ويكيبيديا

    "with states parties to the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الدول الأطراف في الاتفاقية
        
    • مع الدول الأطراف في اتفاقية
        
    • مع الدول الأعضاء في الاتفاقية
        
    59. At its 29th meeting, the Committee held an informal meeting with States parties to the Convention. UN 59- عقدت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Exchange of views with States parties to the Convention UN تبادل الآراء مع الدول الأطراف في الاتفاقية
    Exchange of views with States parties to the Convention UN تبادل الآراء مع الدول الأطراف في الاتفاقية
    Informal meeting with States parties to the Convention UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية
    The Coalition would continue to work with States parties to the Convention on Certain Conventional Weapons in 2010 to ensure that their efforts would further the objectives of the Convention on Cluster Munitions. UN وسيواصل الائتلاف تعاونه في عام 2010 مع الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة كي تساهم جهودها في تحقيق أهداف اتفاقية الذخائر العنقودية.
    The Committee will hold a meeting with States parties to the Convention, States signatories to the Convention and other Member States of the United Nations to discuss with them relevant topics under the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع الدول الأعضاء في الاتفاقية والدول الموقعة للاتفاقية والدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة لمناقشة المواضيع ذات الصلة بالاتفاقية.
    17. At its 13th meeting, on 26 April 2005, the Committee held a meeting with States parties to the Convention. UN 17- عقدت اللجنة أثناء اجتماعها الثالث عشر المعقود في 26 نيسان/أبريل 2005 اجتماعاً مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    At its twenty-seventh session, the Committee had held its first informal meeting with States parties to the Convention. UN وعقدت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، اجتماعها غير الرسمي الأول مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The Committee will hold a meeting with States parties to the Convention, States signatories to the Convention and other States Members of the United Nations to discuss with them relevant topics under the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقعة للاتفاقية والدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة لمناقشة المواضيع ذات الصلة في إطار الاتفاقية.
    The Committee will hold a meeting with States parties to the Convention, States signatories to the Convention and other States Members of the United Nations to discuss with them relevant topics under the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقعة للاتفاقية والدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة لمناقشة المواضيع ذات الصلة في إطار الاتفاقية.
    The Committee will hold a meeting with States parties to the Convention, States signatories to the Convention and other States Members of the United Nations to discuss with them relevant topics under the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقعة للاتفاقية والدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة لمناقشة المواضيع ذات الصلة في إطار الاتفاقية.
    He further stressed the importance of working with States parties to the Convention as well as signatories and all Member States as they have the primary responsibility to implement and enforce the Convention. UN كما شدد على أهمية العمل مع الدول الأطراف في الاتفاقية وكذلك الدول الموقعة عليها وجميع الدول الأعضاء بما أنها تتحمل المسؤولية في المقام الأول عن تنفيذ الاتفاقية وإنفاذها.
    10. At its 1st meeting, the Committee held an informal meeting with States parties to the Convention. UN 10- عقدت اللجنة أثناء جلستها الأولى اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    As for the infrequency of recourse to the Tribunal by States, he was aware from discussions with States parties to the Convention that there was a reluctance to seek advisory opinions from the Tribunal on issues of interpretation. UN وبالنسبة لعدم تواتر لجوء الدول إلى المحكمة الدولية لقانون البحار، قال إنه أدرك من مناقشاته مع الدول الأطراف في الاتفاقية وجود إحجام عن التماس آراء استشارية من المحكمة بشأن مسائل التفسير.
    679. On 8 August 2007, the Committee held an informal meeting with States parties to the Convention, for a discussion on the Committee's working methods, and in particular the Committee's request for an extension of its meeting time. UN 679 - وفي 8 آب/أغسطس 2007، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف في الاتفاقية من أجل مناقشة أساليب عمل اللجنة، ولا سيما طلب اللجنة الداعي إلى تمديد وقت اجتماعاتها.
    The Committee also held an informal meeting with States parties to the Convention on 29 January 2003, during which several States provided views on the Secretary-General's proposals. UN وعقدت اللجنة أيضاً اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية في 29 كانون الثاني/يناير 2003، أبدت خلاله عدة دول آراءها بشأن مقترحات الأمين العام.
    37. The Committee convened one informal meeting with States parties to the Convention during its forty-first session, at which Committee experts briefed the States parties on the Committee's working methods and other issues. UN 37 - وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية خلال دورتها الحادية والأربعين أطلع خبراء اللجنة خلاله الدول الأطراف على أساليب عمل اللجنة والمسائل الأخرى.
    China also appreciated the humanitarian spirit of the Anti-Personnel Mine Ban Convention and endorsed its objectives, it maintained communications and exchanges with States parties to the Convention and had also established contacts and exchanges with many non-governmental organizations in the field of international mine action. UN وتقدِّر الصين أيضاً الروح الإنسانية لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد وتؤيد أهدافها، كما تواصل اتصالاتها مع الدول الأطراف في الاتفاقية وتبادل الآراء معها. وقد أقامت علاقات وتبادلات للآراء مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    An exchange of views with States parties to the Convention had offered an excellent opportunity to highlight the Committee's new Convention-specific reporting guidelines, its statement on national human rights institutions and its policy on overdue reports. UN وأتاح تبادل الآراء مع الدول الأطراف في الاتفاقية فرصة ممتازة لإلقاء الضوء على المبادئ التوجيهية الجديدة لإعداد التقارير الخاصة بالاتفاقية وبيانها بشأن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية وسياستها بشأن التقارير المتأخرة.
    15. At its forty-sixth session, on 16 May 2011, the Committee held an informal meeting with States parties to the Convention, which was attended by representatives of 31 States parties. UN 15- عقدت اللجنة في 16 أيار/مايو 2011، أثناء دورتها السادسة والأربعين، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية حضره ممثلو 31 دولة طرفاً.
    47. The Committee on the Rights of the Child has highlighted the recommendations of the study in interactive dialogue with States parties to the Convention on the Rights of the Child and in its concluding observations. UN 47 - وأبرزت اللجنة المعنية بحقوق الطفل توصيات الدراسة في حوار تفاعلي مع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل وفي الملاحظات الختامية التي خلُصت إليها.
    The Committee will hold a meeting with States parties to the Convention, States signatories to the Convention and other Member States of the United Nations to discuss with them relevant topics under the Convention. UN ستعقد اللجنة اجتماعاً مع الدول الأعضاء في الاتفاقية والدول الموقعة للاتفاقية والدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة لمناقشة المواضيع ذات الصلة في إطار الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد