ويكيبيديا

    "with the commission for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع لجنة
        
    • مع اللجنة المعنية
        
    • إلى اللجنة بخصوص
        
    It would further provide an important opportunity for the Commission to strengthen its collaboration with the Commission for Science and Technology. UN وسوف يتيح أيضا فرصة هامة لكي تعزز اللجنة تعاونها مع لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Cooperation also took place with the Commission for Child Protection of Indonesia through the organization of a consultative workshop on juvenile justice; UN وتعاون المعهد أيضاً مع لجنة حماية الطفل في إندونيسيا بتنظيم حلقة عمل تشاورية عن قضاء الأحداث؛
    He refused to cooperate with the Commission for the Consolidation of Peace. UN ورفض العريف سانكوه أن يتعاون مع لجنة تعزيز السلام.
    Decision 3. Coordination with the Commission for Social Development UN المقرر ٣ - التنسيق مع لجنة التنمية الاجتماعية
    Thanks to its collaboration with the Commission for Gender Equality of the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina proposed amendments to legal texts that were before Parliament or initiated amending of laws in cooperation with the Commission. UN واقترحت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، بفضل تعاونها مع اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، إدخال تعديلات على النصوص القانونية المعروضة على البرلمان، أو بادرت بتعديل القوانين بالتعاون مع اللجنة.
    Examples include its collaboration with the Commission for Africa and the Commission on Social Determinants of Health, established by the World Health Organization. UN ومن أمثلة ذلك مشاركته مع لجنة أفريقيا ومع اللجنة المعنية بالمحددات الاجتماعية للصحة التي أنشأتها منظمة الصحة العالمية.
    The OHS Unit collaborated very closely with the Commission for the Promotion of Occupational Health and Safety in the organization and running of promotional campaigns. UN وتعاونت هذه الوحدة وثيق التعاون مع لجنة تعزيز الصحة والسلامة المهنيتين على تنظيم وتنفيذ حملات ترويجية.
    The training shall be organised by the Staff Development Organisation in conjunction with the Commission for the Advancement of Women and the Department for Women in Society. UN وستقوم بالإعداد لهذا التدريب منظمة تنمية الموظفين بالاشتراك مع لجنة النهوض بالمرأة والإدارة المعنية بالمرأة في المجتمع.
    The annual AARP United Nations briefing series is organized in conjunction with the Commission for Social Development. UN ويتم تنظيم سلسلة الإحاطات السنوية للرابطة في الأمم المتحدة بالتعاون مع لجنة التنمية الاجتماعية.
    Within the framework of the South-South cooperation encouraged by the International Criminal Court, we will begin to cooperate with the Commission for Reparation and Reconciliation in Kenya. UN وسوف نبدأ، ضمن إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يلقى تشجيعا من المحكمة الجنائية الدولية، في التعاون مع لجنة الجبر والمصالحة في كينيا.
    The Department is investigating alternative sources and methods of collecting more reliable data on the ethnic origin of schoolteachers and will continue its dialogue with the Commission for Racial Equality on how best to develop policies to increase the number of minority ethnic teachers in schools in England and Wales. UN وتبحث الوزارة في إيجاد مصادر ووسائل بديلة لجمع المزيد من البيانات التي يعول عليها بشأن اﻷصل اﻹثني لمدرسي المدارس وسوف تواصل حوارها مع لجنة المساواة اﻹثنية حول الطريقة المثلى لتطوير سياسات ترمي إلى زيادة عدد المدرسين المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية في المدارس في انكلترا وويلز.
    In Mexico, the collaboration of UN-Women with the Commission for the Development of Indigenous People led to the scale-up in 2012 of the Indigenous Women's Houses (Casa de la Mujer Indígena-CAMI) project, following successful piloting. UN ففي المكسيك، أدى تعاون الهيئة مع لجنة تنمية الشعوب الأصلية إلى توسيع نطاق مشروع دُور نساء الشعوب الأصلية في عام 2012، بعد نجاح تجريبه.
    Independently or with the Commission for Protection against Discrimination it offers measures for the implementation of the national gender equality policy of the Republic of Bulgaria. UN ويقدم المجلس بمفرده أو بالاشتراك مع لجنة الحماية ضد التمييز تدابير لتنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين لجمهورية بلغاريا.
    The CIG cooperated with the Commission for the Elimination of Racial Inequality, a non-State body which sought to raise awareness through the media and which had received 80 complaints, mostly from women, in 2007. UN كما تتعاون لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين مع لجنة القضاء على الإجحاف العنصري، وهي هيئة غير حكومية تسعى إلى التوعية عن طريق وسائط الإعلام والتي كانت قد تلقت 80 شكوى معظمها من النساء في عام 2007.
    B. Coordination with the Commission for Social Development UN التنسيق مع لجنة التنمية الاجتماعية
    The upkeep and welfare of the encamped combatants shall be the primary responsibility of the Government of Sierra Leone in conjunction with the Commission for the Consolidation of Peace, assisted by the international community. UN وتقع المسؤولية الرئيسية عن إعاشة ورعاية المقاتلين الموجودين في معسكرات اﻹيواء على عاتق حكومة سيراليون بالاشتراك مع لجنة توطيد السلام، بمساعدة من المجتمع الدولي.
    specialized agencies The Triglav Circle worked essentially with the Commission for Social Development and the Department for Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN عمل محفل تريغلاف بصورة أساسية مع لجنة التنمية الاجتماعية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    32. During its second visit to Bermuda, the Special Mission had a meeting with the Commission for Unity and Racial Equality. UN 32 - وخلال زيارتها الثانية إلى برمودا، عقدت البعثة الخاصة اجتماعا مع لجنة الوحدة والمساواة العرقية.
    82. Task Force is the operative team formed simultaneously with the Commission for Implementation of the Action plan, on 5 May 2002. UN 95 - وفريق العمل هو الفريق الذي تشكل في الوقت نفسه مع لجنة تنفيذ خطة العمل في 5 أيار/مايو2002.
    PRODEFA attended the Assembly and had previous and follow-up contacts with the Spanish Ministry of Labour and Social Affairs, organizer of the event in conjunction with the Commission for Social Development, and with the non-governmental organizations involved. UN حضرت مؤسسة حقوق الأسرة دورة تلك الجمعية، وكانت على اتصال مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية الإسبانية التي تولت تنظيم تلك المناسبة، بالتعاون مع لجنة التنمية الاجتماعية، وكانت أيضا على اتصال مع المنظمات غير الحكومية المعنية بالموضوع، وأجرت اتصالات متابعة مع تلك الجهات.
    Regional meeting on " Central America and the Caribbean: emigration and human rights " , in coordination with the Commission for the Defence of Human Rights in Central America (CODEHUCA), Guatemala City, 15-16 May. UN الاجتماع الإقليمي الذي عقد في مدينة غواتيمالا، يومي 15 و 16 أيار/مايو بعنوان ' ' أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي: الهجرة وحقوق الإنسان``، بالتنسيق مع اللجنة المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان في أمريكا الوسطى.
    Second, the Panel confirmed that no duplicate claim was made by that individual with the Commission for the same vehicle. UN ثانياً، فإن الفريق قد تأكد من أنه لم تقدَّم أي مطالبة مزدوجة من جانب ذلك الفرد إلى اللجنة بخصوص نفس السيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد