ويكيبيديا

    "with terrorists" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الإرهابيين
        
    • مع إرهابيين
        
    • مع الارهابيين
        
    • مع الإرهاب
        
    • مع الأرهابيين
        
    • بالإرهابيين
        
    • مع ارهابيين
        
    • مع الإرهابيون
        
    • والإرهابيين
        
    • اﻹرهابيين
        
    • العمل لمواجهة الإرهابيين
        
    • مع الأرهابين
        
    • مع الإرهابين
        
    • مع الإرهابيّين
        
    • للإرهابيين
        
    And I don't need to remind you it's the long-standing policy of this country not to negotiate with terrorists. Open Subtitles ولستُ بحاجة لتذكيرك ، أنّ سياسة هذه الدولة هو عدم التتفاوض مع الإرهابيين ، منذ أمدٍ طويل
    He put himself in bed with terrorists, he'll bury himself with this, and our boys in Washington will let him. Open Subtitles هو وضع نفسه في الفراش مع الإرهابيين سوف يقوم بدفن نفسه ورجالنا في واشنطن سوف يدعونه يفعل ذلك
    The government does not negotiate with terrorists. So, surrender. Open Subtitles الحكومة لا تتفاوض مع الإرهابيين ، لذا إستسلام
    We will not be able to negotiate with terrorists like Osama bin Laden. UN ولن نتمكن من التفاوض مع إرهابيين على شاكلة أسامة بن لادن.
    She was sentenced to five years’ imprisonment for collaborating with terrorists. UN وحكم عليها بالسجن لمدة خمسة أعوام بتهمة التآمر مع الارهابيين.
    He was tried by a faceless civil court and sentenced to 20 years' imprisonment for collaborating with terrorists. UN وجرت محاكمته أمام محكمة مدنية مقَنَّعة، وحكم عليه بعقوبة الحرمان من الحرية لمدة 20 سنة بجريمة التعاون مع الإرهاب.
    Malaysia had strived to improve its legal framework to deal with terrorists. UN 19- وقد سعت ماليزيا جاهدة لتحسين الإطار القانوني للتعامل مع الإرهابيين.
    Reportedly, the detainees were not provided with an interpreter, and the prosecutor accused them of collaborating with terrorists. UN وقد أفيد بأنه لم يخصص للمحتجزين مترجم شفوي وأن وكيل النيابة اتهمهم بالتعاون مع الإرهابيين.
    Incoming MLA requests related to financial transactions with terrorists or their supporters UN طلبات المساعدة القانونية المتبادلة الواردة بشأن المعاملات المالية مع الإرهابيين أو من يدعمونهم
    I firmly agree with President Putin that we can never negotiate with terrorists or cut deals with killers. UN وإنني أتفق بشدة مع الرئيس بوتين على ضرورة عدم التفاوض مطلقا مع الإرهابيين أو عقد صفقات مع القتلة.
    Terrorism is not a conventional war: there can be no treaties, no compacts, with terrorists. UN إن الإرهاب ليس حربا تقليدية: ولا يمكن أن تكون هناك معاهدات ولا مواثيق مع الإرهابيين.
    Financial institutions prohibited from transacting business with terrorists and terrorist groups. UN :: منع المؤسسات المالية من إقامة صفقات تجارية مع الإرهابيين والجماعات الإرهابية.
    We have established a quick-reaction force to deal with terrorists. UN وأنشأنا قوة رد سريع للتعامل مع الإرهابيين.
    It implies we're willing to negotiate with terrorists. Open Subtitles هذا يشير لأننا مستعدون للتفاوض مع إرهابيين
    In case you've all forgotten, the United States does not negotiate with terrorists. Open Subtitles في حالة ما إذا نسيتم جميعاً ذلك الأمر لا تتفاوض الولايات المُتحدة الأمريكية مع إرهابيين
    You should know, I don't do business with terrorists. Open Subtitles يجب أن تعرف بأنني لا أتعامل مع إرهابيين
    We do not negotiate with terrorists, especially ones from Florida. Open Subtitles نحن لا نتفاوض مع الارهابيين وخصوصا الذين من فلوريدا
    Moreover, it becomes incumbent on all of us to be vigilant and to take all necessary measures in dealing with terrorists in our own countries. UN ثم إنه أصبح من المحتم علينا جميعا أن نلتزم اليقظة وأن نتخذ جميع التدابير اللازمة في تعاملنا مع الإرهاب في بلداننا.
    From now on, Julia, we really don't negotiate with terrorists. Open Subtitles من هذه اللحظة جوليا نحن لا نتفاوض مع الأرهابيين
    In their response, the banks declared that to date they had had no business contacts with terrorists. UN وأجابت المصارف على ذلك بأنه ليست لها أي صلة تجارية حتى ذلك التاريخ بالإرهابيين.
    No, we don't negotiate with terrorists. And this is corporate terrorism. Open Subtitles نحن لا نتفاوض مع ارهابيين وهذا ارهاب في مكان العمل
    General, with all due respect, it's not like we're negotiating with terrorists. Open Subtitles جنرال , مع كامل الإحترام ... إنه ليس كأننا سنتفاوض مع الإرهابيون
    It is evident that the overt collaboration of the representatives of the international mission with terrorists and separatists continues. UN وواضح أن التواطؤ المكشوف بين ممثلي البعثة الدولية والإرهابيين والانفصاليين ماضٍ ومستمر.
    With the stronger international consensus against dealing with terrorists and the States that support them, the number of places where terrorists can find refuge is ever smaller. UN وبزيادة قوة توافق اﻵراء الدولي ضد التعامل مع اﻹرهابيين والدول التي تؤيدهم، يصبح عدد اﻷماكن التي يمكن للارهابيين أن يجدوا فيها الملاذ أقل فأقل.
    It is also striking that many recommendations focus on the fact that action is as important in dealing with the causes of terrorism as with terrorists themselves. UN ومن الجدير بالتنويه أن كثيراً من التوصيات تركز على أن العمل لمواجهة مسببات الإرهاب لا يقل أهميةً عن العمل لمواجهة الإرهابيين.
    I can't believe those idiots got hooked up with terrorists. Open Subtitles لا أصدق ان هاؤلاء البلهاء مدمني المخدرات كانو مع الأرهابين
    I ran for office on the principle Of non-negotiation with terrorists. Open Subtitles أدرت هذا المنصب على مبدأ عدم التفاوض مع الإرهابين
    You can't negotiate with terrorists. Open Subtitles . لايمكنكِ التفاوض مع الإرهابيّين
    UNSCR 1373 obligates countries to prohibit support to all terrorists, in part by applying targeted financial sanctions against those individuals and entities associated with terrorists that are not specifically designated by the UN. UN أما القرار 1373 فيمنع كل الدول من تقديم أي دعم للإرهابيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد