ويكيبيديا

    "with the civil society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع المجتمع المدني
        
    • مع المجتمع المحلي
        
    A National Coordination Committee oversees and coordinates activities in this field, also in collaboration with the civil society. UN وتتولى لجنة تنسيق وطنية الإشراف على الأنشطة في هذا المجال وتنسيقها، وبالتعاون أيضا مع المجتمع المدني.
    Commitments also include continued constructive engagement with UN, human rights mechanisms and international community and close collaboration with the civil society. UN وتتضمن الالتزامات أيضاً مواصلة التعاون البنّاء مع الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان والمجتمع الدولي وتوثيق التعاون مع المجتمع المدني.
    Turkish authorities have extensively benefited from the consultation process. They are determined to continue this collaboration with the civil society. UN واستفادت السلطات التركية استفادة كبيرة من العملية التشاورية، ووطدت العزم على مواصلة هذا التعاون مع المجتمع المدني.
    For this, Governments needed to work closely with the civil society and academia. UN ولتحقيق هذا الغرض يجب أن تعمل الحكومات بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني والهيئات الأكاديمية.
    But their efforts need to be given concrete and substantial international support from Governments and international organisations in a spirit of shared responsibility through genuine partnerships, including with the civil society and private sector. UN ولكن يجب أن تحظى جهودها بدعم دولي ملموس وكبير من الحكومات والمنظمات الدولية بروح من تقاسم المسؤولية عن طريق الشراكات الحقيقية بما في ذلك الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    But their efforts need to be given concrete and substantial international support from Governments and international organisations in a spirit of shared responsibility through genuine partnerships, including with the civil society and private sector. UN ولكن يجب أن تحظى جهودها بدعم دولي ملموس وكبير من الحكومات والمنظمات الدولية بروح من تقاسم المسؤولية عن طريق الشراكات الحقيقية بما في ذلك الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Consultations with the civil society take place only after the main elements of the strategy have been determined. UN أما المشاورات مع المجتمع المدني فلم تجر إلا بعد تحديد العناصر الأساسية للاستراتيجية.
    to promote modern instruments for the promotion of gender issues, such as the social dialogue, the role of enterprises and the dialogue with the civil society. UN :: الترويج للصكوك العصرية للنهوض بقضايا الجنسين كالحوار الاجتماعي ودور الشركات والحوار مع المجتمع المدني.
    Slovenia pursues regular dialogue with the civil society on human rights issues in its foreign policy. UN وتتابع سلوفينيا في إطار سياستها الخارجية حوارها المنتظم مع المجتمع المدني بشأن قضايا حقوق الإنسان.
    I mean that we need a genuine dialogue with the civil society and with all non-governmental organizations. UN وأعنـي أننا بحاجة إلى حوار صـادق مع المجتمع المدني وجميع المنظمات غير الحكومية.
    Enhancing the results-oriented approach in relation with the civil society UN تعزيز النهج الموجه نحو تحقيق النتائج في العلاقة مع المجتمع المدني
    :: Work with the civil society and non-governmental organizations to promote public policies that guarantee respect for human rights UN :: العمل مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز السياسات العامة التي تضمن احترام حقوق الإنسان؛
    To improve co-operation with the civil society in the promotion and the implementation of programmes for the protection of human rights. UN النهوض بالتعاون مع المجتمع المدني في مجال تعزيز وتنفيذ البرامج الرامية إلى حماية حقوق الإنسان.
    The Government is considering ways to consult with the civil society in the follow-up process. UN وتعكف الحكومة حالياً على النظر في سبل التشاور مع المجتمع المدني في إطار عملية المتابعة.
    It welcomed the measures taken to establish a constructive dialogue with the civil society. UN ورحبت بالتدابير المتخذة لإقامة حوار بناء مع المجتمع المدني.
    In general, there is a long tradition of the Government's close cooperation with the civil society in meeting treaty-body obligation, including reporting. UN وبصفة عامة، ثمة تقليد طويل العهد لتعاون الحكومة الوثيق مع المجتمع المدني على الوفاء بالالتزامات تجاه هيئات المعاهدات، بما فيها تقديم التقارير.
    Active consultation with the civil society is integral to the formulation of plans. UN ويندرج التشاور النشط مع المجتمع المدني كعنصر أصلي في عملية صياغة الخطط.
    To improve co-operation with the civil society in the promotion and the implementation of programmes for the protection of human rights; UN تحسين علاقات التعاون مع المجتمع المدني في مجال تعزيز وتنفيذ برامج حماية حقوق الإنسان؛
    One such example is the dialogue with the civil society in the preparation of this report. UN ومن الأمثلة على ذلك الحوار مع المجتمع المدني في إعداد هذا التقرير.
    They welcomed the increased interaction with the civil society during the specific session at the Committee. UN ورحبت الدول الأطراف بزيادة التفاعل مع المجتمع المدني أثناء الدورة المحددة للجنة.
    These are discussed with the civil society at various fora, taking into account the critical perception regarding the use of quotas prevailing in Cyprus, even among women's organizations. UN وتجري مناقشة هذه المسائل مع المجتمع المحلي في مختلف المحافل مع مراعاة التصور السائد في قبرص، بما في ذلك في صفوف المنظمات النسائية، بخصوص استخدام نظام الحصص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد