ويكيبيديا

    "with the chairman" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع الرئيس
        
    • مع رئيس
        
    • مع رئيسها
        
    • مع الرئيسة
        
    • مع مدير
        
    • الاستشارية برئيس
        
    I am looking forward to working together with the Chairman, the other Vice-Chairperson, the Rapporteur, the very able staff of the Secretariat and especially with all the delegations. UN وإنني لأتطلع إلى العمل مع الرئيس ونائبه الآخر، والمقرر وموظفي الأمانة العامة البالغي الكفاءة وبخاصة مع كل الوفود.
    The provisional agenda for the sixth session of the AG13, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    The provisional agenda for the eighth session of the SBI, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: UN ٣- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقتُرح بعد التشاور مع الرئيس:
    The Committee met and exchanged views with the Chairman of the Independent Audit Advisory Committee in this regard. UN وقد اجتمعت اللجنة مع رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وتبادلت معه وجهات النظر في هذا الصدد.
    Summary of consultations with the Chairman of the Human Rights Committee UN موجز المشاورات التي أُجريت مع رئيس اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixtieth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة:
    The provisional agenda for the fourth session of the AG13, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    The provisional agenda for the fifth session of the AG13, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    The provisional agenda for the seventh session of the SBI, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    It authorized its Rapporteur, in consultation with the Chairman and with the assistance of the secretariat, to finalize the report as appropriate. UN وأذنت للمقرر بإنجاز التقرير حسب الاقتضاء، بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة اﻷمانة.
    The provisional agenda for the sixth session of the SBI, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    The provisional agenda for the thirteenth session of the SBI, proposed after consultation with the Chairman, is as follows: UN 6- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    In this regard, he plans a visit to the Gambia, and consultations with the Chairman and the Executive Secretary of ECOWAS, as well as a return visit to Guinea. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإنه يعتزم القيام بزيارة إلى غامبيا وإجراء مشاورات مع الرئيس والأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وكذلك القيام بزيارة أخرى إلى غينيا.
    Since that report, the Secretary-General, in close cooperation with the Chairman of OAU, has continued to exercise his good offices with the parties concerned. UN ومنذ تقديم ذلك التقرير، واصل الأمين العام ، بالتعاون الوثيق مع الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، بذل مساعيه الحميدة لدى الطرفين المعنيين.
    Two meetings held with the Chairman of the Special Commission for the Protection of the Rights of Non-Muslims in the National Capital. UN وعقد اجتماعان مع رئيس المفوضية الخاصة بمراعاة حقوق غير المسلمين في العاصمة القومية.
    Close contact has been maintained with the Chairman and members of the Advisory Committee through the year. UN وقد تم الحفاظ على اتصال وثيق مع رئيس اللجنة الاستشارية وأعضائها على مدار السنة.
    The Chairperson opened the exchange with the Chairman of the panel of governmental experts established to explore further issue of missiles in all its aspects. UN وافتتح رئيس اللجنة الحوار مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ بغرض مواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    1630-1730 Meeting with the Chairman and staff of the Independent Election Commission UN اجتماع مع رئيس لجنة الانتخابات المستقلة وموظفيها
    The Special Rapporteur also had meetings with the Chairman and other members of the Kuwait National Committee for Missing and Prisoners of War Affairs. UN كما عقد اجتماعات مع رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين.
    Meeting with the Chairman of the Organization for Security and Cooperation in Europe UN الجلسة المعقودة مع رئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    It was agreed that upon receipt of specific requests from the members of the Committee or any other delegation, the Secretary, in consultation with the Chairman and members of the Bureau of the Committee, would compile a draft agenda reflecting the specific requests, for approval by the Committee at the beginning of its scheduled meeting. UN وتم الاتفاق على أنه، بعد تلقي طلبات محددة من أعضاء اللجنة أو من أي وفد آخر، يعمد أمين اللجنة، بالتشاور مع رئيسها وأعضاء مكتب اللجنة، إلى إعداد مشروع لجدول اﻷعمال يعبر عن الطلبات المحددة، لتوافق عليه اللجنة في بداية كل جلسة مقررة.
    These meetings have been supplemented by informal meetings in the form of open-ended consultations with the Chairman. UN واستكملت هذه الاجتماعات باجتماعات غير رسمية في شكل مشاورات مفتوحة مع الرئيسة.
    And a fight with the Chairman of the school board? Open Subtitles ودخلت بمشادة مع مدير المدرسة؟
    During its consideration of this item, the Committee met with the Chairman of the Standing Committee of the Board, the Secretary of the Board and, with regard to audit operations and investments of the Fund, with the representatives of the Secretary-General. UN وخلال النظر في هذا البند، اجتمعت اللجنة الاستشارية برئيس اللجنة الدائمة لمجلس المعاشات التقاعدية، وبأمين مجلـس الصندوق، كما اجتمعت، فيما يتعلق بمراجعـة حسابات عمليات واستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية، بممثلي اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد