Furthermore, the United Nations system has deepened its partnerships with the African Union Commission, the NEPAD secretariat, AfDB and the regional economic communities. | UN | وعلاوة على ذلك، عمّقت منظومة الأمم المتحدة شراكاتها مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
The Secretariat-General is presently working, in cooperation with the African Union Commission, to formulate the best ways of developing the trade fair. | UN | وتعمل الأمانة العامة حاليا بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على بلورة أفضل السبل لتطوير هذا المعرض. |
The report, which was published in collaboration with the African Union Commission, focused on the need to rationalize the RECs. | UN | وركز التقرير الذي نُشر بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على ضرورة ترشيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
The conference is being organized by ECA in partnership with the African Union Commission and UNFPA. | UN | ويتولى تنظيم هذا المؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The development of fruitful cooperation with the African Union Commission on International Law would also be welcome. | UN | وأردف قائلا إن توطيد أواصر التعاون المثمر مع لجنة الاتحاد الأفريقي المعنية بالقانون الدولي سيكون أيضاً موضع ترحيب. |
The subprogramme will continue to enhance collaboration with the African Union Commission, regional economic communities, AfDB and the United Nations system through the regional consultative mechanisms. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي تعزيز تعاونه مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، ومصرف التنمية الأفريقي ومنظومة الأمم المتحدة من خلال الآليات الاستشارية الإقليمية. |
All partners should work closely with the African Union Commission, the Economic Commission for Africa and other regional bodies. | UN | وينبغي أن يعمل جميع الشركاء بالتعاون الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والهيئات الإقليمية الأخرى. |
A case in point is a partnership with the African Union Commission. | UN | وأحد الأمثلة على ذلك هو شراكة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Organization of 6 consultative meetings with the African Union Commission, the Government of Qatar and the parties signatory to the Doha Document for Peace in Darfur on the development of Darfur-based internal dialogue and consultations | UN | تنظيم 6 اجتماعات تشاورية مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومع حكومة قطر والأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور بشأن إقامة حوار ومشاورات على الصعيد الداخلي في دارفور |
Organization of 6 high-level consultations with the African Union Commission on the implementation of the framework for African Union and United Nations facilitation of the Darfur peace process | UN | تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور |
10. The International Committee of the Red Cross (ICRC) reported on a workshop that it co-organized with the African Union Commission in Addis Ababa during March this year. | UN | 10- وقدمت اللجنة الدولية للصليب الأحمر تقريراً بشأن حلقة عمل شاركت في تنظيمها مع مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا أثناء شهر آذار/مارس هذا العام. |
A general challenge to the sustainability of results in working with the African Union Commission and regional economic communities was the lack of sufficient capacity within the organizations to absorb the support. | UN | وهناك تحدّ عام يواجه استدامة النتائج في العمل مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، وهو عدم وجود قدرة كافية لدى المنظمات على استيعاب الدعم. |
The forum, jointly organized with the African Union Commission, the African Development Bank and other key partners, attracted over 800 representatives from the respective Governments, the private sector, academia, development partners and non-governmental organizations. | UN | وحضر المنتدى، الذي نُظم بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وشركاء رئيسيين آخرين، أكثر من 800 من ممثلين للحكومات المعنية، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية، والشركاء الإنمائيين، والمنظمات غير الحكومية. |
The process is led by ECA, in collaboration with the African Union Commission, the African Development Bank and United Nations agencies. | UN | وتتولى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، ووكالات الأمم المتحدة قيادة هذه العملية. |
Regarding public partnerships, cooperation with the African Union Commission (AUC) has widened through various channels. | UN | 15- وفيما يتعلّق بالشراكات العامة، اتسع نطاق التعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من خلال قنوات مختلفة. |
30. The United Nations has been working with the African Union Commission and the African Development Bank to conduct a series of national, regional and continental consultations in Africa on the post-2015 development agenda. | UN | 30 - وتتعاون الأمم المتحدة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي من أجل إجراء سلسلة من المشاورات الوطنية والإقليمية والقارية في أفريقيا بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Another example is the concept of a pan-African youth volunteer corps in partnership with the African Union Commission, which was included in the action plan of the Fifth Tokyo International Conference on African Development. | UN | وثمة نموذج آخر تمثل في مفهوم فيالق المتطوعين الأفارقة الشباب الذي صيغ بالمشاركة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأُدرج في خطة عمل مؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بالتنمية في أفريقيا. |
57. UNV has signed a Letter of Understanding with the African Union Commission. | UN | 56 - ووقّع برنامج متطوعي الأمم المتحدة رسالة تفاهم مع مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
It was organized by ECA in partnership with the African Union Commission and UNFPA and counted with the participation of 53 member States. | UN | وقد نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالشراكة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وشارك فيه 53 دولة عضوا. |
In addition, UNOCA and the United Nations Office to the African Union are working with the African Union Commission to finalize a communication strategy on the Initiative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مع مفوضية الاتحاد الأفريقي على وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية الاتصال بشأن المبادرة. |
UNCTAD also entered into a partnership with the African Union Commission. | UN | كما دخل الأونكتاد في شراكة مع لجنة الاتحاد الأفريقي. |
The two States shall confirm the completion of the demarcation process through a written formal agreement, and shall deposit the agreement, including the agreed descriptions and maps, with the African Union Commission. | UN | تؤكد الدولتان إتمام عملية تعليم الحدود عن طريق اتفاق رسمي مكتوب، وتودع الدولتان الاتفاق، بما في ذلك الأوصاف والخرائط المتفق عليها، لدى مفوضية الاتحاد الأفريقي. |