ويكيبيديا

    "with regard to sustainable development and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما يتعلق بالتنمية المستدامة
        
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يصمم لكي يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية، وبضرورة التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يكن يراد به أن يكون مؤشرا على قياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية، وبضرورة التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُردْ به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية، وبضرورة التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    " Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN ' ' وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    65. Country delegates also supported the effective partnership among ESCWA, UNEP and LAS with regard to sustainable development and coordinating post-Conference follow-up activities. UN 65 - وأيد مندوبو البلدان أيضا الشراكة الفعالة بين الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وجامعة الدول العربية فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وتنسيق أنشطة المتابعة لمرحلة ما بعد المؤتمر.
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    " Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity, and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN " وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    " Recognizing that gross domestic product was not designed as an indicator for measuring environmental degradation resulting from human activity and the need to overcome this limitation with regard to sustainable development and the work carried out in this regard, UN " وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُردْ به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية، وبضرورة التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    7. Invites the relevant entities of the United Nations system to work with other relevant actors, including non-governmental organizations, experts and the academic community, as appropriate, both to identify new ways and means to overcome the limitations of gross domestic product with regard to sustainable development and to better measure the environmental degradation resulting from human activity; UN 7 - تدعو الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة إلى العمل مع الأطراف الأخرى ذات الصلة، بما فيها المنظمات غير الحكومية والخبراء والأوساط الأكاديمية، حسب الاقتضاء، لإيجاد سبل ووسائل جديدة للتغلب على أوجه القصور المتعلقة باعتبار الناتج المحلي الإجمالي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وتحسين قياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية؛
    with regard to sustainable development and international economic cooperation, environmental standards should not be imposed arbitrarily or unilaterally, either in trade or in other areas of inter-State relations. Environmental concerns should not serve as a guise for protectionism but should take equitable and differentiated responsibilities of developed and developing countries into account. UN ٠٤ - ومضى يقول، فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي، إنه لا ينبغي فرض المعايير البيئية على نحو تعسفي أو من جانب واحد سواء في التجارة أو في المجالات اﻷخرى للعلاقات المشتركة بين الدول، كما لا يتبقى أن تكون الاهتمامات البيئية ذريعة للنزعة الحمائية وإنما ينبغي أن تراعي المسؤوليات العادلة والمتباينة للبلدان النامية والمتقدمة النمو.
    " 7. Invites the relevant entities of the United Nations system to work with other relevant actors, including non-governmental organizations, experts and the academic community, as appropriate, both to identify new ways and means to overcome the limitations of gross domestic product with regard to sustainable development and to better measure the environmental degradation resulting from human activity; UN " 7 - تدعو الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة إلى العمل مع الأطراف الأخرى المعنية، بما فيها المنظمات غير الحكومية والخبراء والأوساط الأكاديمية، حسب الاقتضاء، لإيجاد سبل ووسائل جديدة للتغلب على أوجه القصور الناتج المحلي الإجمالي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة ولتحسين عملية قياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية؛
    7. Invites the relevant entities of the United Nations system to work with other relevant actors, including non-governmental organizations, experts and the academic community, as appropriate, both to identify new ways and means to overcome the limitations of gross domestic product with regard to sustainable development and to better measure the environmental degradation resulting from human activity; UN 7 - تدعو الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة إلى العمل مع الأطراف الأخرى المعنية، بما فيها المنظمات غير الحكومية والخبراء والأوساط الأكاديمية، حسب الاقتضاء، لإيجاد سبل ووسائل جديدة للتغلب على أوجه القصور المتعلقة بالناتج المحلي الإجمالي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وتحسين عملية قياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد