On long trailers, with soldiers in jeeps and many, many trucks. | Open Subtitles | على شاحنات طويلة مع الجنود وسيارات الجيب وعديد من الشاحنات |
Traditionally, the Military Courts have dealt sternly with soldiers convicted of offences against civilians. | UN | وقد درجت المحاكم العسكرية على التعامل بشكل صارم مع الجنود المدانين لارتكاب جرائم ضد المدنيين. |
Died in Shifa hospital after being wounded during a clash with soldiers in the camp. | UN | توفي في مستشفى الشفاء بعد إصابته بجراح أثناء اشتباكه مع الجنود في المخيم. |
According to eye-witnesses, members of COLSINGUE are patrolling the area together with soldiers of the Palacé Battalion. | UN | ووفقا لشهود العيان، يقوم أعضاء هذه الجماعة بدوريات في المنطقة مع جنود من كتيبة بالاسي. |
In early August, a student was killed after quarrelling with soldiers and seeking to escape arrest.' | UN | وفي أوائل آب/أغسطس قُتل طالب على إثر مشاجرة مع جنود وبعد محاولته الفرار من اﻹيقاف`. |
Angry Palestinians clashed with soldiers despite a curfew imposed on the centre of the town. | UN | واشتبك الفلسطينيون الغاضبون مع الجنود على الرغم من حظر التجول المفروض على مركز المدينة. |
In Hebron, three Palestinians were injured during heavy clashes with soldiers. | UN | وفي الخليل، أصيب ثلاثة فلسطينيين بجراح خلال صدامات عنيفة مع الجنود. |
Think about what the military could do with soldiers who didn't get sick, didn't age? | Open Subtitles | التفكير في ما الجيش يمكن أن تفعله مع الجنود الذين لم يمرض، لم السن؟ |
Then she left towards the forest with soldiers and never returned | Open Subtitles | ثمّ تسحب باتجاه الغابة مع الجنود ولم تعد أبداً |
Yeah, he's, uh, working with soldiers who have ptsd. | Open Subtitles | نعم ، هو كذلك يعمل مع الجنود الذين لديهم إضطرابات ما بعد الصدمة |
I know you don't dance with soldiers, but do you think maybe you could go ride with one? | Open Subtitles | اعرف انك لا ترقصين مع الجنود ولكن هل تاتي لركوب الخيل مع احدهم؟ |
I found myself arm in arm with soldiers I had never seen before. | Open Subtitles | وجدت نفسي يداً بيد مع الجنود لم يسبق وأن رأيتهم قبل ذلك |
Hundreds of youths and children clashed with soldiers and border policemen along the line dividing the Israeli and the Palestinian-controlled sectors of the town. | UN | واشتبك مئات الشبان واﻷطفال مع الجنود وأفراد شرطة الحدود على طول الخط الفاصل بين القطاع الخاضع للسيطرة الاسرائيلية والقطاع الخاضع للسيطرة الفلسطينية من المدينة. |
In early August, a student was killed after quarrelling with soldiers and seeking to escape arrest. | UN | وفي أوائل آب/أغسطس، قُتل طالب بعد مشاجرة وقعت مع الجنود حاول فيها الهروب قبل القبض عليه. |
ASMA/PSI and STOP AIDS have undertaken peer education activities with soldiers. | UN | :: اضطلعت المنظماتان ASMA/PSI و STOP AIDS بأنشطة لتثقيف النظراء مع الجنود. |
'Cause I don't have these kind of problems with soldiers. | Open Subtitles | لأنني لا اواجه مشاكل كهذه مع الجنود |
He dealt with soldiers every day | Open Subtitles | أنه يتعامل مع الجنود في كل يوم |
We're now getting reports of law enforcement dealing with soldiers and military personnel indicating symptoms of exposure to anthrax, a rolling first wave of contagion set in motion by our revelations of a far-reaching conspiracy of men. | Open Subtitles | وصلنا الآن تقارير من الشرطة تتعامل مع جنود وأشخاص عسكريين تشير لأعراض تفشي الجمرة الخبيثة، أول موجة متداولة من العدوى |
Yeah. Plenty. I've worked with soldiers, rape victims. | Open Subtitles | أجل ، الكثير منها ، قدّ عملتُ مع جنود ، و ضحايا مُغتصبات. |
You're referring to your experience with soldiers wounded in war? | Open Subtitles | أنت تشير لتجربتك مع جنود جرحى الحرب؟ |
Since the riots in Bodmin, the district's been crawling'with soldiers. | Open Subtitles | منذ أعمال الشغب في بودمين.. و المنطقة مكتظة بالجنود. |