ويكيبيديا

    "with the executive committee of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع اللجنة التنفيذية
        
    • في مقر اللجنة التنفيذية
        
    The secretariat has initiated this action in consultation with the Executive Committee of Economic and Social Affairs Plus of the United Nations. UN وقد شرعت الأمانة في هذا العمل بالتشاور مع اللجنة التنفيذية المعززة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة.
    We also suggested to India that it undertake similar consultations with the Executive Committee of APHC. UN واقترحنا أيضاً على الهند أن تقوم بمشاورات مماثلة مع اللجنة التنفيذية لمؤتمر الحريات لجميع الأطراف.
    The Under-Secretary-General maintains an ongoing dialogue with the Executive Committee of the United Nations Correspondents Association. UN ويقيم وكيل اﻷمين العام حوارا متواصلا مع اللجنة التنفيذية لرابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة.
    The Under-Secretary-General maintains an ongoing dialogue with the Executive Committee of the United Nations Correspondents Association. UN ويقيم وكيل اﻷمين العام حوارا متواصلا مع اللجنة التنفيذية لرابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة.
    The authentic copy shall be deposited with the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States, which shall transmit a certified copy of this decision to each State that has signed it. UN وتحفظ النسخة الأصلية في مقر اللجنة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة، التي تقوم بإحالة نسخة معتمدة من القرار إلى كل دولة موقِّعة عليه.
    Mr. Markus recommended them to me and I promised them that on my return home in the Gambia I would discuss the matter with the Executive Committee of our Society. UN وأوصى بهما السيد ماركوس، ووعدتهما بأن أناقش اﻷمر مع اللجنة التنفيذية للجمعية فور عودتي إلى بلدي، غامبيا.
    Recognizing that some Article 5 Parties have made commitments to an accelerated phase-out of controlled uses of methyl bromide and have concluded agreements with the Executive Committee of the Multilateral Fund towards that end, UN وإذ يقر بأن بعض أطراف المادة 5 قد قطعت على نفسها التزامات بتسريع التخلص من الاستخدامات الخاضعة للرقابة لبروميد الميثيل، وأبرمت اتفاقات مع اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتحقيق تلك الغاية،
    After the establishment of the Multilateral Fund, UNDP entered into an agreement with the Executive Committee of the Fund to serve as an implementing agency. UN وبعد إنشاء الصندوق المتعدد الأطراف، أبرم البرنامج الإنمائي اتفاقا مع اللجنة التنفيذية للصندوق للعمل كوكالة منفذة.
    In addition, 2 meetings were held with the Executive Committee of the Bar Association on strengthening the Ethics Committee in line with its draft strategic plan. UN بالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان مع اللجنة التنفيذية لنقابة المحامين بشأن تعزيز لجنة الأخلاقيات، تمشيا مع مشروع خطتها الاستراتيجية.
    Sharing of information with the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol UN باء - تقاسم المعلومات مع اللجنة التنفيذية والصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    That correspondence indicates that the Party has adopted the following time-specific benchmarks for the phaseout of carbon tetrachloride as part of a carbon tetrachloride sector phaseout plan agreed with the Executive Committee of the Multilateral Fund. UN وتبين هذه الرسالة أن الطرف اعتمد المؤشرات المحددة الزمن التالية للتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون كجزء من خطة التخلص التدريجي لقطاع رابع كلوريد الكربون المتفق عليها مع اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف.
    Regarding methyl bromide, all countries that had exceeded allowable limits had agreements in place with the Executive Committee of the Multilateral Fund that should enable them at least to meet the 2005 control measures. UN وفيما يخص بروميد الميثيل، لدى جميع البلدان التي تجاوزت الحدود المسموح بها اتفاقات موضع التنفيذ مع اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف ينبغي أن تمكنها على الأقل من الوفاء بتدابير الرقابة لعام 2005.
    The major producers of ODS in developing countries had agreements with the Executive Committee of the Fund to stop production of those substances, and were gradually reducing it in accordance with an agreed schedule. UN وقد أبرم كبار المنتجين للمواد المستنفدة للأوزون في البلدان النامية اتفاقات مع اللجنة التنفيذية للصندوق لوقف إنتاج هذه المواد، وكانت تعمل تدريجياً على خفضه وفقاً لجدول زمني متفق عليه.
    Its involvement in implementing the Protocol was governed by an August 1991 agreement with the Executive Committee of the Montreal Protocol. UN وينظم اتفاق مبرم في آب/اغسطس ١٩٩١ مع اللجنة التنفيذية لبروتوكول مونتريال مشاركة البرنامج اﻹنمائي في تنفيذ البروتوكول.
    Participants also had the opportunity to engage with the Executive Committee of the United Nations Development Group - composed of the Executive Directors of UNFPA and UNICEF, the Programme Director of the World Food Programme and the United Nations High Commissioner for Human Rights - and the Deputy Secretary-General. UN وقد أتيحت الفرصة أيضا للمشاركين لكي يتناقشوا مع اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، المتألفة من المديرتين التنفيذيتين لصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومدير برنامج الأغذية العالمي، ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ونائبة الأمين العام.
    A delegation o IINS participated at the fiftieth annual non-governmental conference organized by the Department of Public Information, in cooperation with the Executive Committee of Non-Governmental Organizations associated with the Department at United Nations Headquarters in New York on 10–12 September 1997. UN شارك وفد من المعهد في المؤتمر السنوي الخمسين للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة باﻹدارة في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك، من ١٠ - ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    122. The Department, in cooperation with the Executive Committee of Non-Governmental Organizations associated with the Department of Public Information organized the fifty-first annual Department of Public Information/non-governmental organizations Conference which took place at United Nations Headquarters from 14 to 16 September 1998. UN ٢٢١ - ونظمت اﻹدارة، بالتعاون مع اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المنتسبة إلى إدارة شؤون اﻹعلام، مؤتمرها السنوي الحادي والخمسين ﻹدارة شؤون اﻹعلام/المنظمات غير الحكومية، الذي عُقد في مقر اﻷمم المتحدة من ٤١ إلى ٦١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    The functions of the Committee are: to receive submissions on non-compliance; to request, gather and consider relevant information; to identify causes of non-compliance; to make respective recommendations to the Meeting of the Parties; and to maintain information exchange with the Executive Committee of the Multilateral Fund. UN ومهمات اللجنة هي التالية: تلقي التقارير بشأن عدم الامتثال، وطلب المعلومات ذات الصلة وجمعها والنظر فيها، وتحديد أسباب عدم الامتثال، ووضع توصيات بشأن كل حالة لاجتماع مؤتمر الأطراف، والاستمرار في تبادل المعلومات مع اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف.
    The programme was coordinated by the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Status with the United Nations Economic and Social Council together with the Executive Committee of Non-Governmental Organizations Associated with the United Nations Department of Public Information. UN واضطلع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتنظيم هذا البرنامج بالتعاون مع اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المنتسبة ﻹدارة شؤون اﻹعلام باﻷمم المتحدة.
    We have also had a positive experience in our cooperation with the Executive Committee of the International Fund for Saving the Aral Sea, resulting in the drafting of a regional report on climate change and water resources in Central Asia, which was presented to the Fifth World Water Forum in Istanbul in 2009. UN وقد كانت لنا أيضا تجربة إيجابية في تعاوننا مع اللجنة التنفيذية للصندوق الدولي لإنقاذ بحر الآرال، والذي أسفر عن صياغة تقرير إقليمي عن تغير المناخ وموارد المياه في آسيا الوسطى، الذي قدم إلى المنتدى العالمي الخامس للمياه الذي عقد في اسطنبول في عام 2009.
    The original copy shall be deposited with the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States, which shall send a certified copy to each State which has signed this decision. UN وتحفظ النسخة الأصلية في مقر اللجنة التنفيذية لرابطة الدول المستقلة، التي تقوم بتوجيه نسخة معتمدة من هذا القرار إلى كل دولة موقِّعة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد