ويكيبيديا

    "with the department of peacekeeping operations and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع إدارة عمليات حفظ السلام
        
    • مع إدارة علميات حفظ السلام
        
    • مع إدارتي عمليات حفظ السلام
        
    • مع كل من إدارة عمليات حفظ السلام
        
    Outreach strategies are being developed in consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN ويجري حاليا إعداد استراتيجيات الاتصال بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support: vetting of candidates for human rights components in peacekeeping operations UN التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني: فرز المرشحين لمكونات حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام
    Meetings held with the Department of Peacekeeping Operations and insurers towards utilization of an insurance website to enable decentralization of declaration and payment for shipments under the ocean cargo insurance policy UN عقدت اجتماعات مع إدارة عمليات حفظ السلام وشركات التأمين لاستخدام موقع على الإنترنت للتأمين من أجل السماح بلامركزية الإقرار والدفع بالنسبة للشحنات بموجب وثيقة التأمين على النقل البحري
    :: Greater emphasis should be placed on continuing dialogue with the Department of Peacekeeping Operations and more countries should be included in the meetings of the Working Group. UN :: ينبغي زيادة التشديد على استمرار الحوار مع إدارة عمليات حفظ السلام وضم المزيد من البلدان إلى اجتماعات الفريق العامل.
    :: To be implemented by the Procurement Reform Implementation Team in consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Legal Affairs UN :: سينفذه فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية
    In consultation with the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Legal Affairs, establish a mechanism to coordinate operational action in dealing with protests UN إنشاء آلية لتنسيق الإجراءات العملية عند النظر في الطعون بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الشؤون القانونية
    Collaboration with the Department of Peacekeeping Operations and with other States was essential. UN وأكّد أن التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام ومع الدول الأخرى أمر لا غنى عنه.
    The Office continued to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وواصل المكتب التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    On the issue of integrating human rights into peace and security, OHCHR worked closely with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs and had a long record of collaboration on integrated missions. UN وفيما يختص بقضية إدماج حقوق الإنسان في بنية السلم والأمن، تعمل المفوضية في تعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ولديها بالفعل سجل طويل من التعاون فيما يختص بالبعثات المتكاملة.
    It worked with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وعمل مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    22. The Panel of Experts also interacts with the Department of Peacekeeping Operations, and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN ٢٢ - ويتفاعل فريق الخبراء أيضا مع إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    His country planned to donate a Level II field hospital and stood ready to cooperate more closely and actively with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN ويعتزم بلده التبرع بمستشفى ميداني من المستوى الثاني ويقف على استعداد للتعاون بصورة أوثق وبنشاط مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    In close cooperation with the Department of Peacekeeping Operations and UNICEF, the Special Representative provides support to child protection actors in the field, including through both technical and high-level visits to engage in dialogue with national authorities. UN ويقدم الممثل الخاص، بالتعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام واليونيسيف، الدعم إلى الجهات الفاعلة في مجال حماية الطفل ميدانياً، ويشمل ذلك القيام بزيارات تقنية ورفيعة المستوى على حد سواء للتحاور مع السلطات الوطنية.
    23. The Panel also interacted with the Department of Peacekeeping Operations, and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN 23 - وتفاعل الفريق أيضا مع إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Her office was working with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs to ensure that children were included in peace processes from the outset, beginning with mediation. UN وذكرت أن مكتبها يعمل مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية من أجل كفالة إدراج الأطفال في عمليات السلام منذ البداية، بدءا بالوساطة.
    In this regard, field mission capacity is already being enhanced with investigation training for security and investigative personnel in field missions developed by the Office of Internal Oversight Services and jointly coordinated with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN وفي هذا الخصوص، يجري فعلا تعزيز قدرات البعثات الميدانية بتوفير دورات تدريبية في مجال التحقيقات لأفراد الأمن وموظفي التحقيقات العاملين في البعثات الميدانية أعدها مكتـب خدمات الرقابة الداخلية ويشارك في تنسيقها مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    It should work more closely with the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations bodies to provide impartial, timely information on regular peacekeeping activities, while highlighting the success stories. UN وينبغي أن تعمل بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وهيئات الأمم المتحدة الأخرى من أجل توفير معلومات محايدة وفي الوقت المناسب عن أنشطة حفظ السلام العادية، مع إبراز قصص النجاح.
    Kenya was ready to cooperate with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in running a pilot course on integrating a gender perspective into the work of the military. UN وأعرب عن استعداد كينيا للتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في تنفيذ دورة نموذجية عن إدماج المنظور الجنساني في عمل الأفراد العسكريين.
    It would welcome more initiatives like the UNODC partnership with the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Office for West Africa to support cross-border law enforcement. UN وقال إنه سوف يحبّذ ظهور المزيد من المبادرات من قبيل شراكة مكتب الأمم المتحدة مع إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بهدف دعم إنفاذ القانون عبر الحدود.
    Its representative in New York, owing to the rarity of police-related meetings there, was limited mainly to maintaining contacts with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security. UN ونظرا لقلة الاجتماعات المتعلقة بالشرطة في نيويورك فقد اقتصر ممثل المنظمة في نيويورك أساسا على الاحتفاظ بالعلاقات مع إدارة علميات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    2.2 Deployment of core public information personnel, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, in line with the mission communications plan within 30 to 90 days after the establishment of a peacekeeping mission by the Security Council UN 2-2 نشر موظفي الإعلام الأساسيين، بالتعاون مع إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، على نحو يتسق مع خطط الاتصالات الخاصة بالبعثات، في غضون 30 إلى 90 يوما عقب صدور قرار مجلس الأمن المتعلق بتأسيس البعثة
    For over four decades, for as long as Israel has occupied the Syrian Golan, the Government has cooperated and coordinated closely and fully with the Department of Peacekeeping Operations and UNDOF command. UN وتقديم كافة التسهيلات اللازمة للقيام بولايتها، والتعاون الوثيق والتنسيق الكامل مع كل من إدارة عمليات حفظ السلام وقيادة القوة، على مدى أكثر من أربعة عقود من عمر الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد