ويكيبيديا

    "with regard to states that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفيما يتعلق بالدول التي
        
    • بصدد الدول
        
    with regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة.
    with regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة.
    with regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة.
    with regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تطلب المقررة المعلومات المتأخرة.
    44. Lastly, she wished to express a reservation concerning paragraph (14) of the commentary to article 2 of the draft articles in the Commission's report, according to which the question of the international responsibility of States as members of an international organization arose only with regard to States that were members of the organization. UN 44 - وأخيرا، أعربت المتكلمة عن رغبتها في إبداء تحفظ بشأن الفقرة 14 من التعليق على المادة 2 من مشروع المواد الوارد في تقرير لجنة القانون الدولي، الذي جاء فيه أن مسألة المسؤولية الدولية للدول بوصفها أعضاء في منظمة دولية لا تنشأ إلا بصدد الدول الأعضاء بالمنظمة.
    with regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تطلب المقررة المعلومات المتأخرة.
    with regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة.
    with regard to States that have not supplied the followup information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات المتأخرة.
    with regard to States that have not supplied the followup information at all, she writes to solicit the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات العالقة.
    with regard to States that have not supplied the followup information at all, she writes to solicit the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً لطلب المعلومات العالقة.
    with regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة.
    with regard to States that have not supplied the follow-up information at all, she requests the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، فإن المقررة تطلب منها تقديم المعلومات المتأخرة.
    with regard to States that have not supplied the followup information at all, she writes to solicit the outstanding information. UN وفيما يتعلق بالدول التي لم تقدم معلومات المتابعة على الإطلاق، تتوجه خطياً إلى الدولة الطرف المعنية لطلب المعلومات العالقة.
    with regard to States that replied after the submission of the interim report, Guatemala in particular emphasized the degree to which kidnapping was considered to be a serious crime. UN 9- وفيما يتعلق بالدول التي ردت بعد تقديم التقرير المرحلي، شددت غواتيمالا بصورة خاصة على الدرجة التي يعتبر فيها الاختطاف جريمة خطيرة.
    " France reaffirms with regard to Mongolia its earlier declaration made with regard to States that do not possess nuclear weapons and that have pledged not to acquire them, not to use nuclear weapons against them, except in case of aggression, in association or alliance with a nuclear-weapon State, against France or against a country that maintains a security arrangement with France. UN " وفيما يختص بمنغوليا، تؤكد فرنسا ما أعلنته سابقا، بصدد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية التي تعهدت بعدم احتيازها، من أنها لن تستعمل اﻷسلحة النووية ضدها إلا في حالة الاعتداء على فرنسا أو على بلد يربطه بفرنسا ترتيب أمني عندما يحدث الاعتداء من خلال الارتباط بدولة حائزة لﻷسلحة النووية أو التحالف مع مثل هذه الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد