The representative also highlighted the investment and efforts needed to improve conditions for children with special needs. | UN | وسلّط ممثل الاتحاد الضوء أيضاً على الاستثمار والجهود اللازمة لتحسين أوضاع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Provide support and counselling services for children and adults with special needs, including individual and group sessions; | UN | تقديم خدمات الدعم والإرشاد الأسري لعائلات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة بما فيه الإرشاد الفردي والجماعي؛ |
Figure 1 below shows the distribution of persons with special needs by sex based on the 2004 census. Figure 1 | UN | ويوضح الشكل رقم 1 أدناه توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب النوع وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004. |
It would create a core research capacity, servicing countries with special needs. | UN | ذلك أنه سيُوجِد قدرة بحثية أساسية تفيد البلدان ذات الاحتياجات الخاصة. |
We must pay careful attention to these nations with special needs. | UN | ولا بد أن نولي عناية فائقة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة. |
Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. | UN | ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004. |
In particular, a new centre for disabled children, orphans and other children with special needs has been established. | UN | فقد أنشئ على وجه الخصوص مركز جديد للأطفال المعوقين والأيتام وغيرهم من الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Information was sought about programmes concerning children with special needs. | UN | وطُلبت معلومات عن البرامج المتعلقة بالأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Training of 72 social specialists and development of their skills in dealing with special needs children in 15 governorates; | UN | تدريب 72 أخصائياً اجتماعياً وتنمية مهاراتهم في كيفية التعامل مع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في 15 محافظة. |
Preparation of an open day guide on children with special needs; | UN | إعداد دليل اليوم المفتوح حول فئة الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Act No. 2 of 2004 on persons with special needs | UN | قانون رقم 2 لسنة 2004، بشأن ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Number of schools and schools for children with special needs | UN | عدد المدارس العادية والمدارس المخصصة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة |
The remuneration of teachers working with children with special needs has increased. | UN | كما تمت زيادة رواتب المدرسين العاملين مع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Contrary to the general perception, prisoners with special needs do not constitute a small part of the prison population. | UN | وعلى عكس التصور الشائع، فإنَّ السجناء من ذوي الاحتياجات الخاصة لا يعدّون جزءا صغيرا من جملة السجناء. |
Recently, the Government established twenty five pilot schools for children with special needs located across the country. | UN | وحديثاً، أنشأت الحكومة خمساً وعشرين مدرسة نموذجية للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في جميع أنحاء البلد. |
We also call upon developed and developing countries to support the group of countries with special needs in their efforts; | UN | كما ندعو البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية إلى دعم مجموعة البلدان ذات الاحتياجات الخاصة في جهودها؛ |
In that connection, they underscored the need for more cohesive, coordinated and comprehensive international development cooperation, which would promote the development efforts of countries with special needs. | UN | وفي هذا الصدد، أكدوا الحاجة إلى تعاون إنمائي دولي أكثر اتساقا وتنسيقا وشمولية، وهو التعاون الذي يشجع جهود التنمية في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة. |
Examples of activities carried out in 2008 to the benefit of LDCs and countries with special needs: | UN | :: أمثلة للأنشطة المُضطلع بها في عام 2008 لصالح أقل البلدان نمواً والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة |
The project will focus on countries with special needs taking into account lessons learned and experiences from different regions. | UN | وسيركز المشروع على البلدان ذات الاحتياجات الخاصة مع مراعاة الدروس المستفادة والخبرات المستمدة من مختلف المناطق. |
Children and youth, older persons, the disabled and those with special needs have received attention in almost all countries. | UN | ويحظى الأطفال والشباب والمسنون والمعاقون ذوو الاحتياجات الخاصة بالاهتمام في جميع البلدان تقريبا. |
C. Women with special needs: disabled, elderly, migrant and refugee women | UN | جيم - النساء ذوات الاحتياجات الخاصة: النساء المعوقات، والمسنات، والمهاجرات واللاجئات |
Distribution of children (0-18 years) with special needs | UN | توزيع الأشخاص ذوي الحاجات الخاصة الذين تتراوح أعمارهم |
This was an acknowledgement of women as a population category with special needs that require particular attention. | UN | وشكل ذلك اعترافاً بالمرأة كفئة سكانية ذات احتياجات خاصة تستدعي اهتماماً خاصاً. |
In 2006, one group of States Parties with special needs which was identified was small States. | UN | وفي عام 2006، تم تعيين دول صغيرة من بين مجموعات الدول الأطراف التي لديها احتياجات خاصة. |
In 1999, UNICEF is planning to target the protection of children with special needs. | UN | وفي عام 1999، تنوي اليونيسيف استهداف حماية الأطفال الذين لديهم احتياجات خاصة. |
It was noted that the quality of statistics needed to be improved to make aid more effective, particularly for countries with special needs. | UN | وأُشير إلى أن نوعية الإحصاءات يجب تحسينها لجعل المعونة أكثر فعالية، ولا سيما في البلدان التي لها احتياجات خاصة. |
Older persons can tutor and mentor young people and become foster grandparents to children with special needs. | UN | فيمكن للمسنين أن يقوموا بتوجيه وإرشاد الشباب، وأن يصبحوا كفلاء لأطفال ذوي احتياجات خاصة. |
The Act sets out principles and procedures for providing protection and financial assistance to people with special needs and a council to protect their rights. | UN | وينص القانون على مبادئ وإجراءات توفير الحماية والمساعدة المالية لذوي الاحتياجات الخاصة وعلى إنشاء مجلس لحماية حقوقهم. |
A child with special needs is admitted to a pre-school institution, school or special institution based on the decision on referral. | UN | ويُقبل الطفل ذو الاحتياجات الخاصة في مؤسسات التعليم قبل المدرسي، أو المدارس أو المعاهد الخاصة استناداً إلى قرار الإحالة. |
Integration of children with special needs | UN | - دمج الأطفال ذوي الاحتياجات الإضافية: |
Its essential mission is to look after homeless women and girls with special needs and to cater to women victims of domestic violence and single girls by providing them with sheltered accommodation and rehabilitating them for life in the community. | UN | ورسالتها الأساسية الاهتمام بالمرأة والفتاة المشردة وذات الاحتياجات الخاصة واحتضان النساء اللواتي يتعرضن للعنف المنزلي والفتيات العازيات وذلك بإيوائهن في دار إيواء والعمل على إعادة تأهيلهن للانخراط في الحياة العامة. |
Namibia was a country with special needs in the broadest context of sustainable development. | UN | إن ناميبيا بلد له احتياجات خاصة في النطاق الأوسع للتنمية المستدامة. |