ويكيبيديا

    "with respect to the application of article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيما يتعلق بتطبيق المادة
        
    • بالنسبة لتطبيق المادة
        
    • المتعلقة بتطبيق المادة
        
    • وفيما يتعلق بتطبيق المادة
        
    5. with respect to the application of article 3 of the Convention to the merits of a case, the burden is upon the author to present an arguable case. UN 5- فيما يتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية على وقائع قضية ما، يقع العبء على مقدم البلاغ في عرض قضية قابلة للمناقشة.
    Merits 5. with respect to the application of article 3 of the Convention to the merits of a case, the burden is upon the author to present an arguable case. UN 5- فيما يتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية على وقائع قضية ما، يقع العبء على مقدم البلاغ في عرض قضية قابلة للمناقشة.
    5. with respect to the application of article 3 of the Convention to the merits of a case, the burden is upon the author to present an arguable case. UN 5- فيما يتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية على وقائع قضية ما، يقع العبء على مقدم البلاغ في عرض قضية قابلة للمناقشة.
    " 2. Requests the Committee to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1996 to consider representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session pursuant to rule 160 of the rules of procedure; UN " ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تعقد دورة استثنائية مدتها أسبوع واحد، في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦، للنظر في الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بالنسبة لتطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة، وذلك عملا بالمادة ١٦٠ من النظام الداخلي؛
    " 2. Requests the Committee to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1996 to consider representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session pursuant to rule 160 of the rules of procedure; UN " ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تعقد دورة استثنائية مدتها أسبوع واحد، في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦، للنظر في الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بالنسبة لتطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة، وذلك عملا بالمادة ١٦٠ من النظام الداخلي؛
    " 1. Recognizes the importance of requests with respect to the application of article 19 of the Charter of the United Nations being considered by the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN " ١ - تقر بأهمية الطلبات المتعلقة بتطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، الذي تنظر فيه لجنة الاشتراكات حاليا وفقا للمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    5. with respect to the application of article 3 of the Convention to the merits of a case, the burden is upon the author to present an arguable case. UN 5- وفيما يتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية على وقائع قضية ما، يقع العبء على مقدم البلاغ في عرض قضية قابلة للمناقشة.
    Merits 5. with respect to the application of article 3 of the Convention to the merits of a case, the burden is upon the author to present an arguable case. UN ٥ - فيما يتعلق بتطبيق المادة ٣ من الاتفاقية على وقائع قضية ما، يقع العبء على مقدم البلاغ في عرض قضية قابلة للمناقشة.
    The most important advance with respect to the application of article 9 of the Convention was the inclusion in the 1991 Constitution of the principle of dual nationality, for this allows men and women to take another nationality without losing Colombian nationality. UN وأهم تقدم فيما يتعلق بتطبيق المادة ٩ من الاتفاقية هو إدراج مبدأ الجنسية المزدوجة في دستور ١٩٩١، ﻷن من شأن ذلك أن يتيح للرجل والمرأة حمل جنسية أخرى دون فقدان الجنسية الكولومبية.
    The agreements resulting from the 1995 and 2000 Review Conferences of States Parties to the Non-Proliferation Treaty should be implemented in a consistent fashion, in particular the concrete measures to guide the action of the international community for a world free of nuclear weapons, especially with respect to the application of article VI of the Treaty. UN والاتفاقات الناجمة عن المؤتمرين الاستعراضيين لعامي 1995 و 2000 للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار ينبغي تنفيذها بشكل متسق، ولا سيما التدابير الملموسة لتوجيه عمل المجتمع الدولي الرامي إلى إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة السادسة من المعاهدة.
    18. Mr. Glélé Ahanhanzo, supported by Ms. Chanet, noted that the gacaca courts in Rwanda posed particular difficulties with respect to the application of article 14. UN 18 - السيد غليلي أهانهانزو: لاحظ، تؤيده السيدة شانيه، أن محاكم الفاكاكا في رواندا تثير صعوبات كبيرة فيما يتعلق بتطبيق المادة 14.
    III. Consideration of representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter of the United Nations pursuant to General Assembly resolution 53/36 A UN الثالث - النظر في بيانات الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٣٦ ألف
    2. Should the General Assembly adopt draft resolution A/C.5/53/L.13, the Secretary-General would make the necessary arrangements for a session of the Committee on Contributions of one week’s duration in New York early in 1999 to consider representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter of the United Nations. UN ٢ - إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.5/53/L.13، سيضع اﻷمين العام الترتيبات الضرورية الكفيلة بعقد دورة للجنة الاشتراكات تستغرق أسبوعا في نيويورك في أوائل عام ١٩٩٩ للنظر في اﻷسباب المقدمة من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    2. Requests the Committee to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1999 to consider representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fifty-third session pursuant to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تعقد في أسرع وقت ممكن في عام ١٩٩٩ دورة استثنائية مدتها أسبوع للنظر في اﻷسباب المقدمة من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتطبيق المادة ١٩ من الميثاق، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة عملا بالمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    19. Mrs. INCERA (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, endorsed the recommendations of the Committee on Contributions with respect to the application of article 19 of the Charter as contained in paragraph 12 of its report. UN ١٩ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأيدت توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بتطبيق المادة ١٩ من الميثاق على النحو الوارد في الفقرة ١٢ من تقريرها.
    “2. Requests the Committee to hold a special session of one week’s duration as early as possible in 1999 to consider representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fifty-third session pursuant to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN " ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تعقد في أسرع وقت ممكن في عام ١٩٩٩ دورة استثنائية مدتها أسبوع للنظر في اﻷسباب المقدمة من الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتطبيق المادة ١٩ من الميثاق، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة عملا بالمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    2. Requests the Committee to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1996 to consider representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session pursuant to rule 160 of the rules of procedure; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تعقد دورة استثنائية مدتها أسبوع واحد، في أقرب وقت ممكن من عام ٦٩٩١، للنظر في الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بالنسبة لتطبيق المادة ٩١ من الميثاق، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة، وذلك عملا بالمادة ٠٦١ من النظام الداخلي؛
    It requested the Committee on Contributions to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1996 to consider representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter and invited Member States to submit detailed information to the Committee on Contributions in explanation of their requests as soon as possible so as to facilitate the work of the Committee. UN وأضاف أن الجمعية العامة طلبت الى لجنة الاشتراكات أن تعقد دورة استثنائية مدتها أسبوع واحد، في أقرب وقت ممكن من عام ١٩٩٦، للنظر في الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بالنسبة لتطبيق المادة ١٩ من الميثاق ودعت الدول اﻷعضاء الى تقديم معلومات تفصيلية الى لجنة الاشتراكات تعليلا لطلباتها في أقرب وقت ممكن، بما ييسر عمل اللجنة.
    2. Requests the Committee on Contributions to hold a special session of one week's duration as early as possible in 1996 to consider representations from Member States with respect to the application of article 19 of the Charter and to report thereon to the General Assembly at its resumed fiftieth session pursuant to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN ٢ - تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تعقد دورة استثنائية مدتها أسبوع واحد، في أقرب وقت ممكن من عام ٦٩٩١، للنظر في الطلبات المقدمة من الدول اﻷعضاء بالنسبة لتطبيق المادة ٩١ من الميثاق، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة، وذلك عملا بالمادة ٠٦١ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    " 1. Recognizes the importance of requests with respect to the application of article 19 of the Charter of the United Nations being considered by the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN " ١ - تقر بأهمية الطلبات المتعلقة بتطبيق المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، الذي تنظر فيه لجنة الاشتراكات حاليا وفقا للمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    1. Recognizes the importance of requests with respect to the application of article 19 being considered by the Committee on Contributions in accordance with rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly; UN ١ - تُقـر بأهمية الطلبات المتعلقة بتطبيق المادة ٩١، الذي تنظر فيه لجنة الاشتراكات حاليا وفقا للمادة ٠٦١ من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    5. with respect to the application of article 3 of the Convention to the merits of a case, the burden is upon the author to present an arguable case. UN 5- وفيما يتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية على وقائع قضية ما، يقع العبء على مقدم البلاغ في عرض قضية قابلة للمناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد