ويكيبيديا

    "with non-state actors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الجهات الفاعلة من غير الدول
        
    • مع الجهات الفاعلة غير الحكومية
        
    • مع الجهات من غير الدول
        
    • مع الجهات الفاعلة غير الدول
        
    • مع جهات من غير الدول
        
    • مع الجهات الفاعلة غير التابعة للدولة
        
    • مع الأطراف الفاعلة غير الحكومية
        
    • مع الأطراف غير التابعة للدولة
        
    • مع الفعاليات غير الحكومية
        
    • مع جهات فاعلة من غير الدول
        
    • مع الجهات غير التابعة للدولة
        
    • بالجهات الفاعلة من غير
        
    However, UNDP has yet to work out effective mechanisms for partnering with non-State actors. UN إلا أن البرنامج الإنمائي لم يخرج حتى الآن بآليات فعالة لإقامة الشراكات مع الجهات الفاعلة من غير الدول.
    Noteworthy events that the Alliance organized during the reporting period, in collaboration with non-State actors, included: UN ومن الأحداث الجديرة بالتنويه التي نظمها التحالف خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالتعاون مع الجهات الفاعلة من غير الدول ما يلي:
    The increase in interaction with non-State actors also reflects the emergence of new types of cooperation. UN وتعكس زيادة التفاعل مع الجهات الفاعلة غير الحكومية أيضا ظهور أنواع جديدة من التعاون.
    Engaging with non-State actors requires targeted and multidimensional strategies that are shaped by the specific political and military issues at stake and respond to the specific context of the conflict. UN ويستلزم التعاون مع الجهات الفاعلة غير الحكومية وجود استراتيجيات محددة الهدف ومتعددة المحاور تصاغ على أساس واقع المسائل السياسية والعسكرية المحددة المطروحة وتستجيب للسياق المحدد للنزاع.
    58. Where relevant and possible, dialogue with non-State actors may take place in the context of peace processes. UN 58 - وقد يجرى الحوار مع الجهات من غير الدول في سياق عمليات السلام، حيثما كان ذلك مناسبا وممكنا.
    Negotiation of consent for humanitarian operations with non-State actors: review of the experience of the humanitarian community in negotiating consent for humanitarian operations with non-State actors in civil war contexts UN التفاوض مع الجهات الفاعلة غير الدول للحصول على موافقتها على العمليات الإنسانية: استعراض تجربة أوساط العمل الإنساني في التفاوض مع الجهات الفاعلة غير الدول للحصول على موافقتها على العمليات الإنسانية في سياق الحروب الأهلية
    The Government has continued to engage with non-State actors to foster dialogue on issues of national interest such as the Constitution and the Electoral Decree. UN كما واصلت الحكومة التعامل مع الجهات الفاعلة من غير الدول لتعزيز الحوار بشأن القضايا ذات الصلة بالمصلحة الوطنية مثل الدستور والمرسوم الانتخابي.
    F. Engagement with non-State actors UN واو - التعامل مع الجهات الفاعلة من غير الدول
    The High Peace Council recognized the need to introduce child reintegration into the Afghan Peace and Reintegration Programme and to engage in dialogue with non-State actors on the immediate release of children within their ranks. UN وسلّم المجلس الأعلى للسلام بضرورة إدراج مسألة إعادة إدماج الأطفال ضمن البرنامج الأفغاني لتحقيق السلام وإعادة الإدماج، وضرورة التحاور مع الجهات الفاعلة من غير الدول بشأن التسريح الفوري للأطفال المجندين في صفوفهم.
    It provides advisory services to United Nations agencies and programmes in the areas of partnership building, advocacy and resource mobilization strategies, and it serves as a gateway for Global Compact signatories to engage the United Nations system in identifying and developing partnership opportunities with non-State actors. UN ويقدم الخدمات الاستشارية كذلك إلى وكالات وبرامج الأمم المتحدة في مجالات بناء الشراكات، واستراتيجيات الترويج وتعبئة الموارد، كما يتيح للموقعين على الاتفاق العالمي بوابة للدخول إلى منظومة الأمم المتحدة في مجال تحديد وتطوير فرص إقامة الشراكات مع الجهات الفاعلة من غير الدول.
    In many countries, civil society organizations have an important role in service, underscoring the need for Governments to work with non-State actors to build sustainable national and local responses. UN وفي كثير من البلدان يكون لمنظمات المجتمع المدني دور هام في تقديم الخدمات، مما يؤكد ضرورة قيام الحكومات بالعمل مع الجهات الفاعلة من غير الدول لبناء استجابات مستدامة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Furthermore, the United Nations system organizations are often unfamiliar and uncomfortable in dealing with non-State actors. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة كثيراً ما تكون غير متعودة على التعامل مع الجهات الفاعلة من غير الدول ولا مرتاحة لذلك.
    Engagement with non-State actors is conducted jointly with peacekeeping or political missions, UNICEF, and other concerned United Nations entities, with the full knowledge of the Government concerned. UN ويجري التعاون مع الجهات الفاعلة غير الحكومية بالاشتراك مع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، واليونيسيف، والكيانات الأخرى المعنية التابعة للأمم المتحدة، بعلم كامل من الحكومة المعنية.
    Challenges remain, however, including access restrictions due to security concerns, which limit the ability of the United Nations to systematically engage with non-State actors. UN ومع ذلك، تظل هناك تحديات، منها القيود المتعلقة بالوصول بسبب الشواغل الأمنية، مما يحد من قدرة الأمم المتحدة على التعاون المنهجي مع الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    Actions to help eradicate poverty and address inequality would require the creation of an environment conducive to engagement with non-State actors and the implementation of mutually reinforcing approaches to cover the three dimensions of sustainable development. UN وستتطلب الإجراءات الرامية إلى المساعدة في القضاء على الفقر ومعالجة عدم المساواة تهيئة بيئة تفضي إلى التعاون مع الجهات الفاعلة غير الحكومية وتنفيذ نُهج يعزز بعضها بعضا لتشمل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    81. If the United Nations is to exploit the potential benefits of partnership with non-State actors fully, there is a need for the Organization to take a more systematic approach to promoting their development. UN 81 - إذا كان للأمم المتحدة أن تستغل الفوائد المحتملة للشراكة مع الجهات الفاعلة غير الحكومية استغلالا كاملا، فالمنظمة بحاجة إلى اتخاذ أكثر انتظاما لتعزيز تنميتها.
    The Monterrey, Johannesburg and other United Nations conferences and summits have been major sources of innovative arrangements to enhance partnership and alliance-building with non-State actors. UN وقد شكل مؤتمرا مونتيري وجوهانسبرغ وغيرهما من المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة مصادر رئيسية للترتيبات الابتكارية الهادفة إلى تعزيز الشراكة وبناء التحالفات مع الجهات من غير الدول.
    Also, engagement with non-State actors within the scope of that Convention must not serve the purposes of terrorist organizations by indirectly giving them publicity and credence. UN ويجب أيضا ألا يخدم الاشتراك مع جهات من غير الدول في نطاق تلك الاتفاقية أغراض المنظمات الإرهابية، بإعطائها بطريقة غير مباشرة فرصة للدعاية عن نفسها والحصول على موثوقية.
    In countries that failed to meet them, UNIDO should aim to strengthen its cooperation with non-State actors and local authorities to provide support to the vulnerable. UN أما في البلدان التي لا تفي بهذه المعايير، فينبغي لليونيدو أن تعزز تعاونها مع الجهات الفاعلة غير التابعة للدولة ومع السلطات المحلية من أجل توفير الدعم للفئات المستضعفة.
    The IASC, in its policy paper on protection for internally displaced persons and also in its supplementary guidance to resident/humanitarian coordinators, has recognized the importance of engaging with non-State actors. UN وقد اعترفت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، في ورقة سياسة عامة أعدتها بشأن حماية المشردين داخلياً، وفي التوجيهات التكميلية التي قدمتها إلى المنسقين الإنسانيين المقيمين، بأهمية التعامل مع الأطراف الفاعلة غير الحكومية.
    Progress on dialogue and action plans with non-State actors UN التقدم الذي طرأ على الحوار وخطط العمل مع الأطراف غير التابعة للدولة
    VI. Conclusion 91. Partnerships with non-State actors play a growing role in the work of the Organization. UN 91 - تؤدي الشراكات القائمة مع الفعاليات غير الحكومية دورا متزايدا في أعمال المنظمة.
    That is true also of the gender perspective, which has not been addressed sufficiently, and is true as well of a central problem that remained outstanding at the end of the last-minute negotiations in this room: transactions with non-State actors. UN وهذا صحيح أيضا بالنسبة للمنظور المتعلق بنوع الجنس الذي لم يتم تناوله بشكل كاف، كما ينطبق على مشكلة محورية ظلت معلقة في نهاية المفاوضات التي جرت في اللحظة الأخيرة في هذه الغرفة، وهي المعاملات التي تتم مع جهات فاعلة من غير الدول.
    B. Progress on dialogue and action plans with non-State actors UN باء - التقدم المحرز في الحوار وخطط العمل مع الجهات غير التابعة للدولة
    Contact with non-State actors by humanitarian organizations for the purpose of securing access to the civilian populations in need remains a sensitive issue and can prove a serious obstacle to ensuring better protection for the civilian population. UN ويظل اتصال منظمات المساعدة الإنسانية بالجهات الفاعلة من غير الدول لأغراض كفالة الوصول إلى السكان المدنيين المحتاجين مسألة حساسة ويمكن أن تشكل عائقا جسيما أمام توفير حماية أفضل للسكان المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد