72. The Committee notes with satisfaction that the State party has put the prevention of HIV infections high on its health agenda. | UN | 72- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف وضعت الوقاية من عدوى فيروس نقص المناعة البشرية في صدارة جدول أعمالها الصحي. |
The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to, all United Nations core human rights treaties. | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدّقت على جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية للأمم المتحدة أو انضمت إليها. |
The Committee notes with satisfaction that the State party is in the process of preparing a draft national strategy to combat trafficking in human beings. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف في سبيلها إلى إعداد مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
58. The Committee notes with satisfaction that the State party has put the prevention of HIV infections high on its health agenda. | UN | 58- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف قد وضعت على رأس جدول أعمالها مسألة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
4. The Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. | UN | 4 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002. |
It notes with satisfaction that the State party recognizes the important role of the non-governmental organizations working on women's rights and gender equality. | UN | وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بأن الدولة الطرف تسلِّـم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية العاملة في مجالَــي حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Committee notes with satisfaction that the State party is in the process of preparing a draft national strategy to combat trafficking in human beings. | UN | وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف في سبيلها إلى إعداد مشروع استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
4. The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified the following international human rights instruments: | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الصكوك الدولية التالية لحقوق الإنسان: |
5. The Committee also notes with satisfaction that the State party ratified: | UN | 5- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد صدقت على: |
7. The Committee notes with satisfaction that the State party has extended a standing invitation to all Human Rights Council special procedures mandate holders to visit the country. | UN | 7- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف قد وجهت دعوة دائمة لزيارة البلد إلى جميع المكلفين بولايات في إطار آلية الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان. |
6. The Committee also notes with satisfaction that the State party ratified a number of international instruments relating to women's human rights protected by the Convention during the reporting period, in particular: | UN | 6- وتلاحظ اللجنة أيضاً بارتياح أن الدولة الطرف قد صدقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير على عدد من الصكوك الدولية التي تتعلق بحقوق الإنسان للمرأة التي تحميها الاتفاقية، ولا سيما ما يلي: |
348. The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified the Convention without any reservation. | UN | 348- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على الاتفاقية دون إبداء أي تحفظات. |
135. The Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. | UN | 135 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002. |
The Committee also notes with satisfaction that the State party's core document had recently been updated. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف قد قامت مؤخراً باستيفاء وثيقتها الأساسية. |
The Committee also notes with satisfaction that the State party's core document had recently been updated. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف قد قامت مؤخراً باستيفاء وثيقتها الأساسية. |
The Committee notes with satisfaction that the State party repealed section 46 of the Penal Code that empowered the Minister of Information to ban newspapers. | UN | 22- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف ألغت المادة 46 من قانون العقوبات التي تخول وزير الإعلام فرض حظر على الصحف. |
6. The Committee notes with satisfaction that the State party abolished the death penalty in 1995. | UN | 6- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف ألغت عقوبة الإعدام في عام 1995. |
7. The Committee also notes with satisfaction that the State party ratified: | UN | 7- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع الارتياح أن الدولة الطرف قد صدقت على الصكوك التالية: |
It notes with satisfaction that the State party recognizes the important role of the non-governmental organizations working on women's rights and gender equality. | UN | وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بأن الدولة الطرف تسلِّـم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية العاملة في مجالَــي حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to all United Nations core human rights treaties and other international human rights treaties the | UN | 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدولة الطرف قد صدَّقت على جميع معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وغيرها من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، |
4. The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified or acceded to the following international instruments since the consideration of its third periodic report: | UN | 4- تشير بارتياح إلى أن الدولة الطرف قد عمدت، منذ النظر في تقريرها الدوري الثالث، إلى التصديق أو الانضمام إلى الصكوك الدولية التالية: |
144. The Committee notes with satisfaction that the State party has adopted a National Plan of Action and has formulated a 10-year National Programme of Action for Children and Development for the 1990s. | UN | ١٤٤ - وتلاحظ اللجنة بعين الرضا أن الدولة الطرف قد اعتمدت خطة عمل وطنية ووضعت برنامج عمل لﻷطفال والتنمية في التسعينات مدته عشر سنوات. |
8. The Committee also notes with satisfaction that the State party has extended a standing invitation to visit the country to all Human Rights Council special procedure mandate holders. | UN | 8- وتشير اللجنة مع الارتياح إلى توجيه الدولة الطرف دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان لزيارة البلد. |
49. The Committee noted with satisfaction that the State party had given the Convention the rank of a constitutional law, as a legally binding treaty taking precedence over national legislation. | UN | 48 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح قيام الدولة الطرف بإضفاء صفة القانون الدستوري على الاتفاقية، بوصفها اتفاقا ملزما من الوجهة القانونية له أسبقية على القوانين الوطنية. |