A similar collaboration has been explored with Radio Beijing and Radio Shanghai. | UN | وجرى تقصِّي سبل إقامة تعاون مشابه مع إذاعة بيجين وإذاعة شنغهاي. |
To prepare radio programmes, cooperation agreements were signed with Radio France Internationale, the British Broadcasting Corporation and Panos Institute. | UN | وﻹعداد هذه البرامج اﻹذاعية، وقعت اتفاقات مع إذاعة فرنسا الدولية وهيئة اﻹذاعة البريطانية ومعهد بانوس. |
The most recent partnership was established with Radio Nacional de Venezuela. | UN | وقد أقيمت أحدث علاقة شراكة مع إذاعة فنزويلا الوطنية. |
(a) (i) Increased partnerships with Radio and television, consumers and rebroadcasters, by language and by region | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الشراكات مع شبكات الإذاعة والتلفزيون، والمستهلكين وجهات إعادة البث، مصنفة حسب اللغة وحسب المنطقة |
During the period under review, the ICTR has developed a partnership with Radio Rwanda. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أقامت المحكمة شراكة مع إذاعة رواندا. |
During the period under review, the ICTR has developed a partnership with Radio Rwanda. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أقامت المحكمة شراكة مع إذاعة رواندا. |
During the period under review, the ICTR has developed a partnership with Radio Rwanda. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أقامت المحكمة شراكة مع إذاعة رواندا. |
Cooperation with Radio Iveria at the Patriarchate is ongoing, with 16 radio programmes providing information on related issues. | UN | ويتيح التعاون الجاري مع إذاعة ' ' إيفيريا`` في البطريركية معلومات عن القضايا ذات الصلة، وذلك من خلال 16 برنامجا إذاعيا. |
Ophelia FM also transmitted daily news bulletins in partnership with Radio Free Europe, Voice of America and Deutsche Welle, as well as stories from United Nations Radio | UN | وبثت أوفيليا إف إم أيضا نشرات إخبارية يومية بالشراكة مع إذاعة أوروبا الحرة وصوت أمريكا ومؤسسة دويتشه فيله، إضافة إلى تقارير إخبارية من إذاعة الأمم المتحدة |
Ecuador supported an award for responsible journalism, while the International Organization of la Francophonie had created, in partnership with Radio France International and Reporters Without Borders, the francophone prize for press freedom. | UN | وتقوم إكوادور بدعم جائزة الصحافة المسؤولة في حين استحدثت المنظمة الدولية للفرنكفونية، بالاشتراك مع إذاعة فرنسا الدولية ومنظمة مراسلين بلا حدود، جائزة الفرنكفونية لحرية الصحافة. |
40. BINUCA continued its partnership with Radio Ndéké Luka through the provision of a yearly subvention of $10,000. | UN | 40 - وواصل المكتب شراكته مع إذاعة نديكي لوكا من خلال توفير إعانة سنوية قدرها 000 10 دولار. |
In addition, as part of the implementation of the proposed information programme for Somalia, the Department has made arrangements with Radio Cairo whereby its External Services Network would receive the Department's weekly news round-ups for adaptation and broadcast to Somalia. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ففي إطار تنفيذ البرنامج الاعلامي المقترح للصومال، اتخذت الادارة الترتيبات مع إذاعة القاهرة حيث تتلقى شبكة اذاعاتها الموجهة البرامج الاخبارية اﻷسبوعية للادارة فتقوم بإعدادها ومن ثم إذاعتها إلى الصومال. |
7. For almost two decades, United Nations Radio has maintained a close working partnership with Radio for Peace International -- a short-wave broadcasting station that transmits its programming from the campus of the University for Peace in Costa Rica. | UN | 7 - وعلى مدار عقدين تقريبا، واصلت إذاعة الأمم المتحدة شراكة عملية وثيقة مع إذاعة السلم الدولية - وهي محطة إذاعية تعمل بالموجة القصيرة وتبث برامجها من حرم جامعة السلم في كوستاريكا. |
It had also supported the communications and public information efforts of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict and had initiated a radio campaign with Radio Okapi in the Democratic Republic of the Congo and other peacekeeping radio stations on ending sexual violence against women. | UN | ودعمت أيضا جهود الاتصالات والإعلام للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وشرعت في حملة إذاعية مع إذاعة أوكابي في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومحطات إذاعة أخرى لحفظ السلام بشأن إنهاء العنف الجنسي ضد المرأة. |
(a) (i) Increased number of partnerships with Radio and television networks, by language and by region | UN | (أ) ' 1` زيادة عدد الشراكات مع شبكات الإذاعة والتلفزيون، مصنفة حسب اللغة وحسب المنطقة |
A provision of $1,977,500 would cover the costs of external laboratory and other specialized services, acquisition of visual materials, conversion of standards and field production costs, including travel costs in connection with Radio, film and video production; specialized laboratory services for photo coverage; external services related to digitization of photographic images; and laboratory services for visual libraries. | UN | وسيغطي مبلغ ٥٠٠ ٩٧٧ ١ دولار تكاليف خدمات المختبرات الخارجية والخدمات المتخصصة اﻷخرى وشراء المواد المرئية، وتكاليف تحويل المقاييس واﻹنتاج الميداني، بما في ذلك تكاليف السفر من أجل اﻹنتاج اﻹذاعي والسينمائي وإنتاج الفيديو؛ وخدمات المختبرات المتخصصة للتغطية بالصور الفوتوغرافية؛ والخدمات الخارجية المتعلقة بالتحويل الرقمي للصور الفوتوغرافية؛ وخدمات المختبرات لمكتبات المواد المرئية. |
4 permanently manned Joint Operations Centres with Radio, fax and telephone facilities established | UN | إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف |
An innovative initiative developed in collaboration with Radio Mozambique led to the creation of a child-to-child radio programme. | UN | وأدت مبادرة مبتكرة وُضعت بالتعاون مع راديو موزامبيق إلى وضع برنامج إذاعي يقوم على التواصل بين الأطفال. |
(iii) Electronic issuances. Collaboration with Radio Suisse Romande, Télévision Suisse Romande and United Nations departments for the issuance of audio compact disks and video products in its “Voices of History” series; | UN | ' ٣` اﻹصدارات الالكترونية - التعاون مع هيئة إذاعة سويسرا الروماندية وهيئة تلفزيون سويسرا الروماندية وبعض إدارات اﻷمم المتحدة ﻹصدار أقراص سمعية مدمجة ضمن مجموعة " أصوات التاريخ " ؛ |
Dr. Hamilton rice leaves for Brazil soon with Radio and airplanes. | Open Subtitles | يترك الدكتور هاميلتون الأرز للبرازيل قريبا مع الراديو والطائرات. |
On 1 February, armed civilians in search of a former journalist with Radio Haïti-Inter, who was also a political activist, abducted his brother. | UN | ففي ١ شباط/فبراير، قام مدنيون مسلحون، يبحثون عن صحفي سابق في إذاعة Haïti-Inter ومناضل سياسي، بخطف أخيه. |
He was a respected journalist with Radio Okapi, a national radio station sponsored jointly by the Swiss Hirondelle Foundation and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). | UN | وكان صحفياً قديراً في راديو أوكابي، وهي إذاعة وطنية يشارك في رعايتها كل من مؤسسات إيرونديل السويسرية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |