ويكيبيديا

    "with other departments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الإدارات الأخرى
        
    • مع إدارات أخرى
        
    • مع سائر الإدارات
        
    • مع الوزارات الأخرى
        
    • ومع إدارات أخرى
        
    • مع الادارات اﻷخرى
        
    • باﻹدارات اﻷخرى
        
    • مع سائر إدارات
        
    • مع الإدارات العامة الأخرى
        
    • مع غيره من الادارات
        
    • مع غيرها من الإدارات
        
    • مع الإدارات المختصة
        
    The Ministry would work with other departments to address the conclusions and provide feedback to organizations through forums and its newsletter. UN وسوف تعمل الوزارة مع الإدارات الأخرى على بحث الاستنتاجات وتقديم آرائها إلى المنظمات من خلال عقد منتديات وإصدار نشرات.
    There was also a need to explore opportunities to partner with other departments in the Secretariat or within the specialized agencies. UN وكانت الحاجة تدعو أيضا إلى استطلاع الفرص لإقامة شراكات مع الإدارات الأخرى في الأمانة العامة أو ضمن الوكالات المتخصصة.
    Over a 17-year period, she served as or under the General Secretary of this Department, as its interface with other departments. UN وقد عملت في هذه الإدارة لمدة 17 عاما في منصب وكيل الأمين العام وكانت مسؤولة عن التنسيق مع الإدارات الأخرى.
    That role could be strengthened through partnerships with other departments and with the private sector, media and civil society. UN ويمكن تعزيز هذا الدور من خلال شراكات مع إدارات أخرى ومع القطاع الخاص، ووسائط الإعلام، والمجتمع المدني.
    The Team is also responsible for developing overarching integrated strategies, including by convening and chairing the Mali Integrated Task Force and coordinating with other offices within the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support as well as with other departments, agencies, funds and programmes, and regional entities. UN والفريق التشغيلي مسؤول أيضا عن وضع استراتيجيات متكاملة شاملة، بطرق منها عقد وترؤس اجتماعات فرقة عمل مالي المتكاملة والتنسيق مع المكاتب الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك مع سائر الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج والكيانات الإقليمية.
    The success of this approach has been demonstrated through the Office's outreach and collaboration with other departments, human resources and others, which have led to an increase in referrals. UN وقد ثبت نجاح هذا النهج من خلال جهود التوعية والتعاون التي قام بها المكتب مع الإدارات الأخرى والموارد البشرية وغيرها من الجهات، مما أدى إلى زيادة عدد الإحالات.
    Also, it will coordinate with other departments to ensure that commerce and tariff policies support the immediate needs while rejuvenating and developing the economy in East Timor. UN وسينسق المكتب أيضا مع الإدارات الأخرى ليكفل أن سياسات التجارة والتبادل التجاري تدعم الاحتياجات العاجلة فيما تعيد النشاط إلى الاقتصاد في تيمور الشرقية وتنميته.
    The programme coordinated with other departments in developing the United Nations policy guidance on crisis management in peace missions, the changing threat environment, human rights and sexual exploitation and abuse. UN ونسّق البرنامج مع الإدارات الأخرى بهدف وضع التوجيهات السياساتية للأمم المتحدة فيما يخص إدارة الأزمات في بعثات السلام، وبيئة التهديدات المتغيرة، وحقوق الإنسان، والاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    The Department also worked with other departments on developing the United Nations policy guidance on crisis management in peacekeeping missions, on changing the threat environment, on human rights and on sexual exploitation and abuse. UN وعملت الإدارة أيضا مع الإدارات الأخرى من أجل وضع توجيهات سياساتية للأمم المتحدة فيما يخص إدارة الأزمات في بعثات السلام، وتغيير بيئة التهديدات، وحقوق الإنسان، والاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Advice for each reinstatement matter requires multiple reviews and close liaison with other departments. UN ويستوجب تقديم المشورة بشأن كل عملية من عمليات إعادة قبول الأهلية إجراء استعراضات متعددة واتصالات وثيقة مع الإدارات الأخرى.
    Advice for each reinstatement matter requires multiple reviews and close liaison with other departments. UN ويستوجب تقديم المشورة بشأن كل عملية من عمليات إعادة قبول الأهلية إجراء استعراضات متعددة واتصالات وثيقة مع الإدارات الأخرى.
    There is a need to continue coordination with other departments within the Secretariat on United Nations support for capacity-building in African peacekeeping. UN وثمة حاجة لمواصلة التنسيق مع الإدارات الأخرى داخل الأمانة العامة بشأن الدعم المقدم من الأمم المتحدة لبناء قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام.
    Coordination with other departments that contribute to the protection of civilians, including the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, OHCHR and DPA, is also required. UN كما يجب التنسيق مع الإدارات الأخرى التي تساهم في حماية المدنيين، بما في ذلك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوضية حقوق الإنسان وإدارة الشؤون السياسية.
    The Department cooperates closely and consults with other departments of the Secretariat, the specialized agencies, funds and programmes on the initiative. UN وتتشاور الإدارة وتتعاون بشكل وثيق بشأن المبادرة مع الإدارات الأخرى التابعة للأمانة العامة، ومع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    It would also provide a direct link for coordination and communication with other departments to better meet immediate time-sensitive demands, as well as develop long-term training plans and development needs for missions in close coordination with the training focal point in the new Policy and Mediation Support Division. UN وستتيح الوحدة أيضا حلقة وصل مباشرة للتنسيق والاتصالات مع الإدارات الأخرى من أجل تلبية الاحتياجات الملحة والحساسة من حيث التوقيت بشكل أفضل، بالإضافة إلى وضع خطط التدريب واحتياجات التطوير على المدى الطويل للبعثات، بالتنسيق الوثيق مع منسق التدريب في الشعبة الجديدة لدعم السياسات والوساطة.
    V. Interrelationships with other departments: alignment of responsibilities and resources UN خامسا - العلاقة المتبادلة مع الإدارات الأخرى: تنظيم المسؤوليات والموارد
    The preparation of the report was undertaken under the auspices of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth in extensive consultation with other departments of the Federal Government and the Länder. UN جرى إعداد التقرير تحت إشراف الوزارة الاتحادية المعنية بشؤون الأسرة والمواطنين المسنين والنساء والشباب عن طريق مشاورات مستفيضة مع الإدارات الأخرى التابعة للحكومة الاتحادية والأقاليم.
    The GNWT plans to work with other departments to develop guidelines that describe levels of service for the Official Languages Act, R.S.N.W.T. 1988. UN وتعتزم حكومة أقاليم الشمال الغربي العمل مع إدارات أخرى لاستنباط مبادئ توجيهية تصف مستويات الخدمة بالنسبة لقانون اللغات الرسمية لعام ٨٨٩١.
    In addition, at least two reports were to be prepared jointly with other departments. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين الاشتراك مع إدارات أخرى في إعداد تقريرين على اﻷقل.
    The Team would also be responsible for developing overarching integrated strategies, including by convening and chairing the Mali Integrated Task Force and coordinating with other offices within DPKO and DFS as well as with other departments, agencies, funds and programmes and regional entities. UN وسوف يكون الفريق مسؤولا أيضا عن وضع استراتيجيات متكاملة شاملة، بما في ذلك عن طريق دعوة فرقة العمل المتكاملة الخاصة بمالي إلى الانعقاد ورئاستها والتنسيق مع المكاتب الأخرى في إطار إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، وكذلك مع سائر الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج، والكيانات الإقليمية.
    It also conducted extensive research in cooperation with other departments, other branches of Government and the international community in order to provide the Government with evidence-based advice. UN وقد أجرت المنظمة كذلك بحوثا مستفيضة، بالتعاون مع الوزارات الأخرى وسائر فروع الحكومة والمجتمع الدولي أيضا، بهدف تزويد الدوائر الحكومية بمشورة تستند إلى الأدلة.
    Furthermore, there is a need to coordinate work on civilian protection with the functions carried out within DPKO and with other departments in relation to child protection and sexual and gender-based violence. UN وعلاوة على ذلك، ثمة حاجة إلى تنسيق الأعمال المتصلة بحماية المدنيين مع المهام التي يُضطلع بها داخل إدارة عمليات حفظ السلام ومع إدارات أخرى فيما يتعلق بحماية الأطفال وبالعنف الجنسي والجنساني.
    In the opinion of the Advisory Committee, care should be taken to ensure that there is no duplication with other departments. UN وفي رأي اللجنة الاستشارية أنه ينبغي الحرص على كفالة عدم وجود ازدواج مع الادارات اﻷخرى.
    A number of speakers were supportive of its links with other departments, as well as its collaborative efforts with other agencies and programmes of the system through the Joint United Nations Information Committee. UN وأبدى عدد من المتكلمين تأييدهم لصلاتها باﻹدارات اﻷخرى وكذلك لجهودها في التعاون مع سائر الوكالات والبرامج في المنظومة من خلال لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة.
    Maintains close contacts with representatives of member States and associate member States, as well as with other departments and offices of the United Nations Secretariat, the specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations, with a view to discussing issues relevant to the region and its individual member States; UN إقامة علاقات وثيقة مع ممثلي الدول اﻷعضاء والدول اﻷعضاء المشاركة وكذلك مع سائر إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وذلك بغية مناقشة المسائل ذات الصلة بالمنطقة وفرادى دولها اﻷعضاء؛
    Studies, Research and Translation Department 10. This department carries out a range of studies and research activities, such as contributing, together with other departments and organizations, to the drafting of human rights studies and reports, and collecting, analysing and drawing on human rights studies and research. UN ١٠- وتتولَّى هذه الإدارةُ تنفيذَ مجموعة من المهام المتعلقة بمجال الدراسات والبحوث، كالإسهام في إعداد الدراسات والبحوث في مجالات حقوق الإنسان بالتنسيق مع الإدارات العامة الأخرى والجهات المعنية، وجمع الدراسات والبحوث المتصلة بمجالات حقوق الإنسان، وتحليلها والاستفادة منها.
    The Centre for Human Rights, in close cooperation with other departments of the Secretariat, United Nations bodies and organs, is developing activities aimed at facilitating the full participation of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities in all aspects of the political, economic, social, religious and cultural life of their societies and in the economic progress and development of their countries. UN ويقوم مركز حقوق الانسان، بالتعاون الوثيق مع غيره من الادارات التابعة لﻷمانة العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها باستحداث أنشطة ترمي إلى تيسير الاشتراك الكامل لﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية أو اثنية أو دينية أو لغوية في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمجتمعاتهم وفي تحقيق التقدم الاقتصادي والتنمية في بلدانهم.
    The Department accepted all five recommendations contained in the report and continues to follow up on the implementation of each recommendation with other departments and stakeholders, where necessary. UN وقد وافقت الإدارة على التوصيات الخمس جميعها الواردة في التقرير، وهي تواصل متابعة تنفيذ كل من هذه التوصيات مع غيرها من الإدارات والجهات صاحبة المصلحة متى اقتضى الأمر ذلك.
    The Department of Employment, which has responsibility for issuing, renewing and cancelling work permits in accordance with the relevant laws, and of creating a database on migrant workers in coordination with other departments. UN إدارة الاستخدام: تختص بإصدار وتجديد وإلغاء تراخيص العمل طبقاً لأحكام القانون، وإعداد قاعدة بيانات خاصة بالعمالة الوافدة بالتنسيق مع الإدارات المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد