Joey, you have got to come sing with the band. | Open Subtitles | جوي، كنت قد حصلت على الغناء تأتي مع الفرقة. |
I'm sorry. Dude, are we backstage with the band right now? | Open Subtitles | أنا آسف. ياصاح، هل نحن في الكواليس مع الفرقة الآن؟ |
Spent a lot of time on the road. Traveling with the band. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت على الطريق بالسفر مع الفرقة |
She just hangs out with the band sometimes, okay? | Open Subtitles | إنها تتسكع مع الفرقة في بعض الأحيان , حسناً ؟ |
The Committee also strongly recommends that the State party conduct effective consultation with the band prior to the grant of licences for economic purposes in the disputed land, and to ensure that such activities do not jeopardize the rights recognized under the Covenant. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بإجراء مشاورات فعالة مع الجماعة قبل منح أية تراخيص لأغراض اقتصادية في الأراضي محل النـزاع والتأكد من أن هذه الأنشطة لا تعرّض الحقوق المعترف بها في العهد للخطر. |
Should've stuck with the band. I'm clearly not a solo artist. | Open Subtitles | كان علي البقاء مع الفرقة من الواضح بأنني لست فنان منفرد |
And I went with the band to the United States, which was probably 15 or 16 years. | Open Subtitles | وانتقلت مع الفرقة إلى الولايات المتحدة والذي كان لمدة 15 أو 16 سنة |
That's our logo, and our company's called "I'm with the band." | Open Subtitles | هذا هو شعارنا 'وشركتنا تسمى 'أنا مع الفرقة |
Johnny and I are getting married and I'm going on tour with the band. | Open Subtitles | يتم الزواج جوني وأنا وانا ذاهب في جولة مع الفرقة. |
No, she says if you show up there, she's gonna go on tour with the band. | Open Subtitles | لا، تقول: إذا كنت تظهر هناك، أنها ستعمل الذهاب في جولة مع الفرقة. |
Until Kevin and John crashed the party and started singing with the band, trying to impress my friends. | Open Subtitles | حتى أتوا كيفن وجون واقتحموا الحفلة وبدأوا بالغناء مع الفرقة الغنائية في محاولة منهم لكسب إعجاب أصدقائي |
Okay, we didn't spend the night with the band. | Open Subtitles | حسناً , نحن لم نقضي الليل مع الفرقة |
No, I've just been really busy with the band and stuff. | Open Subtitles | لا, لقد كنت حقا مشغولة مع الفرقة وأمورها |
I know that it's tough when I'm on the road all the time, touring with the band. | Open Subtitles | أعرف ما هو صعب حين أكون على الطريق طوال الوقت أتجول مع الفرقة |
"It's really hard when I'm on the road all the time touring with the band." | Open Subtitles | تصيبني بالغثيان وأنا على الطريق طوال لوقت تتجول مع الفرقة |
Things were crazy, with the band, with everything It got too much for me | Open Subtitles | لقد جن كل شيء مع الفرقة و هذا كان كثيراً علي |
Since you have so much trouble with the band... perhaps you should make friends with them. | Open Subtitles | بما أنك تعاني من مشاكل مع الفرقة فربما يجب أن تعمل صداقات معهم |
But he also says that... you bonded with the band briefly. | Open Subtitles | لكنه يقول أيضا أنك تمرنت مع الفرقة لوقت قليل |
We do not rest with the band in performance and we do not rest with the band in practice. | Open Subtitles | ..نحنُ لا نرتاح مع الفرقة أثناء العزف ونحنُ لا نرتاح مع الفرقة أثناء التدريب |
The Committee also strongly recommends that the State party conduct effective consultation with the band prior to the grant of licences for economic purposes in the disputed land, and to ensure that such activities do not jeopardize the rights recognized under the Covenant. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بشدة بإجراء مشاورات فعالة مع الجماعة قبل منح أية تراخيص لأغراض اقتصادية في الأراضي محل النـزاع والتأكد من أن هذه الأنشطة لا تعرّض الحقوق المعترف بها في العهد للخطر. |
It's not the beachside wedding with the band and the orchids you love. | Open Subtitles | إنه ليس حفل الزفاف الذي بجانب الشاطئ .بالفرقة والزهور التي تحبينها |