ويكيبيديا

    "with the board in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع المجلس في
        
    • مع المجلس بشأن
        
    The Advisory Committee concurs with the Board in encouraging UNHCR to improve coordination with other United Nations system entities. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى.
    The Authority cooperated fully with the Board in this respect. UN وتعاونت السلطة تعاونا كاملا مع المجلس في هذا الإطار.
    The matter was further discussed with the Board in an exchange of views. UN وتواصلت مناقشة هذه المسألة مع المجلس في تبادل لوجهات النظر.
    He noted that the period ahead would be demanding and looked forward to working with the Board in the year ahead. UN وأشار إلى أن الفترة المقبلة ستتطلب جهدا كبيرا، معربا عن تطلعه إلى العمل مع المجلس في السنة القادمة.
    The Institute signed a Memorandum of Understanding with the Board in December 2005 as follows: UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2005، وقع المعهد مذكرة تفاهم مع المجلس بشأن ما يلي:
    UNDP would work closely with the Board in putting together GCF-III. UN وسيعمل البرنامج الإنمائي عن كثب مع المجلس في إعداد إطار التعاون العالمي الثالث.
    She looked forward to working with the Board in the future. UN وقالت إنها تتطلع إلى عمل مع المجلس في المستقبل.
    Following Board approval of the strategic plan, 2014-2017, the Administrator and UNDP looked forward to engaging closely with the Board in designing a funding plan for the future. UN وقالت إنها والبرنامج الإنمائي يتطلعان، في أعقاب موافقة المجلس على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، إلى العمل بصورة وثيقة مع المجلس في وضع خطة للتمويل مستقبلا.
    He thanked the Board for its support and encouragement and looked forward to working closely with the Board in developing the new strategic plan and the integrated budget. UN وشكر المجلس على دعمه وتشجيعه وقال إنه يتطلع إلى العمل عن كثب مع المجلس في تطوير الخطة الاستراتيجية الجديدة والميزانية المتكاملة.
    He assured the Executive Board that the organizations would revert with specific proposals and seek the guidance of the Board, as well as continue the close engagement with the Board in the period leading to the first regular session 2013. UN وطمأن المجلس التنفيذي على أن المنظمات ستعود باقتراحات محددة وتلتمس توجيه المجلس، كما أنها ستواصل مشاركتها النشطة مع المجلس في الفترة المفضية إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013.
    Following Board approval of the strategic plan, 2014-2017, the Administrator and UNDP looked forward to engaging closely with the Board in designing a funding plan for the future. UN وقالت إنها والبرنامج الإنمائي يتطلعان، في أعقاب موافقة المجلس على الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، إلى العمل بصورة وثيقة مع المجلس في وضع خطة للتمويل مستقبلا.
    In March 2010, Brothers of Charity agreed that it could collaborate with the Board in three areas: medication, volunteers and concrete projects. UN وفي آذار/مارس 2010، وافقت المنظمة على التعاون مع المجلس في ثلاثة مجالات: الأدوية والمتطوعون والمشاريع المحددة.
    He thanked the Board for its support and encouragement and looked forward to working closely with the Board in developing the new strategic plan and the integrated budget. UN وشكر المجلس على دعمه وتشجيعه وقال إنه يتطلع إلى العمل عن كثب مع المجلس في تطوير الخطة الاستراتيجية الجديدة والميزانية المتكاملة.
    He assured the Executive Board that the organizations would revert with specific proposals and seek the guidance of the Board, as well as continue the close engagement with the Board in the period leading to the first regular session 2013. UN وطمأن المجلس التنفيذي على أن المنظمات ستعود باقتراحات محددة وتلتمس توجيه المجلس، كما أنها ستواصل مشاركتها النشطة مع المجلس في الفترة المفضية إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013.
    The present document thus responds to the benchmarks for resumption of the UNDP programme in the Democratic People's Republic of Korea agreed with the Board in January 2007. UN وبالتالي، فإن هذه الوثيقة تلبي معايير استئناف البرنامج الإنمائي لبرنامجه في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتفق عليها مع المجلس في كانون الثاني/يناير 2007.
    The original recommendation of the United Nations Board of Auditors in 1969 was to treat cash transfers made to partners as expenditure and discussions held with the Board in 1995 and 2002 led to the same conclusion concerning accounting treatment. UN وتمثلت التوصية الأصلية الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في عام 1969 في معالجة التحويلات النقدية المقدمة إلى الشركاء كنفقات، وتوصلت المناقشات التي أجريت مع المجلس في عامي 1995 و 2002 إلى نفس الاستنتاجات بشأن المعالجة المحاسبية.
    (a) This item on representation and size of the Microfinance and Microenterprise Programme Advisory Board was discussed with the Board in early December 2004. UN (أ) جرت مناقشة هذا البند، المتعلق بتمثيل وحجم المجلس الاستشاري لبرنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة، مع المجلس في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2004.
    She would share the outcome of those UNDP efforts with the Board in the first results report for the new strategic plan, 2014-2017, at the annual session 2015. UN وتابعت قائلة إنها ستتقاسم نتائج هذه الجهود التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي مع المجلس في أول تقرير عن نتائج الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017، في الدورة السنوية لعام 2015.
    She would share the outcome of those UNDP efforts with the Board in the first results report for the new strategic plan, 2014-2017, at the annual session 2015. UN وتابعت قائلة إنها ستتقاسم نتائج هذه الجهود التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي مع المجلس في أول تقرير عن نتائج الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017، في الدورة السنوية لعام 2015.
    9. Reaffirms the central role played by the Joint Coordination and Monitoring Board in coordinating, facilitating and monitoring the implementation of the Afghanistan Compact, and calls upon all relevant actors to cooperate with the Board in this regard; UN 9 - يؤكد من جديد على الدور الرئيسي الذي يقوم به المجلس المشترك للتنسيق والرصد في تنسيق تنفيذ اتفاق أفغانستان وتيسيره ورصده، ويهيب بكل الجهات الفاعلة المعنية التعاون مع المجلس في هذا الصدد؛
    Within this context, he welcomed additional dialogue with the Board in preparing the next strategic plan (2014-2017) to identify areas important for measurement and reporting purposes. UN وضمن هذا السياق، أعرب عن رغبته في مواصلة الحوار مع المجلس بشأن إعداد الخطة الإستراتيجية المقبلة (2014-2017) من أجل تحديد المجالات الهامة لأغراض القياس والإبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد