ويكيبيديا

    "with scientific institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع المؤسسات العلمية
        
    • مع مؤسسات علمية
        
    (i) Consultations with scientific institutions and individual experts and international or national organizations UN `1` التشاور مع المؤسسات العلمية ومع الخبراء بصفة فردية ومع المنظمات الدولية أو الوطنية
    The GM is engaged in 27 initiatives with scientific institutions at country and global level, including the Offering Sustainable Land-use Options (OSLO) consortium, which brings together 19 research institutions. UN تشارك الآلية العالمية في 27 مبادرة مع المؤسسات العلمية على الصعيدين القطري والعالمي، بما فيها الاتحاد المعني بإتاحة خيارات مستدامة لاستخدام الأراضي، الذي يضم 19 مؤسسة للبحث.
    Strengthening cooperation with scientific institutions in the region on SLM financing through integrating UNCCD-related issues in postgraduate programmes relating to SLM; UN تعزيز التعاون مع المؤسسات العلمية في المنطقة بشأن تمويل الإدارة المستدامة للأراضي من خلال إدراج القضايا المرتبطة بالاتفاقية في برامج التعليم العالي المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي؛
    1.3.02.01 Cooperation with scientific institutions on SLM financing R UN 1-3-02 التعاون مع المؤسسات العلمية فيما يتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي " إ "
    A number of human rights projects had been or were being carried out under that programme in cooperation with scientific institutions. UN وقد نُفذ أو يجري تنفيذ عدد من مشاريع حقوق اﻹنسان في إطار هذا البرنامج بالتعاون مع مؤسسات علمية.
    16. It was recommended that the Authority should seek to broaden its cooperation with scientific institutions working in this area. UN 16 - وأُوصي بأن تسعى السلطة إلى توسيع نطاق تعاونها مع المؤسسات العلمية العاملة في المنطقة.
    In 2002 the Academy of Sciences of Tajikistan engaged in cooperation with scientific institutions in CIS countries and further afield. UN وفي عام 2002 أقامت أكاديمية العلوم في طاجيكستان تعاوناً مع المؤسسات العلمية في بلدان كومنولث الدول المستقلة وفي غيرها من البلدان.
    Pivotal to a better understanding of gender and environment interlinkages and synergies are research and exchange programmes with scientific institutions in the context of the Decade for Education and Sustainable Development. UN 25 - تعتبر برامج البحوث وتبادل المعلومات مع المؤسسات العلمية في إطار عقد التعليم والتنمية المستدامة أمراً بالغ الأهمية من أجل الوصول إلى تفاهم أفضل للترابط والتداؤب بين الجوانب الجنسانية والبيئة.
    626. Moreover numerous consultations also take place in an informal manner, especially in view of the personal contacts of many members of the Commission with scientific institutions. UN 626- وعلاوة على ذلك، تجرى أيضاً مشاورات عديدة بصورة غير رسمية، وخاصة بالنظر إلى الاتصالات الشخصية التي يقيمها عدد كبير من أعضاء اللجنة مع المؤسسات العلمية.
    It would not be realistic to advocate any further expansion and, in particular, institutionalization of consultations with scientific institutions and experts at a time of severe financial constraints in the United Nations resulting even in the curtailing of long-standing activities and programmes. UN وليس من الواقعي الدعوة إلى توسيع نطاق المشاورات مع المؤسسات العلمية والخبراء، وخاصة إضفاء طابع مؤسسي عليها، في وقت تتعرض فيه الأمم المتحدة لقيود مالية شديدة تؤدي حتى إلى تقليص أنشطة وبرامج قائمة منذ أمد بعيد.
    12. Encourages the Executive Director to collaborate with scientific institutions to promote researchexchange programmes on gender and the environment as an input to the Decade for Education on Sustainable Development; UN 12 - يستحث المدير التنفيذي على التعاون مع المؤسسات العلمية لتعزيز برامج تبادل البحوث في مجال القضايا الجنسانية والبيئية كمدخل للعقد الدولي للتثقيف بشأن التنمية المستدامة؛
    Awareness-raising and coordination with scientific institutions and CSOs: UN (أ) التوعية والتنسيق مع المؤسسات العلمية ومنظمات المجتمع المدني:
    Article 16, subparagraph (e), of the Commission's statute authorized it to consult with scientific institutions and experts. UN وتأذن الفقرة الفرعية (هـ) من المادة 16 من النظام الأساسي للجنة القانون الدولي بالتشاور مع المؤسسات العلمية والخبراء.
    (e) It may consult with scientific institutions and individual experts; these experts need not necessarily be nationals of Members of the United Nations. UN (ه) لها أن تتشاور مع المؤسسات العلمية ومع الخبراء بصفة فردية؛ ولا يتعين أن يكون هؤلاء الخبراء بالضرورة من رعايا الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    627. Finally, the financial implications - already present in article 16 (e) of the Statute - of formal consultations with scientific institutions and experts should not be overlooked. UN 627- وأخيراً، لا ينبغي إغفال الآثار المالية المترتبة على التشاور مع المؤسسات العلمية والخبراء، وهي آثار مذكورة أصلاً في المادة 16(ه) من النظام الأساسي.
    42. The Commission’s consultations with scientific institutions, individual experts, international or national organizations and other bodies within and outside the United Nations were equally important for the progressive development and codification of international law, and should include an exchange of views and experience with the relevant contributors to international law. UN 42 - ولمشاورات اللجنة مع المؤسسات العلمية والخبراء الأفراد والمنظمات الدولية أو الوطنية وغيرها من الهيئات سواء داخل الأمم المتحدة أو خارجها القدر نفسه من الأهمية في مجال التطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي، وينبغي أن تشمل تبادل الآراء والتجارب مع المساهمين في القانون الدولي ذوي الصلة.
    The strengthening and formalizing of UNEP cooperation with scientific institutions and academia, including the United Nations University as a think-tank for environmental assessments; UN (د) تعزيز تعاون البرنامج مع المؤسسات العلمية والأكاديميات بما في ذلك جامعة الأمم المتحدة وإضفاء الطابع المؤسسي عليها باعتبارها ملتقى فكرياً بشأن عمليات التقييم البيئي؛
    46. In addition, FAO is developing scientific publications, guidelines and technical procedures for responsible fish stock enhancement, in cooperation with scientific institutions in the United Kingdom, Japan and resource agencies in the Caspian Sea. UN 46 - وبالإضافة إلى ذلك، تقوم منظمة الأغذية والزراعة بإعداد منشورات علمية، ومبادئ توجيهية وإجراءات تقنية لتحسين الأرصدة السمكية بشكل مسؤول، وذلك بالتعاون مع المؤسسات العلمية في المملكة المتحدة واليابان والوكالات المعنية بالموارد في بحر قزوين.
    Establishing a working group to identify gaps in scientific information and to work with scientific institutions and donors to catalyse the filling of such gaps; UN (أ) إنشاء فريق عامل يتولى تحديد الثغرات في المعلومات العلمية، ويعمل مع المؤسسات العلمية والجهات المانحة لتحفيز الجهود الرامية إلى سدّ تلك الثغرات؛
    Its Statute authorizes the Commission in article 16 (e) to " consult with scientific institutions and individual experts " for the progressive development of international law. UN فنظامها الأساسي يجيز لها بمقتضى المادة 16 (هـ) " أن تتشاور مع المؤسسات العلمية ومع الخبراء بصفة فردية " من أجل التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    33. Specific partnerships with scientific institutions have been established in order to support IFS/IIF processes and to strengthen educational initiatives on SLM finance. UN 33- وأُقيمت شراكات محددة مع مؤسسات علمية من أجل دعم عمليات استراتيجيات التمويل المتكاملة/أطر الاستثمار المتكاملة وتعزيز المبادرات التعليمية بشأن تمويل الإدارة المستدامة للأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد