ويكيبيديا

    "with participants from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع مشاركين من
        
    • بحضور مشاركين من
        
    • يضم مشاركين من
        
    • مع المشاركين من
        
    • وحضرها مشاركون من
        
    • ضمت مشاركين من
        
    • حضره مشاركون من
        
    • حضرها مشاركون من
        
    • بمشاركين من
        
    • بمشاركة ممثلين
        
    • وحضرها مشتركون من
        
    • فيها مشاركون من
        
    • ضم مشاركين من
        
    We have done so with participants from developed and emerging economies from all regions, and we have already seen considerable success. UN وقد فعلنا ذلك مع مشاركين من الاقتصادات المتقدمة النمو والاقتصادات الناشئة من كل المناطق، وشهدنا نجاحا كبيرا بالفعل.
    The aim will be to hold at least one course with participants from different countries in Turin each year. UN والهدف هو عقد دورة واحدة على الأقل سنوياً مع مشاركين من بلدان مختلفة في تورينو.
    The role of women in the economic development was discussed with participants from 32 different countries. UN مناقشة دور المرأة في التنمية بحضور مشاركين من 32 بلدا مختلفا.
    A similar meeting is being planned for October 2000 with participants from all parts of Africa. UN ويجري التخطيط لعقد اجتماع مماثل في تشرين الأول/أكتوبر 2000 يضم مشاركين من جميع أنحاء أفريقيا.
    At the conference, we held meaningful discussions with participants from Asian countries on the current challenges in ensuring the implementation of the 1977 Protocols Additional to the four Geneva Conventions of 1949. UN وفي ذلك المؤتمر أجرينا مناقشات مجدية مع المشاركين من البلدان الآسيوية بشأن التحديات الراهنة التي تعترض طريق كفالة تنفيذ بروتوكولي 1977 الإضافيين لاتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949.
    The central Committee was chaired by the Director-General, with participants from the Prison Service, Government of Southern Sudan ministries, United Nations agencies and UNMIS. UN وترأس اللجنة المركزية المدير العام وحضرها مشاركون من دائرة السجون ووزارات حكومة جنوب السودان، ومن وكالات الأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    41. In addition, Malaysia indicated that it had hosted in 1998 a workshop on monitoring, control and surveillance at the regional level, with participants from the countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN 41 - وبالإضافة إلى ذلك، أشارت ماليزيا إلى أنها استضافت في عام 1998 حلقة عمل عن الرصد والرقابة والإشراف على الصعيد الإقليمي، ضمت مشاركين من بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    During the following month, an exercise on improving tsunami preparedness throughout the Caribbean region was carried out with participants from Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands. UN وفي الشهر التالي، أُجري تمرين على تحسين التأهب لأمواج تسونامي في جميع أنحاء منطقة البحر الكاريبي حضره مشاركون من أنغيلا وبرمودا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات وجزر تركس وكايكوس.
    In 2012, three workshops were organized with participants from the national statistics offices and the ministries or agencies in charge of water. UN وفي 2012، نُظمت ثلاث حلقات عمل حضرها مشاركون من المكاتب الإحصائية الوطنية والوزارات أو الوكالات المسؤولة عن المياه.
    Together with participants from all over India, Sakshi has developed a package on communication and counselling techniques, and its training and resource-building methodologies have been used by various government agencies. UN ووضع مركز ساكشي، بالتعاون مع مشاركين من جميع أنحاء الهند، مجموعة متكاملة من تقنيات الاتصال والارشاد، ولم تنفك وكالات حكومية مختلفة تستخدم منهجياته الخاصة بالتدريب وحشد الموارد.
    In parallel to those outreach activities, MINUSTAH launched a monthly television debate series with participants from government institutions, civil society and the United Nations, tackling themes such as human rights and prolonged pretrial detention. UN وبموازة أنشطة التوعية هذه، بدأت البعثة سلسلة نقاش تلفزيوني شهري مع مشاركين من المؤسسات الحكومية والمجتمع المدني والأمم المتحدة، تتناول فيها موضوعات من قبيل حقوق الإنسان والاحتجاز المطول قبل المحاكمة.
    The participation of the Geophysical Institute in the project made it possible to directly discuss possible contributors to the storm-time magnetic disturbances with participants from Germany, the Russian Federation, the United States and other countries. UN وقد ساعدت مشاركة المعهد الجيوفيزيائي في هذا المشروع على إجراء مناقشة مباشرة مع مشاركين من الاتحاد الروسي وألمانيا والولايات المتحدة وبلدان أخرى حول عوامل يحتمل أن تسهم في الاضطرابات المغنطيسية أثناء العواصف.
    The central Committee is chaired by the Director-General, with participants from the Prisons Service, Government of Southern Sudan ministries, United Nations agencies and UNMIS. UN ويرأس اللجنة المركزية المدير العام مع مشاركين من دائرة السجون ووزارات حكومة جنوب السودان، ومن وكالات الأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    The 2nd Quadrilateral meeting was held at the Iranian Embassy in Islamabad, Pakistan, in December 2004 with participants from the same countries. UN وعقد الاجتماع الرباعي الثاني في السفارة الإيرانية في إسلام أباد، باكستان في كانون الأول/ديسمبر 2004 مع مشاركين من نفس البلدان.
    An open-ended informal group, chaired by Thailand, held 12 meetings with participants from 39 countries from all regions and agreed on a preliminary text of the draft declaration for transmission to the Congress. UN وقام فريق غير رسمي مفتوح العضوية ترأسه تايلند بعقد 12 اجتماعا مع مشاركين من 39 بلدا من جميع المناطق، واتفق على نص أولي لمشروع الإعلان سوف يُحال على المؤتمر.
    The workshop took place from 11 to 14 December with participants from the following countries: Cook Islands, Niue, Samoa, Tonga and Tuvalu. UN وعقدت حلقة العمل من 11 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر بحضور مشاركين من البلدان التالية: توفالو، تونغا، جزر كوك، ساموا، ونيوي.
    Conducted monthly meetings of the Prisons Development Committee with participants from the Southern Sudan Prisons Service, United Nations agencies, Government of Southern Sudan Ministries and NGOs on the development of the Southern Sudan Prisons Service, including on infrastructure, training and vulnerable prisoners. UN عُقدت اجتماعات شهرية للجنة تطوير السجون بحضور مشاركين من دائرة سجون جنوب السودان، ووكالات الأمم المتحدة، ووزارات حكومة جنوب السودان ومنظمات غير حكومية بشأن تطوير دائرة سجون جنوب السودان، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالهيكل الأساسي، والتدريب والسجناء الضعفاء.
    An interdepartmental group, which is chaired by the Ministry of Justice and Police, with participants from the Ministry of Children and Family Affairs, and the Ministry of Health and Social Affairs, was established. UN وقد أنشئ فريق مشترك بين الوزارات برئاسة وزارة العدل والشرطة يضم مشاركين من وزارة شؤون الطفل والأسرة، ووزارة الصحة والشؤون الإجتماعية.
    Since parties in dispute may not know how to resolve their differences, training can strengthen the constructive negotiation skills of key actors, and experience-sharing with participants from other peace processes can provide a better sense of what mediation can offer. UN ولأن أطراف النزاع قد لا تعرف كيفية حل خلافاتها، يمكن للتدريب أن يعزز مهارات التفاوض البناءة لدى الجهات الفاعلة الرئيسية، ويمكن لتبادل الخبرات مع المشاركين من عمليات السلام الأخرى أن يوجد إحساسا أفضل بما يمكن للوساطة أن تقدمه.
    29. The fifth basic training workshop in the framework of this project took place in Geneva from 10 to 14 July 2006 with participants from Mexico, Morocco and Georgia. UN 29- ونُظمت حلقة التدريب الأساسي الخامسة المندرجة في إطار هذا المشروع في جنيف في الفترة من 10 إلى 14 تموز/يوليه 2006، وحضرها مشاركون من المكسيك والمغرب وجورجيا.
    84. In Guatemala, a regional workshop was held on 28 and 29 May 2009 with participants from El Salvador, Guatemala, Honduras, and Nicaragua. UN 84 - وفي غواتيمالا، عقدت حلقة عمل إقليمية في 28 و 29 أيار/مايو 2009 ضمت مشاركين من السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس.
    After the first TICAD ministerial follow-up meeting in Botswana in March 2009, a second ministerial meeting was held in Tanzania in May 2010, with participants from 65 countries. UN وبعد الاجتماع الوزاري الأول لمتابعة مؤتمر طوكيو في بوتسوانا في آذار/مارس 2009، عُقد اجتماع وزاري ثان في تنـزانيا في أيار/مايو 2010 حضره مشاركون من 65 دولة.
    99. In 1997 a leadership seminar on gender issues was organized in Sweden with participants from many developing countries. UN 100 - وفي عام 1997 نظمت في السويد حلقة دراسية للقيادات بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس حضرها مشاركون من بلدان نامية كثيرة.
    The Fourth World Conference on Women in Beijing in September 1995 was attended by an ISMUN delegation with participants from Asia, Africa and Europe. UN وقد حضر وفد للحركة بمشاركين من آسيا وأفريقيا وأوروبا المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عقد في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    66. In order to promote the participation and empowerment of ethnic minorities at both local and national levels, UNFPA in Cambodia supported, in 2006 and 2007, consultations on ethnic issues in Rattanakiri, with participants from the two other most populated ethnic minority provinces of Mondulkiri and Preah Vihear. UN 66 - ومن أجل تعزيز مشاركة الأقليات العرقية وتمكينها على الصعيدين المحلي والوطني، دعم مكتب الصندوق في كمبوديا، في عامي 2006 و 2007، مشاورات بشأن القضايا العرقية في راتاناكيري، بمشاركة ممثلين عن منطقتين أخريين من أكثر المناطق المأهولة بالأقليات العرقية، وهما موندولكيري وبرياه فيهيار.
    The course was conducted on a regional basis with participants from Tunisia. UN وجرت الدورة على أساس إقليمي وحضرها مشتركون من تونس.
    Three workshops were held in January 2000 and two additional training workshops and a follow-up session with participants from the January workshops were held in June 2000. UN وعقدت ثلاث حلقات تدريبية في كانون الثاني/يناير 2000، وعقدت في حزيران/يونيه 2000 حلقتان تدريبيتان إضافيتان ودورة متابعة شارك فيها مشاركون من الحلقات الدراسية التي عقدت في كانون الثاني/يناير.
    Among other things, the steering group organized a multi-stakeholder consultation meeting with participants from the three stakeholder groups, and Governments of developed and developing countries, as well as UNEP and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), in Toronto, Canada. UN وقام الفريق التوجيهي بجملة أمور منها تنظيم اجتماع تشاوري لأصحاب المصلحة المتعددين ضم مشاركين من الفئات الثلاث لأصحاب المصلحة ومن حكومات البلدان المتقدمة النمو والنامية، وكذلك من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وعقد في تورنتو بكندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد