ويكيبيديا

    "with subprogramme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع البرنامج الفرعي
        
    • بالبرنامج الفرعي
        
    • والبرنامج الفرعي
        
    Sectoral concerns of those countries will also be addressed by other subprogrammes in coordination and cooperation with subprogramme 5. UN أما الشواغل القطاعية لتلك البلدان فستعنى بها أيضا برامج فرعية أخرى بالتنسيق والتعاون مع البرنامج الفرعي 5.
    Merge subprogramme 4 with subprogramme 3. UN يدمج البرنامج الفرعي 4 مع البرنامج الفرعي 3
    Sectoral concerns of these countries will also be addressed by other subprogrammes, in coordination and cooperation with subprogramme 5. UN أما الشواغل القطاعية لتلك البلدان فستعنى بها أيضا برامج فرعية أخرى، وذلك بالتنسيق والتعاون مع البرنامج الفرعي 5.
    It is estimated that consultancy services would be required in connection with subprogramme 1 of programme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, subprogramme 1 of programme 4, Special political questions, and subprogramme 4 of programme 4, Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections. UN وتشير التقديرات الى أن الخدمات الاستشارية ستكون مطلوبة فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ١ ، المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، والبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ٤، المسائل السياسية الخاصة، والبرنامج الفرعي ٤ من البرنامج ٤، زيادة فاعلية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة.
    It is estimated that consultancy services would be required in connection with subprogramme 1 of programme 1, Good offices, preventive diplomacy and peacemaking, subprogramme 1 of programme 4, Special political questions, and subprogramme 4 of programme 4, Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections. UN وتشير التقديرات الى أن الخدمات الاستشارية ستكون مطلوبة فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ١ ، المساعي الحميدة، والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، والبرنامج الفرعي ١ من البرنامج ٤، المسائل السياسية الخاصة، والبرنامج الفرعي ٤ من البرنامج ٤، زيادة فاعلية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة.
    Activities will be carried out in close cooperation with subprogramme 4, Technical cooperation. UN وسيُضطلع بهذه اﻷنشطة بالتعاون الوثيق مع البرنامج الفرعي ٤، التعاون التقني.
    Activities will be carried out in close cooperation with subprogramme 4, Technical cooperation. UN وسيُضطلع بهذه اﻷنشطة بالتعاون الوثيق مع البرنامج الفرعي ٤، التعاون التقني.
    The subprogramme will benefit from the synergy built in previous bienniums with subprogramme 6 and will continue to foster this relationship in addressing gender equality. UN وسيستفيد البرنامج الفرعي من أوجه التآزر التي بنيت في فترات السنتين السابقة مع البرنامج الفرعي 6، وسيواصل تعزيز هذه العلاقة في سبيل معالجة قضية المساواة بين الجنسين.
    The subprogramme will benefit from the synergy built in previous bienniums with subprogramme 6 and will continue to foster this relationship in addressing gender equality. UN وسيستفيد البرنامج الفرعي من أوجه التآزر التي بنيت في فترات السنتين السابقة مع البرنامج الفرعي 6، وسيواصل تعزيز هذه العلاقة في سبيل معالجة قضية المساواة بين الجنسين.
    The subprogramme will benefit from the synergy built in previous bienniums with subprogramme 6 and will continue to foster that relationship in addressing gender equality. UN وسيستفيد البرنامج الفرعي من تضافر الجهود التي تراكمت خلال الفترات السابقة المكون كل منها من سنتين مع البرنامج الفرعي 6، وسيتواصل تعزيز هذه العلاقة لما يخدم المساواة بين الجنسين.
    15.46 All activities of the subprogramme will be carried out in close coordination with subprogramme 1. UN ٥١-٦٤ وستنفذ جميع أنشطة البرنامج الفرعي بتنسيق وثيق مع البرنامج الفرعي ١.
    15.46 All activities of the subprogramme will be carried out in close coordination with subprogramme 1. UN ٥١-٦٤ وستنفذ جميع أنشطة البرنامج الفرعي بتنسيق وثيق مع البرنامج الفرعي ١.
    Report on reforming energy prices for sustainable energy development (jointly with subprogramme on environmental policy) UN تقرير عن تصحيح أسعار الطاقة لصالح التنمية المستدامة للطاقة (بالاشتراك مع البرنامج الفرعي المتعلق بالسياسة البيئية)
    It should also be noted that this presentation is consistent with subprogramme 4 of programme 1 of the biennial programme plan for the period 2006-2007. UN وينبغي الإشارة أيضا إلى أن هذا العرض يتسق مع البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 1 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The Committee understands, as indicated in table 2.46 of the proposed programme budget, that the current presentation is consistent with subprogramme 4 of programme 1 of the biennial programme plan for the period 2006-2007. UN وتفهم اللجنة، على النحو المبين في الجدول 2-46 من الميزانية البرنامجية المقترحة، أن المقترحات الحالية تتمشى مع البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 1 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Report on reforming energy process for sustainable energy development (jointly with subprogramme 5, Sustainable energy) UN تقرير عن إصلاح العمليات في مجال الطاقة من أجل التنمية المستدامة للطاقة (بالاشتراك مع البرنامج الفرعي بشأن الطاقة المستدامة)
    Indicator (b) (iii) under subprogramme 2, Monitoring the Habitat Agenda, was seen as important and necessary; hence the view was expressed that it should blend with subprogramme 3 and contribute to the objective of strengthening the formulation and implementation of policies, strategies, programmes and the development of capacities at the national and local levels on a regional basis. UN وأُشير إلى أهمية وضرورة المؤشر (ب) ' 3` في إطار البرنامج الفرعي 2، رصد جدول أعمال الموئل؛ ومن ثم أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يكون متوائما مع البرنامج الفرعي 3 وأن يسهم في تحقيق هدف تعزيز صياغة وتنفيذ السياسات، والاستراتيجيات، والبرامج وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي على أساس إقليمي.
    Like Subprogramme 9.1B, this subprogramme would be drawing on expertise across the secretariat to deliver its mandates, using focal points in each division, thus ensuring further mainstreaming of the issues and creating synergies, particularly with subprogramme 9.1B, which shared many of the same clients. UN وهذا البرنامج الفرعي، شأنه شأن البرنامج الفرعي 9-1 باء، سيعتمد على الخبرة الفنية المتاحة عبر الأمانة بغية تنفيذ ولاياته، باستخدام جهات وصل في كل شعبة، مما يضمن زيادة إدخال القضايا ضمن التيار الرئيسي ويحقق تضافر الطاقات، وخاصة مع البرنامج الفرعي 9-1 باء، الذي اشترك معه في كثير من الزبائن أنفسهم.
    202. Clarification was sought regarding the work of UNCTAD on regional integration, in particular in connection with subprogramme 5, and on the matter of infrastructure development, especially in connection with hard infrastructure. UN 202 - وطُلِبت توضيحات عن عمل الأونكتاد بشأن التكامل الإقليمي، لا سيما فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 5 وبشأن مسألة تطوير الهياكل الأساسية، وبخاصة فيما يتصل بالهياكل الأساسية المادية.
    64. In connection with subprogramme 2, Assistance and support to the Secretary-General in the political aspects of his relations with Member States, a number of delegations expressed concern about the merger of some of the regional divisions and the advantage to be derived from changing the existing structure of the six regional divisions into four. UN ٤٦ - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ٢، مساعدة ودعم اﻷمين العام في الجوانب السياسية لعلاقاته مع الدول اﻷعضاء، أعرب عدد من الوفود عن قلقه إزاء دمج بعض الشعب اﻹقليمية والميزة التي تتحقق من تغيير الهيكل الحالي من ست شعب إقليمية إلى أربع.
    III.21. The abolition of six Professional posts and three General Service posts is also proposed in connection with subprogramme 4, Law of the sea and ocean affairs, in view of the restructuring of the programme of work related to the entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ثالثا - ٢١ ويقترح أيضا فيما يتصل بالبرنامج الفرعي ٤، قانون البحار وشؤون المحيطات إلغاء ست وظائف بالفئة الفنية و ٣ وظائف بفئة الخدمات العامة، وذلك نظرا ﻹعادة تشكيل برنامج العمل فيما يتعلق بدخول اتفاقية قانون البحار حيز النفاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد