The report also defined some preventive measures, particularly with regard to the right to development and human rights education. | UN | ويحدد التقرير أيضاً بعض تدابير المنع، خاصة فيما يتعلق بالحق في التنمية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
The briefing covered the broad mandate of the High Commissioner with regard to the right to development, and the challenges faced in the implementation of this right. | UN | وشملت الإحاطة الولاية الواسعة للمفوضة السامية فيما يتعلق بالحق في التنمية والتحديات التي تقف أمام إعمال هذا الحق. |
This is especially true with regard to the right to development and economic, social and cultural rights. | UN | ويصح هذا خاصة فيما يتعلق بالحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
2. with regard to the right to development in article 1 of the Declaration and paragraph 10 of the Plan of Action, it is the view of the Government of the United States that this right is focused on the individual; it is not a collective right of groups or States and it is up to national Governments to create conditions conducive to the progressive realization of economic development. | UN | 2- وفيما يتعلق بالحق في التنمية الوارد في المادة 1 من الإعلان والفقرة 10 من خطة العمل، ترى حكومة الولايات المتحدة أن هذا الحق محوره الفرد: فهو ليس حقاً جماعياً للمجموعات أو الدول، والأمر يرجع للحكومات الوطنية لكي تهيئ الأوضاع المفضية لتحقيق التنمية الاقتصادية بصورة تدريجية. |
II. IMPLEMENTATION OF RESOLUTIONS OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND THE GENERAL ASSEMBLY with regard to the right to development 12 - 30 5 | UN | ثانياً- تنفيذ قرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة فيما يتصل بالحق في التنمية 12-30 5 |
II. IMPLEMENTATION OF RESOLUTIONS OF THE COMMISSION AND THE GENERAL ASSEMBLY with regard to the right to development 11 -17 3 | UN | ثانيا - تنفيذ قرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية 11 - 17 3 |
This is especially true with regard to the right to development and economic, social and cultural rights. | UN | ويصح هذا خاصة فيما يتعلق بالحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
This is especially true with regard to the right to development and economic, social and cultural rights. | UN | ويصح هذا خاصة فيما يتعلق بالحق في التنمية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Some underlined the need to define better the content of the international commitment/obligation with regard to the right to development. | UN | وأكد البعض على الحاجة إلى وضع تعريف أفضل لمضمون الالتزام/التعهد الدولي فيما يتعلق بالحق في التنمية. |
In summary, we repeat that this subprogramme includes too many priorities to allow it to carry out the mandate with regard to the right to development established in General Assembly resolution 50/214. | UN | ٧ - وخلاصة القول إننا نرى أن هذا البرنامج الفرعي يتضمن أولويات إضافية لتنفيذ اﻷهداف المقررة كولاية في قرار الجمعية العامة ٠٥/٤١٢ فيما يتعلق بالحق في التنمية. |
His delegation had clearly expressed its views on the matter during the June session of CPC. Nevertheless, it reiterated its conviction that the Secretariat should take into account the opinions and interests expressed by the developing countries during the CPC session, in particular with regard to the right to development. | UN | وقال إن الوفد اﻹندونيسي قد أعرب بوضوح عن آرائه بشأن هذه المسألة خلال دورة حزيران/يونيه ١٩٩٦ للجنة البرنامج والتنسيق، ومع ذلك فإنه يكرر اﻹعراب عن اقتناعه الراسخ بأنه ينبغي أن تأخذ اﻷمانة العامة في الاعتبار اﻵراء والمصالح التي أعربت عنها البلدان النامية خلال دورة لجنة البرنامج والتنسيق، ولا سيما فيما يتعلق بالحق في التنمية. |
75. Mr. Yu Wenzhe (China) recalled that, after the meetings of the Committee for Programme and Coordination, interested delegations had held informal consultations with a view to achieving a consensus; however, more time was necessary to resolve outstanding problems, for example with regard to the right to development and to paragraphs 19.13 (c) and 19.20 as well as the terms of reference for various agencies and bodies. | UN | 75 - السيد يو وينزي (الصين): أعاد إلى الأذهان أنه بعد اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق، أجرت الوفود المهتمة مشاورات غير رسمية بغية التوصل إلى توافق في الآراء؛ بيد أن الأمر يتطلب مزيدا من الوقت لحل المشاكل القائمة، وعلى سبيل المثال فيما يتعلق بالحق في التنمية وبالفقرتين 19-13 (ج) و 19-20 فضلا عن اختصاصات مختلف الوكالات والهيئات. |
II. Implementation of resolutions of the Commission on Human Rights and the General Assembly with regard to the right to development | UN | ثانياً- تنفيذ قرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة فيما يتصل بالحق في التنمية |
II. IMPLEMENTATION OF RESOLUTIONS OF THE COMMISSION AND THE GENERAL ASSEMBLY with regard to the right to development | UN | ثانيا - تنفيذ قرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن الحق في التنمية |