ويكيبيديا

    "with other agencies and organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الوكالات والمؤسسات الأخرى
        
    • مع وكالات ومنظمات أخرى
        
    • مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى في
        
    • مع الوكالات والمنظمات الأخرى
        
    It also describes the activities undertaken by UN-Habitat in cooperation with other agencies and organizations across the United Nations system in the coordinated implementation of the Habitat Agenda at the global, regional and national levels. UN وهو يصف أيضا الأنشطة التي يضطلع بها الموئل، بالتعاون مع الوكالات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل على كل من الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    5. A number of assistance projects have continued to receive funding from the United Nations Development Programme and are carried out in close collaboration with other agencies and organizations. UN 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى.
    7. At the core of this policy lies the essential coordination and cooperation with other agencies and organizations of the United Nations system. UN 7 - ويتجسد جوهر هذه السياسة في التنسيق والتعاون الأساسيين مع الوكالات والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Representatives also praised the subprogramme's interaction with the scientific community in the collection and validation of information, but some encouraged further collaboration with other agencies and organizations. UN وأشاد الممثلون أيضاً بتفاعل البرنامج الفرعي مع الوسط العلمي في جمع المعلومات وإثبات صحتها، مع أن البعض الآخر حض على زيادة التعاون مع وكالات ومنظمات أخرى.
    New government openness regarding these refugees enabled UNHCR to begin improving living conditions and self-reliance through joint initiatives with other agencies and organizations. UN ومكن انفتاح الحكومة الجديدة فيما يتعلق بهؤلاء اللاجئين المفوضية من بدء تحسين ظروف عيشهم واعتمادهم على أنفسهم من خلال مبادرات مشتركة مع وكالات ومنظمات أخرى.
    5. A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP, in close collaboration with other agencies and organizations of the United Nations system. UN ٥ - واستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In its technical assistance work, UNODC continued joining forces and strengthening coordination with other agencies and organizations. UN 78- وواصل المكتب، في إطار عمله المتعلق بالمساعدة التقنية، التعاون وتعزيز التنسيق مع الوكالات والمنظمات الأخرى.
    5. A number of assistance projects have continued to receive funding from UNDP and are carried out in close collaboration with other agencies and organizations. UN 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة التي تُنفذ بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى.
    5. A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP, in close collaboration with other agencies and organizations. UN 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى.
    5. A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP, in close collaboration with other agencies and organizations. UN 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى.
    5. A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP, in close collaboration with other agencies and organizations. UN 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى.
    5. A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP, in close collaboration with other agencies and organizations. UN 5 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى.
    9. A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP, in close collaboration with other agencies and organizations. UN 9 - واستمر البرنامج الإنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات الأخرى.
    International agencies/donor countries should work more closely in partnership with UNCTAD to ensure the technical assistance and capacity building programmes on accession are strategically and systematically integrated, There is, however, a potential for improving the delivery of assistance in enhanced coordination with other agencies and organizations. UN وينبغي للوكالات والجهات المانحة الدولية أن تعمل بشكل أوثق في إطار شراكة مع الأونكتاد من أجل كفالة إدماج برامج المساعدة التقنية وبناء القدرات بشأن الانضمام إدماجاً استراتيجياً ومنهجياً. غير أن هناك إمكانية لتحسين تقديم المساعدة بمزيد من التنسيق مع وكالات ومنظمات أخرى.
    Under the umbrella of CCA and UNDAF, WHO is actively collaborating with other agencies and organizations at country level. UN وتتعاون منظمة الصحة العالمية بشكل إيجابي مع وكالات ومنظمات أخرى على المستوى القطري، وذلك تحت مظلة التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    IOM has recently joined the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues to engage with other agencies and organizations on addressing the individual and collective challenges of indigenous peoples and to contribute IOM expertise on the topic of international migration. UN وانضمت المنظمة الدولية للهجرة مؤخرا إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية للاشتراك مع وكالات ومنظمات أخرى في دراسة التحديات الفردية والجماعية التي تواجهها الشعوب الأصلية والإسهام بخبرتها في مجال الهجرة الدولية.
    9. UNICEF continued to build partnerships with other agencies and organizations in the area of gender equality, particularly with UN-Women. UN 9 - وواصلت اليونيسيف بناء شراكات مع وكالات ومنظمات أخرى في مجال المساواة بين الجنسين، وخاصة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    7. A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP, in close collaboration with other agencies and organizations of the United Nations system. UN ٧ - واستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    She reiterated the Fund's commitment to work closely with other agencies and organizations within the United Nations system, as well as with bilateral and non-governmental organizations. UN وأعادت تأكيد التزام الصندوق بالعمل بصورة وثيقة مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مع المنظمات الثنائية وغير الحكومية.
    7. A number of assistance projects have continued to be funded by UNDP in close collaboration with other agencies and organizations of the United Nations system. UN ٧ - واستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تمويل عدد من مشاريع المساعدة، بالتعاون الوثيق مع الوكالات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    In its normative and technical assistance work, UNODC continued joining forces and strengthening coordination with other agencies and organizations. UN 78- وواصل المكتب، في أعماله المعيارية والمتعلقة بالمساعدة التقنية، ضم الجهود وتعزيز التنسيق مع الوكالات والمنظمات الأخرى.
    A great number of activities were carried out, most of them jointly with other agencies and organizations. UN وتم القيام بعدد كبير جداً من الأنشطة معظمها بالإشتراك مع الوكالات والمنظمات الأخرى .
    UNODC technical assistance for the implementation of the Firearms Protocol will be developed in close partnership with other agencies and organizations dealing with the issue of firearms. UN 83- وستصاغ المساعدة التقنية التي يقدمها المكتب لتنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية في شراكة وثيقة مع الوكالات والمنظمات الأخرى التي تتصدى لمسألة الأسلحة النارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد