Disposal of excess assets in line with the completion strategy is ongoing. | UN | ويجري التصرف في الأصول الزائدة عن الحاجة تمشيا مع استراتيجية الإنجاز. |
The Tribunal will not seek a replacement for Judge Parker in accordance with the overall downsizing of the Tribunal in line with the completion strategy. | UN | ولن تسعى المحكمة إلى الاستعاضة عن القاضي باركر وفقا لعملية التقليص العام للمحكمة تمشيا مع استراتيجية الإنجاز. |
The Tribunal has worked assiduously in compliance with the completion strategy. | UN | لقد عملت المحكمة بجهد جهيد انسجاماً مع استراتيجية الإنجاز. |
The field offices in Zagreb and Pristina were closed at the end of 2012, in line with the completion strategy. | UN | وأغلق المكتبان الميدانيان في زغرب وبريشتينا بحلول نهاية عام 2012، تمشيا مع استراتيجية الإنجاز. |
Despite these financial troubles, we are doing all that we possibly can to stay on track with the completion strategy. | UN | وعلى الرغم من هذه المصاعب المالية، فإننا نعمل كل ما نستطيع عمله لكي نبقى على المسار الصحيح بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز. |
The result is improved internal controls on asset management. Disposal of excess assets in line with the completion strategy is ongoing. | UN | وكانت النتيجة هي تحسين الضوابط الداخلية بشأن إدارة الأصول كما يتم التصرف في الأصول الفائضة بما يتفق مع استراتيجية الإنجاز. |
The Tribunal remains focused on the need to deal efficiently and expeditiously with the writing off and disposal of the Tribunal's assets in line with the completion strategy and in full compliance with the relevant rules and regulations. | UN | ما زالت المحكمة تركز على الحاجة إلى التعامل بكفاءة وبسرعة مع شطب موجودات المحكمة والتصرف فيها تمشيا مع استراتيجية الإنجاز وبالامتثال الكامل للقواعد واللوائح ذات الصلة. |
In addition, the number of staff in Arusha and Kigali who are covered under the interorganizational global security framework have been reduced in line with the completion strategy. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تخفيض عدد الموظفين الموجودين في أروشا وكيغالي المشمولين بإطار الأمن العالمي المشترك بين المنظمات تمشيا مع استراتيجية الإنجاز. |
As I have previously advised, we will not be seeking a replacement for Judge Parker in accordance with the overall downsizing of the Tribunal in line with the completion strategy. | UN | وكما أشرت في السابق، فلن نلتمس بديلا عن القاضي باركر وفقا لعملية التقليص العام للمحكمة بما يتماشى مع استراتيجية الإنجاز. |
He therefore decided to merge sections and to redistribute functions within the Registry in order to streamline their operations and achieve increased efficiency, in line with the completion strategy. A. Office of the Registrar | UN | ومن ثم قرر دمج أقسام وإعادة توزيع مهام داخل قلم المحكمة من أجل ترشيد عمليات تلك الأقسام والمهام وتحقيق المزيد من الكفاءة، بما يتماشى مع استراتيجية الإنجاز. |
This database comprises the initial phase of the envisaged centralized monitoring and tracking system aimed at aligning and linking workload indicators, indicators of achievement and results-based budgeting with the completion strategy. | UN | وتشكل قاعدة البيانات هذه المرحلة الأولية للنظام المركزي للرصد والتتبع المزمع إنشاؤه والذي يهدف إلى مواءمة مؤشرات عب العمل ومؤشرات الإنجاز والميزنة على أساس النتائج مع استراتيجية الإنجاز وربطها بها. |
In terms of staffing, the proposed budget contemplated a gradual reduction in posts in the Investigations Division resulting from the completion of all pre-indictment investigations by the end of 2004, in line with the completion strategy. | UN | وفي ما يتعلق بعدد الموظفين، توخت الميزانية المقترحة خفض الوظائف في شعبة التحقيقات تدريجيا نتيجة الإنجاز المبكر لكل التحقيقات الجارية لما قبل الإدانة بحلول نهاية سنة 2004، تمشيا مع استراتيجية الإنجاز. |
73. In line with the completion strategy of the Tribunal, the General Services and Support Section developed a comprehensive liquidation plan, including repatriation of personnel, closure of offices and final disposal of assets of the Tribunal. | UN | 73 - وتمشيا مع استراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة، وضع قسم الخدمات العامة والدعم خطة شاملة للتصفية، تتضمن إعادة الموظفين إلى بلدانهم وإغلاق المكاتب والتخلص النهائي من أصول المحكمة. |
During the reporting period, the Services continued to review use of office space in line with the completion strategy, and apart from the staff of the Office of the Prosecutor, all Tribunal staff members have been consolidated into one wing of the Arusha International Conference Centre complex. | UN | وخلال فترة الإبلاغ واصلت خدمات إدارة المباني استعراض استخدام حيز المكاتب بما يتسق مع استراتيجية الإنجاز. وفضلاً عن موظفي مكتب المدعي العام، فإن جميع موظفي المحكمة تم توحيد وجودهم في جناح واحد من مجمَّع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا. |
380. In terms of staffing, the proposed budget contemplated a gradual reduction in posts in the Investigations Division resulting from the anticipated completion of all pre-indictment investigations by the end of 2004 in line with the completion strategy. | UN | 380- فيما يتعلق بعدد الموظفين، تقدم الميزانية المقترحة تصورا لإجراء تقليص تدريجي لعدد الوظائف في شعبة التحقيقات نتيجة لتوقع استكمال جميع التحقيقات السابقة لتوجيه الاتهامات بحلول نهاية 2004 تمشيا مع استراتيجية الإنجاز. |
7. In line with the completion strategy of the Special Court, three milestones have been identified for each of the four cases: (i) the finalization of court proceedings; (ii) the delivery of a trial judgement followed, if applicable, by a sentencing judgement; and (iii) the delivery of an appeal judgement leading to the full completion of a case. | UN | 7 - وبما يتفق مع استراتيجية الإنجاز للمحكمة الخاصة، تم تحديد ثلاثة معالم رئيسية لكل من القضايا الأربع: ' 1` الانتهاء من إجراءات المحكمة؛ ' 2` إصدار حكم ابتدائي يليه، متى انطبق ذلك، حكم بالعقوبة؛ ' 3` إصدار حكم استئنافي يفضي إلى الفراغ الكامل من القضية. |
114. In 2005, the Procurement Section, which ensures the transparent acquisition of goods and services for the Tribunal at the best value, signed eight service contracts in coordination with the requisitioning offices at the Tribunal that are valid through 2010, in parallel with the completion strategy. | UN | 114 - ووقع قسم ا لمشتريات الذي يكفل شراء السلع والخدمات بأفضل مردود مقابل وبشفافية كاملة ثمانية عقود بخدمات بالتنسيق مع المكاتب المقدمة لطلبات الشراء في المحكمة الجنائية الدولية، تسري حتى عام 2010 بما يتفق مع استراتيجية الإنجاز. |
60. During the reporting period, the Building Management Services continued to review use of office space in line with the completion strategy, and apart from the staff of the Office of the Prosecutor, all Tribunal staff members have been consolidated into one wing of the Arusha International Conference Centre complex. | UN | 60 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت خدمات إدارة المباني استعراض استخدام حيز المكاتب بما يتسق مع استراتيجية الإنجاز. وباستثناء موظفي مكتب المدعي العام، تم تجميع موظفي المحكمة جميعا في جناح واحد من مجمَّع مركز المؤتمرات الدولي في أروشا. |
The 2012-2013 total expenditure of $178.1 million represented a decrease of $76.8 million, or 30.1 per cent, over the total expenditures of $254.9 million in the biennium 2010-2011, which is attributable mainly to the scaling down of operations and reduction of posts at the Tribunal in line with the completion strategy and eventual transition to the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. | UN | وسجل مجموع الإنفاق في فترة السنتين 2012-2013 الذي بلغ 178.1 مليون دولار انخفاضا قدره 76.8 أو 30.1 في المائة مقارنة بمجموع النفقات في فترة السنتين 2010-2011 الذي بلغ 254.9 مليون دولار. ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى التقليص التدريجي للعمليات وتخفيض عدد الوظائف في المحكمة بما يتماشى مع استراتيجية الإنجاز والانتقال المرتقب إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
I hope it is clear by now that the Tribunal has made every possible effort to stay on track with the completion strategy during the last year. | UN | آمل أن يكون واضحا الآن أن المحكمة بذلت أثناء العام الماضي كل جهد ممكن لكي تبقى على المسار الصحيح بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز. |
He asked the Secretary-General to offer his assurance that the proposed retention bonuses would ensure strict compliance with the completion strategy for the Tribunals. | UN | وطلب من الأمين العام أن يقدم ضمانته بأن علاوات الاحتفاظ المقترحة ستكفل التقيد الصارم باستراتيجية الإنجاز للمحكمتين. |