ويكيبيديا

    "with other united nations system organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
        
    • مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة
        
    • مع المؤسسات الأخرى لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى
        
    Only with the full participation by all HUOs in these inter-agency processes at the country level could UNIDO's complementarities and synergies with other United Nations system organizations be realized and a more coherent and comprehensive response by UNIDO to national priorities be ensured. UN فالمشاركة الكاملة لجميع رؤساء عمليات اليونيدو في هذه العمليات المشتركة بين الوكالات على المستوى القطري هي فقط التي ستسمح بتحقيق أوجه تكامل اليونيدو وتآزرها مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وضمان استجابة اليونيدو على نحو أكثر اتّساقا وشمولا للأولويات الوطنية.
    Sharing of experience of the Early Adopter organizations, such as the World Food Programme (WFP), with other United Nations system organizations would also constitute a key item for discussion at this Task Force meeting. UN ومن شأن تقاسم الخبرات التي تتمتع بها المنظمات السبّاقة إلى اعتماد المعايير المحاسبية، مثل برنامج الأغذية العالمي، مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يشكل أيضا بندا رئيسيا من بنود المناقشة في اجتماع فرقة العمل المذكورة.
    K. Cooperation with other United Nations system organizations UN كاف - التعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة
    However, additional efforts are needed to bring ICAO on a par with other United Nations system organizations, in terms of ICT development and reform. UN ولكن من الضروري بذل مزيد من الجهود لكي تصبح الايكاو على نفس المستوى مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بالنسبة إلى تنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإصلاحها.
    The total costs of $18,522,800 are cost-shared with other United Nations system organizations. UN ويجري تقاسم مجموع التكاليف البالغة 800 522 18 دولار مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    :: A limited number of accounts are remapped to strengthen internal consistency and comparability with other United Nations system organizations. UN :: أعيد تصميم عدد محدود من الحسابات لتعزيز الاتساق الداخلي وقابلية المقارنة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    It is also collaborating with other United Nations system organizations and non-governmental organizations. UN وهي تتعاون أيضا مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع منظمات غير حكومية.
    The Library will also work with other United Nations system organizations to implement a joint inter-agency programme for depository libraries. UN وستعمل المكتبة أيضا مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى لتنفيذ برنامج مشترك بين الوكالات بشأن مكتبات اﻹيداع.
    Support was also expressed regarding the increased number of partnerships and/or synergies with other United Nations system organizations and international space-related entities in the use of space science and technology. UN وأُعرب أيضا عن الدعم لزيادة عدد الشراكات و/أو أوجه التآزر مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الدولية ذات الصلة في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Support was also expressed regarding the increased number of partnerships and/or synergies with other United Nations system organizations and international space-related entities in the use of space science and technology. UN وأُعرب أيضا عن الدعم لزيادة عدد الشراكات و/أو أوجه التآزر مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الدولية ذات الصلة في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The adjustments to the 2008-2009 vacancy rates for field security staff would result in additional requirements of $25.5 million to be cost shared with other United Nations system organizations under the cost-sharing formula decided upon by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وسيسفر وضع تسويات لمعدلات الشواغر لموظفي الأمن الميدانيين لفترة السنتين 2008-2009 عن احتياجات إضافية قدرها 25.5 مليون دولار تُقتسم تكاليفها مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار صيغة تقاسم التكاليف التي يقررها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    In addition to its active involvement in country-focused inter-agency coordination, UNIDO contributes to system-wide coherence through its partnerships with other United Nations system organizations in its priority areas of work. UN 26- تسهم اليونيدو، إضافة إلى مشاركتها النشطة في التنسيق بين الوكالات المركَّز على البلدان، في العمل على تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة من خلال الشراكات التي تقيمها مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تعمل في مجالات عمل اليونيدو ذات الأولوية.
    In carrying out its work, UNU maintains close cooperative relationships with other United Nations system organizations (agencies, programmes, commissions, funds and convention secretariats) as well as with leading universities and research institutes in Member States. UN وفي إطار اضطلاعها بأعمالها، تحافظ جامعة الأمم المتحدة على أواصر التعاون الوثيق مع سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (الوكالات والبرامج واللجان والصناديق وأمانات الاتفاقيات) فضلا عن كبرى الجامعات ومعاهد البحوث في الدول الأعضاء.
    They felt however that some outcome areas remained broad, especially area 1, and cautioned UNDP not to stray from its core competencies, and to collaborate with other United Nations system organizations. UN غير أنهم أعربوا عن اعتقادهم بأن بعض مجالات النتائج ما زال واسع النطاق، لا سيما المجال الأول، وحذروا البرنامج الإنمائي من أن يحيد عن عوامل كفاءته الأساسية، وطلبوا منه أن يتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    They felt however that some outcome areas remained broad, especially area 1, and cautioned UNDP not to stray from its core competencies, and to collaborate with other United Nations system organizations. UN غير أنهم أعربوا عن اعتقادهم بأن بعض مجالات النتائج ما زال واسع النطاق، لا سيما المجال الأول، وحذروا البرنامج الإنمائي من أن يحيد عن عوامل كفاءته الأساسية، وطلبوا منه أن يتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    During the biennium, UNCTAD was requested to disseminate policy messages through publications, fact-finding missions, briefings, seminars and other substantive activities, in addition to contributing to joint outputs with other United Nations system organizations. UN وخلال فترة السنتين، طُلب من الأونكتاد نشر رسائل متعلقة بالسياسات من خلال المنشورات وبعثات تقصي الحقائق والإحاطات الإعلامية والحلقات الدراسية والأنشطة الفنية الأخرى، بالإضافة إلى المساهمة في النواتج المشتركة مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    To make progress towards a harmonized agreed terminology, the current UNSF setting needs to be changed with the endorsement of the legislative bodies, through the different intergovernmental mechanisms/bodies involved and prior consultations with other United Nations system organizations. UN وبغية التقدم نحو وضع مصطلحات منسقة ومتفق عليها، ينبغي تغيير إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي الحالي بتأييد من الهيئات التشريعية، عن طريق مختلف الآليات/الهيئات الحكومية الدولية المعنية وبالتشاور مسبقاً مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    M. Cooperation with other United Nations system organizations UN ميم - التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Furthermore, UNDP was using an implementation plan to systematically capture UNDP progress against the quadrennial review, in collaboration with other United Nations system organizations. UN 20 - ويستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خطة تنفيذ لتوضيح التقدم الذي يحققه البرنامج الإنمائي بصورة منتظمة، في ضوء الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات، بالتعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    In its work on human rights, UNDP works closely with other United Nations system organizations. UN ويتعاون البرنامج بشكل وثيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى في عمله المتعلق بحقوق الإنسان.
    Such an inventory of past and present United Nations system-wide reform proposals could be part of the ongoing United Nations Intellectual History Project, to be set up by the Department of Public Information (DPI) in cooperation with other United Nations system organizations. UN وهذه القائمة الخاصة بمقترحات الإصلاح السابقة والحالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة يمكن أن تشكل جزءاً من مشروع التاريخ الفكري للأمم المتحدة، الذي ستُنشئه إدارة شؤون الإعلام بالتعاون مع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    Coordination with other United Nations system organizations is also facilitated by the work of the inter-agency Advisory Committee for the Coordination of Information Systems (ACCIS), which recently published the first edition of Books in Print of the United Nations system, listing over 14,000 titles available from all United Nations organizations. UN ومما يسهل التنسيق مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى أيضا عمل اللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات المشتركة بين الوكالات، التي قامت مؤخرا بنشر الطبعة اﻷولى من " الكتب المطبوعة لمنظومة اﻷمم المتحدة " التي تورد ما يربو على ٠٠٠ ١٤ عنوان لمنشورات متوفرة في جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد