The collaboration of UNIFEM with other United Nations agencies in 2001 resulted in increased resources and more strategic collaboration. | UN | وقد أدى تعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2001 إلى زيادة الموارد والتعاون الاستراتيجي. |
To be completed jointly with other United Nations agencies in 2006. | UN | سيكتمل بالاشتراك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2006 |
Where there are commonalities, UNICEF actively supports collaboration with other United Nations agencies in procurement. | UN | ومتى وجدت قواسم مشتركة، تنشط اليونيسيف إلى دعم التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المشتريات. |
Similarly, UNICEF has joined hands with other United Nations agencies in generating a body of knowledge on child-centred Millennium Development Goals, which has spurred action in support of maternal and child health. | UN | كذلك، تكاتفت اليونيسيف مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في توليد مجموعة من المعارف بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المتمحورة حول الطفل، وهو ما شكل حافزا للعمل الداعم لصحة الأم والطفل. |
Specifically, the Service collaborates with other United Nations agencies in New York to reduce programme redundancies and unevenness in standards and services through a shared site and expertise. | UN | ويتعاون القسم، تحديدا، مع وكالات الأمم المتحدة في نيويورك لخفض حالات الزيادة عما يلزم في البرامج وعدم التعادل في المعايير والخدمات من خلال تشاطر المواقع والدراية. |
She reported that PFP was planning a discussion with other United Nations agencies in Geneva to share experiences in private-sector partnerships and resource mobilization. | UN | وذكرت أن الشعبة تخطط لعقد مناقشات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف لتبادل الخبرات في مجالي إقامة الشراكات مع القطاع الخاص وتعبئة الموارد. |
She reported that PFP was planning a discussion with other United Nations agencies in Geneva to share experiences in private-sector partnerships and resource mobilization. | UN | وذكرت أن الشعبة تخطط لعقد مناقشات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف لتبادل الخبرات في مجالي إقامة الشراكات مع القطاع الخاص وتعبئة الموارد. |
In the area of buildings and facilities management, the Office also engages in regular exchanges with other United Nations agencies in Geneva to share experiences and address challenges encountered in the maintenance of ageing buildings. | UN | وفي مجال إدارة المباني والمرافق، يشارك المكتب أيضا في عمليات تبادل الخبرات المنتظمة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جنيف لتقاسم الخبرات ومعالجة التحديات التي ووجهت في صيانة المباني المتقادمة. |
Noted in particular was the importance of partnerships with other United Nations agencies in furthering United Nations system-wide coherence, with the Bretton Woods institutions, especially the World Bank, with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and with regional and multilateral development banks. | UN | وأشير بوجه خاص إلى أهمية الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسسات بريتون وودز، وخاصة البنك الدولي، ومع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومع المصارف الإنمائية الإقليمية ومتعددة الأطراف. |
Noted in particular was the importance of partnerships with other United Nations agencies in furthering United Nations system-wide coherence, with the Bretton Woods institutions, especially the World Bank, with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and with regional and multilateral development banks. | UN | وأشير بوجه خاص إلى أهمية الشراكات مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ومع مؤسسات بريتون وودز، وخاصة البنك الدولي، ومع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومع المصارف الإنمائية الإقليمية ومتعددة الأطراف. |
Also to be commended was the Fund's cooperation with other United Nations agencies in preventing the spread of AIDS and achieving United Nations goals relating to the empowerment of women. | UN | وأثنت كذلك على تعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في منع انتشار الإيدز وتحقيق أهداف الأمم المتحدة في تمكين المرأة. |
Special attention was given to coordination with other United Nations agencies in Haiti, especially with UNDP, which is already involved in law enforcement and corrections and has reached agreement with the Ministry of Justice on justice sector support that will focus on the long-term judicial reform process. IV. Haitian National Police | UN | كما أُوليَ اهتمام خاص بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في هايتي وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشارك أصلا في ميداني إنفاذ القانون والإصلاحيات والذي توصل إلى اتفاق مع وزارة العدل بشأن تقديم دعم لها يركز على عمليات إصلاح القضاء على المدى الطويل. |
17. In relation to travel, UNIFIL participated with other United Nations agencies in the global tender for travel services led by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 17 - وفيما يتعلق بالسفر، شاركت اليونيفيل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في المناقصة العالمية لخدمات السفر التي طرحها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
14. The Department of Political Affairs has also increased its collaboration with other United Nations agencies in the field through the policy of integrated missions in conflict and post-conflict situations where the United Nations has a country team. | UN | 14 - وقد عززت الإدارة تعاونها أيضا مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في الميدان، من خلال اتباع سياسة البعثات المتكاملة في حالات النزاع وما بعد انتهاء النزاع التي يوجد فيها فريق قطري تابع للأمم المتحدة. |
UNODC strengthened its partnerships with other United Nations agencies in view of the " Delivering as one " initiative, for programmes carried out in Cape Verde, Mozambique and Viet Nam. | UN | 85- عزز المكتب شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في إطار مبادرة " توحيد الأداء " لصالح برامج تُنفَّذ في الرأس الأخضر وفييت نام وموزامبيق. |
95. The Board saw evidence that UNOPS was collaborating with other United Nations agencies in the field, but also evidence of some areas in which projects were less well integrated. | UN | 95 - ووجد المجلس أدلة على أن المكتب يتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في الميدان، ولكنه وجد أيضا أدلة على مجالات لا تتكامل فيها المشاريع بنفس الجودة. |
To ensure a gender-equitable response in the area of humanitarian assistance, UNIFEM will participate with other United Nations agencies in select Flash and Consolidated Appeal Processes. | UN | وبهدف ضمان استجابة جنسانية منصفة في مجال المساعدات الإنسانية، سيشارك الصندوق مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في ما يختار من عمليات النداء العاجل والموحد. |
The Advisory Committee welcomes the information contained in paragraph 27D.37 that the Archives and Records Management Section collaborates with other United Nations agencies in New York to reduce programme redundancies and unevenness in standards and services. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات الواردة في الفقرة 27دال - 37 بأن قسم إدارة المحفوظات والسجلات يتعاون مع وكالات الأمم المتحدة في نيويورك لخفض الزيادات التي لا لزوم لها في البرامج وعدم التكافؤ في المعايير والخدمات. |
UNICEF engages in joint programmes with other United Nations agencies in a coordinated effort to support common UNDAF outcomes. | UN | وتساهم اليونيسيف مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة في جهد منسق لدعم النتائج المشتركة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
It was also proposed to explore cooperative traffic-sharing arrangements with other United Nations agencies in an effort to reduce telecommunications expenditure. | UN | ومن المقترح أيضا استكشاف إمكانية وضع ترتيبات تعاونية لاقتسام خطوط الاتصالات مع المنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة بغية الحد من نفقات الاتصالات السلكية واللاسلكية. |
(c) Joining with other United Nations agencies in monitoring and evaluation training efforts; | UN | (ج) الاشتراك مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في جهود التدريب على الرصد والتقييم؛ |
It is also proposed to explore cooperative traffic-sharing arrangements with other United Nations agencies in an effort to reduce telecommunications expenditures; | UN | ومن المقترح أيضا استكشاف إمكانية وضع ترتيبات تعاونية لاقتسام خطوط الاتصالات مع الوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة بغية الحد من نفقات الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
It has sought to develop collaboration with other United Nations agencies in order to enhance its dialogue with States parties, and continues to offer advice and assistance to States parties, and upon request, to signatories and others interested in establishing mechanisms which are compatible with the Optional Protocol criteria as a potential precursor to participation in the Optional Protocol system. | UN | وسعت لتطوير التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حوارها مع الدول الأطراف، وهي تواصل تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأطراف، وفي حال طُلب منها، إلى الدول الموقّعة على البروتوكول الاختياري وغيرها من الدول المهتمة بإنشاء آليات متوافقة مع معايير البروتوكول الاختياري كتمهيد محتمل لانضمامها إلى نظامه. |