The briefing was followed by consultations of the whole, where Council members had an interactive dialogue with the Assistant Secretary-General. | UN | وأعقب الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته تبادل فيها أعضاء المجلس الآراء مع الأمين العام المساعد. |
The Council then proceeded to informal consultations, during which Council members had an informal exchange of views with the Assistant Secretary-General for Political Affairs. | UN | ثم شرع المجلس بإجراء مشاورات غير رسمية تبادل خلالها أعضاؤه الآراء مع الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
The Committee also held an interactive discussion with the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and other senior officials of the Department. | UN | كما أجرت اللجنة مناقشة تفاعلية مع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وغيره من كبار المسؤولين في الإدارة. |
That momentum should be seized through close cooperation with the Assistant Secretary-General for Human Rights, a post established in New York one year ago, who was able to maintain permanent contact with Member States. | UN | وتنبغي الاستفادة من هذه الديناميكية من خلال التعاون الوثيق مع الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان في نيويورك، وهو منصب أُنشئ منذ سنة واحدة، الذي يستطيع البقاء على اتصال مستمر مع الدول الأعضاء. |
Event on " The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Recommended Principles and Guidelines for Human Rights at International Borders " (with the Assistant Secretary-General for Human Rights) (organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) | UN | مناسبة بشأن " المبادئ والخطوط التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الحدود الدولية " (بمشاركة الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان) |
Now that the decentralization process has been completed, that arrangement has been replaced by an interdepartmental task force arrangement at the divisional director level, supported by the administrative unit dealing with technical cooperation, with the Assistant Secretary-General for Coordination and Inter-Agency Affairs providing central oversight and policy guidance. | UN | واﻵن وقد اكتملت عملية إرساء اللامركزية، فقد جرى استبدال هذا الترتيب بآخر لفرقة عمل مشتركة بين اﻹدارات على مستوى مديري الشعب، وتدعمه وحدة إدارية تعمل في مجال التعاون التقني، مع قيام اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باﻹشراف المركزي وتوجيه السياسات. |
The Council then proceeded to informal consultations where Council members had an informal exchange of views with the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Haile Menkerios. | UN | ثم شرع المجلس بإجراء مشاورات غير رسمية تبادل خلالها أعضاؤه الآراء بشكل غير رسمي مع الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، هايلي مينكيريوس. |
However, as mentioned in paragraph 33, President Déby expressed some concerns about the military component of the proposed mission during his meeting with the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on 5 February. | UN | غير أن الرئيس ديبي، كما ورد في الفقرة 33، أعرب عن بعض القلق من العنصر العسكري للبعثة المقترحة، وذلك خلال اجتماعه مع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام في 5 شباط/فبراير. |
The Director of the Strategic Military Cell is the focal point for the provision of UNIFIL military advice to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, in close coordination with the Assistant Secretary-General in charge of the Office of Operations, Assistant Secretary-General for Mission Support and the Military Adviser. | UN | ومدير الخلية هو جهة تنسيق المشورة العسكرية المقدمة إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن القوة المؤقتة، وذلك بالتنسيق الوثيق مع الأمين العام المساعد المسؤول عن مكتب العمليات، والأمين العام المساعد لدعم البعثات والمستشار العسكري. |
1. Review and approve the concept of operations prepared by the Military Adviser or Police Adviser in consultation with the Assistant Secretary-General for Mission Support. | UN | 1 - مراجعة، واعتماد، مفهوم العمليات الذي أعدَّه المستشار العسكري أو مستشار الشرطة بالتشاور مع الأمين العام المساعد لدعم البعثات. |
62. On 11 September, the Bureau of the Committee held a meeting with the Assistant Secretary-General for Political Affairs and discussed the Committee's programme of activities and the latest political developments. | UN | 62 - وفي 11 أيلول/سبتمبر، عقد مكتب اللجنة اجتماعا مع الأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية ناقشا فيه برنامج أنشطة اللجنة وآخر التطورات السياسية. |
Those projects are detailed in annex II. Through the regional service centre governance process, directors and chiefs of mission support, working with the Assistant Secretary-General for Field Support, identified the priority functions to be analysed for transfer in phase II. | UN | وترد تفاصيل هذه المشاريع في المرفق الثاني. ومن خلال عملية الحوكمة في المركز الإقليمي لتقديم الخدمات، قام مديرو ورؤساء دعم البعثة، العاملون مع الأمين العام المساعد وللدعم الميداني، بتحديد المهام ذات الأولوية التي يتعين تحليلها لأغراض النقل في المرحلة الثانية. |
The Police Adviser may also, as required, provide advice to the Under-Secretary-General for Political Affairs, the Secretary-General and the Security Council through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, ensuring that such advice and support is fully coordinated with the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions. | UN | ويجوز للمستشار لشؤون الشرطة أيضا أن يقدم المشورة، حسب الاقتضاء، إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام ومجلس الأمن عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، حيث يعمل على ضمان أن تُنسق هذه المشورة وهذا الدعم تنسيقا كاملا مع الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
The Police Adviser may also, as required, provide advice to the Under-Secretary-General for Political Affairs, the Secretary-General and the Security Council through the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, ensuring that such advice and support are fully coordinated with the Assistant Secretary-General for Rule of Law and Security Institutions. | UN | ويجوز لمستشار شؤون الشرطة أيضاً أن يقدم المشورة، حسب الاقتضاء، إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، والأمين العام، ومجلس الأمن، عن طريق وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ويكفل بذلك تنسيق المشورة والدعم المذكورين تنسيقاً كاملاً مع الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
The special rapporteurs and working groups on human rights had recently met with the Assistant Secretary-General for Human Rights to discuss the Human Rights Up Front initiative, aimed at putting human rights front and centre in every aspect of United Nations operations. | UN | وقد اجتمع المقررون الخاصون والأفرقة العاملة المعنية بحقوق الإنسان في الآونة الأخيرة مع الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان لمناقشة مبادرة حقوق الإنسان أولا، التي تهدف إلى وضع حقوق الإنسان في مقدمة وفي صلب كل جانب من جوانب عمليات الأمم المتحدة. |
During his meeting with the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on 30 November, President Bozizé welcomed the possible establishment of a United Nations peacekeeping presence in the north-east and stressed the need for its deployment as soon as possible, while asserting that the rebels in the north-east were supported by the Sudan. | UN | وخلال الاجتماع المعقود مع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، رحب الرئيس بوزيزي بإمكانية إنشاء وجود لحفظ السلام تابع للأمم المتحدة في شمال شرقي البلد، وشدد على الحاجة لنشره في أقرب وقت ممكن، مؤكدا في الوقت ذاته على أن المتمردين في الشمال الشرقي يلقون الدعم من السودان. |
However, during a meeting with the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on 12 November, President Bashir agreed that the current status-of-forces agreement is sufficient, and that a tripartite AU-United Nations-Government of the Sudan mechanism be created to facilitate the implementation of United Nations support for AMIS. | UN | إلا أنه خلال اجتماع مع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، وافق الرئيس البشير على أن اتفاق مركز القوات الحالي كافٍ، وعلى إنشاء آلية ثلاثية مكونة من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وحكومة السودان لتيسير تنفيذ دعم الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
The Strategic Military Cell would be headed by a senior military officer as Director (D-2) who would report to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, in close coordination with the Assistant Secretary-General in the Office of Operations and the Military Adviser. | UN | وسيرأس الخلية أحد كبار الضباط العسكريين كمدير (مد-2) يكون تابعا لوكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ويعمل على التنسيق الوثيق مع الأمين العام المساعد بمكتب العمليات ومع المستشار العسكري. |
84. On 11 November 2011, the Chairs of the Peacebuilding Commission, together with the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support, visited the African Development Bank in order to explore areas of potential collaboration in countries on the agenda of the Commission. | UN | 84 - في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١١، قام رؤساء لجنة بناء السلام، مع الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام، بزيارة مصرف التنمية الأفريقي بهدف استطلاع مجالات التعاون الممكنة في البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة. |
Event on " The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights Recommended Principles and Guidelines for Human Rights at International Borders " (with the Assistant Secretary-General for Human Rights) (organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)) | UN | مناسبة بشأن " المبادئ والخطوط التوجيهية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الحدود الدولية " (بمشاركة الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان) |
Now that the decentralization process has been completed, that arrangement has been replaced by an interdepartmental task force arrangement at the divisional director level, supported by the administrative unit dealing with technical cooperation, with the Assistant Secretary-General for Coordination and Inter-Agency Affairs providing central oversight and policy guidance. | UN | واﻵن وقد اكتملت عملية إرساء اللامركزية، فقد جرى استبدال هذا الترتيب بآخر لفرقة عمل مشتركة بين اﻹدارات على مستوى مديري الشعب، وتدعمه وحدة إدارية تعمل في مجال التعاون التقني، مع قيام اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باﻹشراف المركزي وتوجيه السياسات. |
He also met with the Assistant Secretary-General for Human Rights, Ivan Simonovic. | UN | كما اجتمع بالأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش. |