ويكيبيديا

    "with other united nations entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • مع سائر كيانات الأمم المتحدة
        
    • مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة
        
    • مع سائر هيئات الأمم المتحدة
        
    • مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة
        
    • مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة
        
    • بكيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • مع كيانات أخرى للأمم المتحدة
        
    • مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • مع هيئات أخرى في الأمم المتحدة
        
    • مع غيره من هيئات الأمم المتحدة
        
    • مع الكيانات الأخرى بالأمم المتحدة
        
    Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. UN وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف.
    The secretariat of the Convention on Biological Diversity is collaborating closely with other United Nations entities in the implementation of this decision. UN وتتعاون أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بشكل وثيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى في تنفيذ هذا المقرر.
    The Advisory Committee welcomes the efforts made to share costs and common services with other United Nations entities. UN واللجنة الاستشارية ترحب بالجهود المبذولة لتقاسم التكاليف والخدمات المشتركة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    Collaboration and cooperation with other United Nations entities UN التآزر والتعاون مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    Internal: staff travel; special events for raising funds; partnerships with other United Nations entities and the private sector. UN داخلي: سفر الموظفين؛ فعاليات خاصة لجمع الأموال؛ شراكات مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    There is also potential for the development of joint projects with other United Nations entities and intergovernmental organizations. UN وثمة إمكانية أيضاً لوضع مشاريع مشتركة مع سائر كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. UN وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف.
    Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. UN وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف.
    Cooperation and coordination with other United Nations entities UN التعاون والتنسيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى
    Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. UN وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف.
    It also called on the Board and secretariat to address the issue of greater synergies with other United Nations entities. UN كما دعت التوصية المجلس والأمانة إلى معالجة مسألة إيجاد أوجه تآزر أكبر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    However, the option of sharing a single operations centre with other United Nations entities had not been considered. UN غير أنه لم يُنظر في خيار تقاسم مركز عمليات واحد مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    An increase in the scope of work can be achieved through the development of strategic partnerships with other United Nations entities and regional organizations. UN ويمكن أن يوسع نطاق العمل بتنمية الشراكات الاستراتيجية مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية.
    Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. UN وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف.
    Few are fully integrated into the department or divisional work programme or address sharing knowledge with other United Nations entities. UN والقليل منها مدمج في برنامج عمل الإدارة أو الشعبة أو يعالج تقاسم المعارف مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Only 5 per cent of its offices were shared with other United Nations entities in 2003. UN ولم تزد نسبة مكاتبها المشتركة مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة في عام 2003 عن 5 في المائة.
    :: The existence and terms of the agreements, including on cost-sharing, with other United Nations entities to be housed in the compound UN :: الاتفاقات القائمة وشروطها، بما في ذلك ما يتعلق بتقاسم التكاليف مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة التي سيحتضنها المجمع؛
    Partnerships with other United Nations entities in specific areas through interlinked technical cooperation (TC) and global forum activities UN الشراكات مع سائر كيانات الأمم المتحدة في مجالات محدّدة من خلال الترابط بين أنشطة التعاون التقني وأنشطة المحفل العالمي
    It has also taken further steps to enhance its partnership with other United Nations entities in space-related activities. UN كما اتخذ المكتب خطوات أخرى لتعزيز شراكته مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
    The Department of Economic and Social Affairs, working with other United Nations entities and partners in disability and development communities, would continue to support Member States' efforts to further disability-inclusive development. UN وستواصل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالعمل مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة والشركاء في الأوساط المعنية بالإعاقة والتنمية، دعم جهود الدول الأعضاء لمواصلة التنمية التي تشمل الإعاقة.
    ITU expressed its interest in cooperating with other United Nations entities in the use of geospatial data, for which it was referred to the activities of the United Nations Geographic Information Working Group (UNGIWG). UN وأعرب الاتحاد عن اهتمامه بالتعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة في استخدم البيانات الأرضية الفضائية، الأمر الذي أُحيل بشأنه إلى أنشطة فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    Cooperating with other United Nations entities and United Nations country teams in thematic and country-related issues was considered essential. UN ورأت أن التعاون مع الكيانات الأخرى للأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في القضايا المواضيعية والقضايا المتصلة بالبلدان أمر أساسي.
    9. Further efforts have been made to include information in the introductory part of each individual mission budget on the collaboration and cooperation with other United Nations entities and partners, taking into account the recommendations of the Advisory Committee contained in paragraph 7 of its report (A/63/593). UN 9 - بذلت جهود إضافية لإدراج معلومات في الجزء التمهيدي من ميزانية كل بعثة تتعلق بالتعاضد والتعاون مع غيرها من هيئات الأمم المتحدة والشركاء، مع مراعاة توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 7 من تقريرها A/63/593.
    The team will map existing regional cooperation processes, liaise with other United Nations entities in the region and support the strengthening and development of regional mechanisms. UN وسيقوم الفريق برسم خريطة لعمليات التعاون الإقليمي القائمة، والاتصال بكيانات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة، ودعم تعزيز الآليات الإقليمية وتطويرها.
    Cooperation with other United Nations entities and other relevant organizations UN التعاون مع كيانات أخرى للأمم المتحدة ومع منظمات أخرى ذات صلة
    The disarmament, demobilization and reintegration programme was delayed and the Integrated United Nations Disarmament, Demobilization and Reintegration Unit has not worked in an integrated manner with other United Nations entities in the country UN تأخر تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولم تعمل الوحدة المتكاملة التابعة للأمم المتحدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بطريقة متكاملة مع الهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في البلد
    9. Encourages the United Nations International Drug Control Programme to work with other United Nations entities to play a role in promoting awareness of HIV/AIDS at the global, regional, national and community levels; UN 9- تشجع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على العمل مع هيئات أخرى في الأمم المتحدة للقيام بدور في تعزيز الوعي بالايدز وفيروسه على الصعيد العالمي والاقليمي والوطني والمجتمعات المحلية؛
    The subprogramme will coordinate closely with other United Nations entities and international organizations to achieve synergy and ensure greater impact in the region. UN وسوف ينسق البرنامج الفرعي عن كثب مع غيره من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية لتحقيق أوجه التآزر وكفالة إحداث أثر أكبر في المنطقة.
    308. The view was expressed that more attention should be given to regional cooperation and to coordination with other United Nations entities. UN 308 - كما أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام إلى التعاون الإقليمي، وكذلك إلى التنسيق مع الكيانات الأخرى بالأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد