32. During his first year in his office, the Special Rapporteur held a formal meeting with the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Victims of Torture. | UN | ٣٢ - وعقد المقرر الخاص، خلال السنة اﻷولى من توليه لمنصبه، اجتماعا رسميا مع مجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب. |
Liaison with the Board of Trustees of the United Nations International School was transferred from the Medical Services Division to the Office of the Assistant Secretary-General in view of the need for an organization-wide coordinating role. | UN | وقد نقلت عملية الاتصال مع مجلس أمناء المدرسة الدولية من شعبة الخدمات الطبية الى مكتب اﻷمين العام المساعد في ضوء الحاجة الى الاضطلاع بدور تنسيقي على صعيد المنظمة بأسرها. |
Liaison with the Board of Trustees of the United Nations International School was transferred from the Medical Services Division to the Office of the Assistant Secretary-General in view of the need for an organization-wide coordinating role. | UN | وقد نقلت عملية الاتصال مع مجلس أمناء المدرسة الدولية من شعبة الخدمات الطبية الى مكتب اﻷمين العام المساعد في ضوء الحاجة الى الاضطلاع بدور تنسيقي على صعيد المنظمة بأسرها. |
:: Provision of policy advice and coordination of meetings with the Board of Trustees of SLBC | UN | :: إسداء المشورة في مجال السياسات وتنسيق الاجتماعات مع مجلس إدارة هيئة الإذاعة |
He would also like to know whether the Special Rapporteur had discussed the problem with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and whether, in the Special Rapporteur's view, coordinated action might not pressure Governments into taking action. | UN | ويود أيضا أن يعرف هل ناقش المقرر الخاص هذه المشكلة مع مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، وهل يرى المقرر الخاص أن التدابير المنسقة يمكن أن تضغط على الحكومات للتحرك. |
4. In response to Economic and Social Council resolution 1999/54, the Secretary-General, after consultation with the Board of Trustees of INSTRAW, appointed Ms. Eleni Stamiris as the Director of the Institute on 5 September 1999. | UN | 4 - استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/54، عين الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس أمناء المعهد، السيدة إيليني استاميريس مديرة للمعهد في 5 أيلول/ سبتمبر 1999. |
In paragraph 2 of its resolution 1999/54, the Economic and Social Council requested the Secretary-General, in consultation with the Board of Trustees of INSTRAW, to draw up a new structure and working method for the Institute. | UN | وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفقرة 2 من قراره 1999/54 إلى الأمين العام أن يتولى، بالتشاور مع مجلس أمناء المعهد، وضع هيكل جديد وطرائق عمل جديدة للمعهد. |
62. To coordinate his activities with other torture-related mechanisms, he had, as indicated in paragraphs 32 to 34 of the report, held formal and informal meetings with the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Victims of Torture and with the Committee against Torture. | UN | ٦٢ - وتنسيقا ﻷنشطته مع اﻵليات اﻷخرى المعنية بالتعذيب، عقد اجتماعات رسمية وغير رسمية، كما ورد في الفقرات ٣٢ إلى ٣٤ من التقرير، مع مجلس أمناء صندوق التبرعات لضحايا التعذيب ومع لجنة مناهضة التعذيب. |
In its resolution 1999/54, the Council decided to engage in the revitalization of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and requested the Secretary-General, in consultation with the Board of Trustees of the Institute, to draw up a new structure and working method for the Institute and to report to the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | في القرار ١٩٩٩/٥٤، قرر المجلس القيام بتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع مجلس أمناء المعهد، بوضع هيكل وطريقة عمل جديدين للمعهد وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
In view of the need to revitalize INSTRAW to meet the needs of the twenty-first century, the Economic and Social Council (ECOSOC), at its 1999 summer session, adopted resolution 1999/54, in which the Council requested the Secretary-General, in consultation with the Board of Trustees of INSTRAW, to draw up a new structure and working method for the Institute. | UN | وانطلاقا من ضرورة إعادة تنشيط المعهد لكي يتمكن من الوفاء بمتطلبات القرن الحادي والعشرين، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الصيفية عام ١٩٩٩ القرار ١٩٩٩/٥٤، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع مجلس أمناء المعهد، بوضع هيكل وأسلوب عمل جديدين للمعهد. |
2. Requests the Secretary—General, in consultation with the Board of Trustees of the Institute, to draw up a new structure and working method for the Institute and to report to the General Assembly at its fifty—fourth session, taking into consideration the views of interested States Members of the United Nations and building upon the following parameters: | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع مجلس أمناء المعهد، بوضع هيكل وطريقة عمل جديدين للمعهد وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، آخذا في اعتباره آراء الدول اﻷعضاء المهتمة في اﻷمم المتحدة، ومعتمدا على البارامترات التالية: |
6. As requested in Economic and Social Council resolution 1999/54, paragraph 2, the Secretary-General, in consultation with the Board of Trustees of the Institute as well as its Director, presented the new structure and working method for INSTRAW, based on the GAINS system, in his report to the General Assembly (A/54/500). | UN | 6 - وفقا للمطلوب في الفقرة 2 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/54، قدم الأمين العام، بالتشاور مع مجلس أمناء المعهد وكذلك مع مديرته، الهيكل وأسلوب العمل الجديدين للمعهد، اللذين يعتمدان على نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية، وذلك في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة (A/54/500). |
41. In this connection, the General Assembly should also request the Secretary-General to amend, after consultations with the Board of Trustees of UNITAR, paragraph 13 of article VIII, of the Statute of UNITAR and to add a new paragraph 14 to article VIII, to read as follows: | UN | 41 - وفي هذا الصدد، ينبغي أيضا أن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع مجلس أمناء المعهد، بتعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة، من النظام الأساسي لليونيتار وإضافة فقرة جديدة 14 إلى المادة الثامنة، تكون كالتالي: |
33. In this connection, the General Assembly may request the Secretary-General to amend, after consultation with the Board of Trustees of UNITAR, paragraph 2 of article VIII of the statute of UNITAR, to include a subvention from the regular budget. | UN | 33 - وفي هذا الصدد، قد تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعدّل، بعد التشاور مع مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، الفقرة 2 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد، لتشمل تقديم إعانة مالية من الميزانية العادية. |
Consequently, after consultation with the Board of Trustees of the latter Fund, and upon the request of OHCHR, on 30 May 2013, the Secretary-General appointed the members of the Board of Trustees serve as members of the Board of Trustees for the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance to oversee its management. | UN | وعليه، فقد قام الأمين العام، عقب إجراء مشاورات مع مجلس أمناء صندوق التبرعات للتعاون التقني وبناء على طلب من المفوضية، بتعيين أعضاء هذا المجلس في 30 أيار/مايو 2013 ليعملوا كأعضاء في مجلس أمناء صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية للإشراف على إدارته. |
13. On 10 September 2008, the Special Rapporteur participated in a joint side event with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery during the ninth session of the Human Rights Council. | UN | 13- في 10 أيلول/سبتمبر 2008، شاركت المقررة الخاصة في مناسبة جانبية مشتركة مع مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة، خلال انعقاد الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان. |
(b) If the part of the costs currently paid by UNITAR in connection with rent and maintenance were to be taken over by the United Nations, the Assembly should also request the Secretary-General to amend, after consultations with the Board of Trustees of UNITAR, article VIII, paragraph 13, of the statute of UNITAR, to read as follows: | UN | (ب) وإذا تقرر أن تتحمل الأمم المتحدة قسط التكاليف الذي يدفعه المعهد حاليا فيما يتصل بالإيجار والصيانة، فإنه سيتعين أن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أيضا أن يعدّل، بعد التشاور مع مجلس أمناء المعهد، الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد، ليكون نصها كما يلي: |
Cooperation with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights | UN | سادسا - التعاون مع مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
42. As Special Rapporteur, he was particularly concerned with reparational justice, and cooperated closely with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. | UN | 42 - وقال إنه بصفته مقررا خاصا مهتم للغاية بالعدالة التعويضية، ويتعاون بشكل وثيق مع مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
B. The chairpersons called for greater opportunities for interaction with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. | UN | باء - وطالب رؤساء الهيئات بمزيد من الفرص للتفاعل مع مجلس إدارة صندوق التبرعات للتعاون الفني التابع للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |