying field-glasses and looking towards the Iraqi side. At 1630 hours, it returned to its point of departure carrying the same persons. UN ب - في الساعة ٠٠/١٥ خرج زورق دورية عسكري إيراني من ميناء عبادان باتجاه البحر وعلى متنه تسعة أشخاص، خمسة منهم عسكريون بضمنهم ضابط برتبة نقيب وكان أحدهم يحمل ناظورا وينظر باتجاه الجانب العراقي وفي الساعة ٣٠/١٦ عاد إلى نقطة انطلاقة يحمل نفس اﻷشخاص.
    293. On 11 January 1995, it was reported that the Palestinian Prisoners' Club, a public organization with nine branches in the West Bank and the Gaza Strip, had claimed that tension had recently been growing rapidly in Israeli prisons where security prisoners were detained. UN ٢٩٣ - في ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أفادت التقارير بأن نادي السجناء الفلسطينيين، وهو منظمة جماهيرية لها تسعة فروع في الضفة الغربية وقطاع غزة، زعم أن حالة التوتر تفاقمت بسرعة في اﻵونة اﻷخيرة في السجون الاسرائيلية التي يحتجز فيها سجناء أمن.
    At present, only one trial team, with nine staff members, is located in Arusha, together with a further four posts which are part of the Evidence and Information Support Unit. UN ولا يوجد في الوقت الحاضر سوى فريق إدعاء واحد في أروشا يضم تسعة موظفين، وهناك أيضا أربع وظائف تتبع وحدة الأدلة ومعلومات الدعم.
    The legal system was among the world's smallest, with nine judges and four magistrates. UN والسلطة القضائية من أصغر السلطات القضائية في العالم إذ تتألف من تسعة قضاة وأربعـة قضاة صلح.
    Five UNRWA staff had been killed, along with nine trainees from the Gaza Training Centre. UN وقد قتل خمسة من موظفي الوكالة، إلى جانب تسعة متدربين من مركز تدريب غزة.
    The Section assisted with nine rule 92 bis missions and eight video links. UN وساعد القسم في تسعٍ من المهام الخاصة ' بالقاعدة 92 مكررا` وثماني وصلات فيديو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد