ويكيبيديا

    "with the boundary commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع لجنة الحدود
        
    The willingness of Eritrea to cooperate with the Boundary Commission on all accounts should have been acknowledged, if not welcomed. UN وقد كان ينبغي الاعتراف باستعداد إريتريا للتعاون مع لجنة الحدود في جميع الجوانب بل بأن يكون موضع ترحيب.
    It is important that the parties cooperate closely with the Boundary Commission and UNMEE during the implementation of the decision. UN ومن المهم أن يتعاون الطرفان بشكل وثيق مع لجنة الحدود والبعثة خلال تنفيذ القرار.
    Eritrea has also issued ultimatums as a condition for its cooperation with the Boundary Commission. UN وأصدرت إريتريا أيضا إنذارات نهائية كشرط لتعاونها مع لجنة الحدود.
    It is important that both parties cooperate fully with the Boundary Commission to ensure the demarcation of the border without undue delay. UN ومن المهم أن يتعاون الطرفان تعاونا كاملا مع لجنة الحدود بما يكفل ترسيم الحدود دون تأخير لا مبرر له.
    However, Ethiopia's position regarding cooperation with the Boundary Commission in the implementation of the Decision remains a major factor of the current impasse, together with the growing tension between the two countries. UN بيد أن موقف إثيوبيا بشأن التعاون مع لجنة الحدود في تنفيذ القرار ما زال يشكل عاملا رئيسيا في الطريق المسدود الراهن، إلى جانب تزايد التوتر بين البلدين.
    They called on both Governments to closely cooperate with the Boundary Commission and UNMEE in the implementation without delay of the border decision and all aspects of the demarcation process. UN وطلبوا إلى كلتا الحكومتين أن تتعاونا تعاونا وثيقا مع لجنة الحدود ومع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في القيام، دون تأخير، بتنفيذ القرار المتعلق بالحدود وجميع جوانب عملية الترسيم.
    The Council has emphasized the importance of an expeditious and orderly demarcation process and urged the parties to cooperate fully and promptly with the Boundary Commission in this regard. UN وأكد المجلس على أهمية إنجاز عملية الترسيم بشكل عاجل ومنظم، وحث الطرفين على التعاون مع لجنة الحدود تعاونا كاملا وفوريا في هذا الصدد.
    What happened with the Boundary Commission was clear, and we have already written our reply to the relevant United Nations authorities and other guarantors of that peaceful solution. UN وما حدث مع لجنة الحدود واضح، وسبق أن بعثنا بردنا خطيا إلى سلطات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من الضامنين لذلك الحل السلمي.
    The members of the Council recalled the commitment both parties had made through the Algiers Agreement to resolve their differences peacefully and to cooperate fully and promptly with the Boundary Commission. UN وأشار أعضاء المجلس إلى الالتزام الذي تعهد به كلا الطرفين من خلال اتفاق الجزائر العاصمة بحل خلافاتهما بالوسائل السلمية والتعاون بشكل تام وفوري مع لجنة الحدود.
    The EU urges Ethiopia to abide by the Boundary Commission's decision as agreed in the Algiers Peace Agreement and to fully cooperate with the Boundary Commission in the implementation of the decision. UN ويحث الاتحاد الأوروبي إثيوبيا على التقيد بقرار لجنة الحدود على النحو المتفق عليه في اتفاق الجزائر للسلام، وعلى التعاون بشكل تام مع لجنة الحدود في تنفيذ ذلك القرار.
    The European Union looks forward to a constructive approach to the Ethiopian proposal by Eritrea and the full implementation of the boundary decision by the two countries, in full cooperation with the Boundary Commission. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن أمله في أن تعتمد إريتريا نهجاً بناء في تناول الاقتراح الإثيوبي، وأن ينفذ البلدان قرار لجنة الحدود تنفيذا تاما، بالتعاون الكامل مع لجنة الحدود.
    Members looked forward to the proposed meeting with the Boundary Commission in The Hague, scheduled for 21 May, to discuss the coordination of modalities for demarcation. UN وأكد الأعضاء أنهم يتطلعون إلى الاجتماع المقترح مع لجنة الحدود المقرر عقده في لاهاي في 21 أيار/مايو لمناقشة تنسيق طرق ترسيم الحدود.
    2. Calls on the parties to cooperate fully and expeditiously with UNMEE in the implementation of its mandate and to abide scrupulously by the letter and spirit of their agreements, including regarding cooperation with the Boundary Commission and facilitation of its work; UN 2 - يدعو الطرفين إلى التعاون التام والسريع مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في تنفيذ ولايتها والتقيد الصارم بنص وروح اتفاقيهما، بما في ذلك ما يتعلق بالتعاون مع لجنة الحدود وتسهيل عملها؛
    In their comments, the Council members noted with deep concern the continued lack of progress in the implementation of the demarcation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission and reiterated the call on the parties to cooperate fully and promptly with the Boundary Commission and to create the necessary conditions for demarcation to proceed expeditiously. UN ولاحظ أعضاء المجلس في تعليقاتهم، مع بالغ القلق، الركود المتواصل في تنفيذ قرار ترسيم الحدود بين إريتريا وإثيوبيا الذي اتخذته لجنة الحدود، وكرروا توجيه ندائهم إلى الطرفين لكي يتعاونا بصورة كاملة وفورية مع لجنة الحدود ويهيئا الظروف اللازمة للمضي قدما في عملية ترسيم الحدود بسرعة.
    The members of the Council noted with deep concern the continued lack of progress in the implementation of the final and binding demarcation decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission and reiterated the call on the parties to cooperate fully and promptly with the Boundary Commission and to create the necessary conditions for demarcation to proceed expeditiously. UN ولاحظ أعضاء المجلس مع بالغ القلق الركود المتواصل في تنفيذ قرار ترسيم الحدود النهائي والملزم الصادر عن لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، وكرروا النداء إلى الطرفين من أجل التعاون التام والفوري مع لجنة الحدود وتهيئة الظروف اللازمة لإنجاز عملية ترسيم الحدود بسرعة.
    " urges Ethiopia to abide by the Boundary Commission's decision, as agreed in the Algiers Peace Agreement and to fully cooperate with the Boundary Commission in the implementation of the decision. " UN " يحث إثيوبيا على الامتثال لقرار لجنة الحدود، حسب اتفاق الجزائر للسلام، وأن تبدي تعاونا كاملا مع لجنة الحدود في تنفيذ القرار " .
    The report further states: " Ethiopia's position regarding cooperation with the Boundary Commission in the implementation of the Decision remains a major factor of the current impasse .... " UN وورد في التقرير أيضا أن " موقف إثيوبيا بشأن التعاون مع لجنة الحدود في تنفيذ القرار ما زال يشكل عاملا رئيسيا في الطريق المسدود الراهن... "
    As the peace process between Ethiopia and Eritrea was about to enter the crucial phase of demarcation, the Security Council urged the two parties to continue to assume their responsibilities and fulfil their commitments under the Algiers Agreements and to cooperate fully and promptly with the Boundary Commission to ensure an expeditious and orderly demarcation process. UN مع اقتراب عملية السلام بين إثيوبيا وإريتريا من دخول مرحلتها الحاسمة المتمثلة في ترسيم الحدود، حث مجلس الأمن الطرفين على مواصلة تولي مسؤولياتهما والوفاء بالتزاماتهما بموجب اتفاقات الجزائر وعلى التعاون الكامل والسريع كاملا وبسرعة مع لجنة الحدود ضمانا لسرعة عملية ترسيم الحدود وسير تلك العملية بطريقة منظمة.
    The continued travails of the landmines and unexploded ordnance, coupled with Ethiopia's lack of cooperation with the Boundary Commission and culminating in its repudiation of the peace agreements, is subverting all diplomatic efforts being made to ensure a successful execution of the peace agreements, to establish peaceful relations between the two countries and to create the first essential steps for regional peace. UN والآلام المستمرة الناجمة عن الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، بالترافق مع عدم تعاون إثيوبيا مع لجنة الحدود الذي بلغ أقصى مداه في رفض اتفاقات السلام، تؤدي إلى تقويض جميع الجهود الدبلوماسية التي تبذل لضمان التنفيذ الناجح لاتفاقات السلام، وإقامة علاقات سلمية بين البلدين، واتخاذ الخطوات الضرورية الأولى لتحقيق السلام الإقليمي.
    In a reaffirmation of the importance of the rule of law in international relations, the Security Council, in its resolution 1507 (2003), urged the parties to abide by their commitments under the Algiers Agreements, and called on them to cooperate fully and promptly with the Boundary Commission in the implementation of its decisions. UN وإذ أكد مجلس الأمن مجددا أهمية سيادة القانون في العلاقات الدولية في قراره 1507 (2003)، فقد حث الطرفين على تحمل مسؤولياتهما بموجب اتفاق الجزائر، وطلب إليهما أن يتعاونا تعاونا كاملا مع لجنة الحدود في تنفيذ مقرراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد