ويكيبيديا

    "with policymakers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع واضعي السياسات
        
    • مع صانعي السياسات
        
    • مع مقرري السياسات
        
    • مع راسمي السياسات
        
    • مع صناع السياسات
        
    • بواضعي السياسات
        
    • ومع واضعي السياسات
        
    We work with policymakers and programmers to ensure attention in their work to population and development. UN ونعمل مع واضعي السياسات والبرامج لضمان إيلاء الاهتمام في عملهم للسكان والتنمية.
    Through interaction with policymakers and practitioners, the Forums assess the likely implications of the outlooks on the most pertinent sectors. UN وعن طريق التفاعل مع واضعي السياسات والممارسين، تقيم تلك المنتديات التأثيرات التي قد تنشأ عن أكثر القطاعات صلة بها.
    The Group considers it important to follow the reform project that was addressed during its talks with policymakers. UN ويرى الفريق أنه من المهم متابعة مشروع الإصلاح الذي تم تناوله خلال مباحثاته مع صانعي السياسات.
    It has helped to connect innovative, groundbreaking grass-roots initiatives with policymakers and potential funders who can help to scale up these projects and give them global prominence. UN وساعد على الربط بين المبادرات الشعبية المبتكرة الرائدة مع صانعي السياسات والممولين المحتملين الذين يمكنهم أن يساعدوا على تكبير هذه المشاريع ومنحها مكانة عالمية.
    The conference allowed scientists and agricultural specialists to share their thoughts with policymakers on the sustainable way forward for rice production; UN وكان المؤتمر مناسبة للعلماء وخبراء الزراعة لتبادل أفكارهم مع مقرري السياسات بشأن الطريقة المستدامة للنهوض بإنتاج الأرز في المستقبل؛
    ITC also worked with policymakers to encourage integration of a cultural dimension into national trade development policies. UN وهو يعمل أيضاً مع راسمي السياسات لتشجيع إدخال بُعد ثقافي في سياسات تنمية التجارة الوطنية.
    The UNCTAD peer reviews over the years have consistently contained a recommendation to competition authorities to enhance their effectiveness in enforcing the law as well as their relationship with policymakers within government and with other stakeholders. UN وعلى مر الأعوام، تضمنت استعراضات النظراء الجارية في إطار الأونكتاد على الدوام توصية إلى سلطات المنافسة بتدعيم فعاليتها في إنفاذ القانون وتوطيد علاقتها مع صناع السياسات داخل الحكومات ومع غيرهم من أصحاب المصلحة.
    He stressed that following up on the peer review recommendations with policymakers was a crucial aspect of the Organization's work. UN وشدد على أن متابعة توصيات استعراضات النظراء مع واضعي السياسات هي أحد الجوانب البالغة الأهمية من عمل المنظمة.
    Their findings will be discussed with policymakers in relevant ministries. UN وستجرى مناقشة هذه النتائج مع واضعي السياسات في الوزارات المعنية.
    It works with policymakers and programmers to ensure attention in their work to population and development. UN وتعمل مع واضعي السياسات والبرامج لكفالة إيلاء اهتمام في عملهم لقضايا السكان والتنمية.
    This project has enhanced women's participation in decision-making on climate change related issues at the local level, in particular through the Committees for Floods and Storm Control and dialogues with policymakers on gender, climate change and natural disasters. UN وقد عزز هذا المشروع مشاركة النساء في صنع القرارات في المسائل المرتبطة بتغير المناخ على الصعيد المحلي، وبخاصة عن طريق لجان مكافحة الفيضانات والعواصف، والحوارات مع واضعي السياسات في مسائل نوع الجنس وتغير المناخ والكوارث الطبيعية.
    Information was collected through a two-part survey among Forum member States and supplemented by in-depth interviews with policymakers and practitioners and review of the literature and programme and policy documents. UN وجُمعت المعلومات من دراسة استقصائية مكونة من شقين بين الدول الأعضاء في المنتدى، وتكملها مقابلات متعمقة مع واضعي السياسات والأخصائيين واستعراضات للمؤلفات ووثائق البرامج والسياسات.
    The success of the atlas and its proven appeal as a format for communication with policymakers and the general public has spawned numerous follow-on products for Africa, in which satellite images are used to highlight environmental change, climate-related and otherwise. UN وأدى نجاح الأطلس وجاذبيته المؤكدة كشكل من أشكال التواصل مع واضعي السياسات وعامة الجمهور إلى ظهور منتجات عديدة لاحقة له تخص أفريقيا استُخدمت فيها صور ساتلية من أجل إبراز التغيّرات البيئية المتعلقة بالمناخ وغير المتعلقة به.
    It is therefore necessary for the private sector to work with policymakers to achieve poverty eradication. UN لذلك فمن الضروري أن يعمل القطاع الخاص مع صانعي السياسات من أجل تحقيق هدف القضاء على الفقر.
    Also, she highlighted the need to effectively diffuse the results of research and noted the Division's efforts to disseminate findings and stimulate discussion with policymakers through regional workshops. UN وأبرزت أيضاً الحاجة إلى نشر نتائج البحث بشكل فعال، وأشارت إلى الجهود التي تبذلها الشعبة لنشر الاستنتاجات وحفز النقاش مع صانعي السياسات من خلال حلقات العمل الإقليمية.
    Collaboration with policymakers will therefore be key to understanding their perspectives and needs in order to ensure the utility of the integrated assessments. UN ولذا سيكون التعاون مع صانعي السياسات عنصراً رئيسياً في فهم أبعادهم واحتياجاتهم لضمان فائدة عمليات التقييم المتكاملة.
    Collaboration with policymakers will therefore be a key factor in understanding their perspectives and needs so as to ensure the utility of the integrated assessments. UN ولذا سيكتسي التعاون مع مقرري السياسات أهمية رئيسية في فهم وجهات نظرهم واحتياجاتهم لكفالة جدوى التقييمات المتكاملة.
    The power of the internet/web must be harnessed to communicate with policymakers and decision-makers at all levels. UN ولا بد من تسخير قدرات شبكة الإنترنت للتواصل مع مقرري السياسات وصناع القرار على جميع المستويات.
    Collaboration with policymakers is key to understanding their perspectives and ensuring that they are considered in the assessments and that the assessment findings are useful. UN ويكتسي التعاون مع مقرري السياسات أهمية بالغة لفهم وجهات نظرهم؛ وينظر في القيام به في التقييمات وهو يكفل جدوى نتائج التقييم.
    Investment policies can no longer be conducted largely in isolation, but rather they must be conducted in close cooperation with policymakers in related areas. UN ولم يعد من الممكن اتخاذ سياسات الاستثمار بشكل منفرد، وإنما يجب أن تُتخذ بالتعاون الوثيق مع راسمي السياسات في المجالات ذات الصلة.
    16. Based on the discussion, it could be concluded that competition advocacy and dialogue with policymakers and decision-makers, particularly in key economic sectors, were crucial in ensuring that policies did not bring about anticompetitive outcomes. UN ١٦- واستناداً إلى المناقشة، يمكن الاستنتاج أن الترويج للمنافسة والحوار مع صناع السياسات وصناع القرار، ولا سيما في القطاعات الاقتصادية الرئيسية، عاملان بالغا الأهمية في ضمان عدم إحداث السياسات نتائج مخلة بالمنافسة.
    96. Many Parties stressed the important role of CSOs in linking local communities and other relevant stakeholders with policymakers. UN 96- وأكدت أطراف كثيرة أهمية دور منظمات المجتمع المدني في ربط المجتمعات المحلية والجهات المناسبة الأخرى صاحبة المصلحة بواضعي السياسات.
    (d) National services policy reviews, including regulatory assessments, through collaboration with existing regulatory networks and with policymakers and other stakeholders; UN (د) استعراضات السياسات الوطنية المتعلقة بالخدمات، بما في ذلك التقييمات التنظيمية، من خلال التعاون مع الشبكات التنظيمية القائمة ومع واضعي السياسات وغيرهم من الجهات المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد