ويكيبيديا

    "with the experts of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع خبراء
        
    The Secretariat also invited the members of the Joint Correspondence Group to work closely with the experts of the Open-ended Working Group. UN كما دعت الأمانة أعضاء فريق المراسلة المشترك إلى العمل عن كثب مع خبراء الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Kyrgyzstan prepared a draft action plan which was discussed with the experts of the Committee. UN وأعدت قيرغيزستان مشروع خطة عمل نوقشت مع خبراء اللجنة.
    In connection with the imminent ratification by Estonia of the European Convention of Human Rights, all Estonian laws and practices relating to their application are being examined once again together with the experts of the Council of Europe. UN وفيما يتعلق بتصديق إستونيا الوشيك على الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان، يجري مرة ثانية دراسة جميع القوانين اﻹستونية والممارسات المتصلة بتطبيقها، مع خبراء من مجلس أوروبا.
    The Fine Arts Department of Thailand, in cooperation with the experts of the EFEO, will have the task of identifying Khmer cultural goods illegally exported to Thailand. UN وستقوم إدارة اﻷعمال الفنية في تايلند، بالتعاون مع خبراء المدرسة الفنية للشرق اﻷقصى بمهمة التعرف على كنوز الخمير الثقافية التي صدرت بشكل غير مشروع إلى تايلند.
    The workshop, which was hosted by the Government of the Republic of Kenya, was organized by the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with the experts of the Committees. UN وقد نظّم حلقة العمل هذه، التي استضافتها حكومة جمهورية كينيا، فرعُ منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالتعاون مع خبراء اللجان.
    Timely transmission of questions by the committees to States parties might enable the States to better prepare for the forthcoming dialogue with the experts of the relevant body. UN إذ أن بإحالة أسئلة اللجان إلى الدول الأطراف قبل فترة كافية قد يتيح لها إمكانية الاستعداد بشكل أفضل للحوار المنتظر مع خبراء الهيئة المعنية.
    25. The Chairman of the Subcommission outlined the general timetable for its work during the two-week period allocated for the examination of the submission, including consultations with the experts of the submitting State. UN 25 - وعرض رئيس اللجنة الفرعية الجدول الزمني العام لأعمال تلك اللجنة خلال فترة الأسبوعين المخصصة للنظر في الطلب، بما في ذلك المشاورات مع خبراء الدولة مقدمة الطلب.
    If Djibouti feels that it could benefit from discussing aspects of the implementation of the resolution with the experts of the Committee, it is welcome to contact the Counter-Terrorism Executive Directorate, as indicated in paragraph 3.1 below. UN وإذا رأت جيبوتي جدوى مناقشة بعض جوانب تنفيذ القرار مع خبراء اللجنة فإن عليها الاتصال بإدارة اللجنة على نحو ما جاء في الفقرة 3-1 أدناه.
    76. The Team has, together with the experts of CTED and the 1540 Committee expert group, finalized a common strategy to engage with international, regional and subregional organizations. UN 76 - ووضع الفريق، بالتعاون مع خبراء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق خبراء لجنة القرار 1540، الصيغة النهائية لاستراتيجية مشتركة للعمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    He also held preliminary consultations in July 2011 at the International Environmental House in Geneva with the experts of Geneva-based international environmental organizations and several secretariats of multilateral environmental agreements. UN كما عقد مشاورات أولية في تموز/يوليه 2011 في موئل البيئة الدولي بجنيف مع خبراء المنظمات البيئية الدولية التي يقع مقرها في جنيف، ومع أمانات العديد من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    -- Exchange views with the experts of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (hereinafter referred to as the Committee) who paid visit in China about implementation of the Convention UN تبادل وجهات النظر مع خبراء لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة (يشار إليها فيما يلي باللجنة) التي قامت بزيارة للصين بشأن تنفيذ الاتفاقية
    (l) On 10 July 2003, the Special Rapporteur participated in a meeting with the experts of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) organized by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in New York; UN (ل) وفي 10 تموز/يوليه 2003، شاركت المقررة الخاصة في اجتماع مع خبراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة نظمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في نيويورك؛
    Finally, it suggests greater effort to strengthen collaboration and cooperation with the experts of the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1540 (2004). UN وأخيرا، تقترح الخطة بذل جهد أكبر لتعزيز التعاون والتآزر مع خبراء لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004).
    44. The Committee welcomes the work of the Executive Directorate to continue to cooperate closely with the experts of the Security Council committees established pursuant to resolution 1540 (2004) and to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011), including through the regular exchange of information, the sharing of mission reports and the preparation of joint documents and joint statements by the Chairs of the committees to the Council. UN 44 - وترحب اللجنة بمواصلة المديرية التنفيذية تعاونها الوثيق مع خبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ولجنته المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، وذلك بسبل منها تبادل المعلومات بصفة منتظمة، وتبادل تقارير البعثات، وإعداد وثائق وبيانات مشتركة يقدمها رؤساء اللجان إلى المجلس.
    Both in New York and during joint technical missions, the Monitoring Team experts have continued to coordinate their work and share information with the experts of the Counter-Terrorism and 1540 Committees in order to further identify complementarities and synergies and avoid duplication, while taking full advantage of opportunities to maximize access to key Government officials in relevant States. UN وقد واصل خبراء فريق الرصد، في نيويورك وخلال البعثات التقنية المشتركة على السواء، تنسيق أعمالهم وتبادل المعلومات مع خبراء لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة القرار 1540 من أجل مواصلة تحديد أوجه التكامل والتآزر وتجنب الازدواجية في العمل مع الاستفادة الكاملة من الفرص المتاحة لتحقيق أقصى قدر من الوصول إلى كبار المسؤولين الحكوميين في الدول المعنية.
    Both in New York and during joint technical missions, the Monitoring Team experts have continued to coordinate their work and share information with the experts of the Counter-Terrorism and 1540 Committees in order to further identify complementarities and synergies and avoid duplication while taking full advantage of opportunities to maximize access to key Government officials in relevant States. UN وقد واصل خبراء فريق الرصد، في نيويورك وخلال البعثات التقنية المشتركة على السواء، تنسيق أعمالهم وتبادل المعلومات مع خبراء لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة القرار 1540 من أجل مواصلة تحديد أوجه التكامل والتآزر وتجنب الازدواجية في العمل مع الاستفادة الكاملة من الفرص المتاحة لتحقيق أقصى قدر من الوصول إلى كبار المسؤولين الحكوميين في الدول المعنية.
    4. The Executive Directorate will continue to coordinate with the experts of the Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) and of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) in order to maximize synergies and avoid duplication and overlap, especially with respect to technical assistance. UN 4 - وستواصل المديرية التنفيذية التنسيق مع خبراء فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) ومع خبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لرفع مستوى التآزر إلى أقصى حد ممكن ولتلافي الازدواجية والتداخل، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة التقنية.
    In analysing efforts of Member States to implement resolution 1373 (2001), the Executive Directorate will provide their reports to the other Committees for consultation and will exchange views with the experts of the Monitoring Team and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN وعند تحليل جهود الدول الأعضاء لتنفيذ القرار 1373 (2001)، ستقدم المديرية التنفيذية تقارير تلك الدول إلى اللجان الأخرى للتشاور وستتبادل الآراء مع خبراء فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات ولجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 (2004).
    158. The Executive Directorate's collaboration with the experts of the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1540 (2004) will continue in a number of areas, including invitations as appropriate to join assessment visits, sharing of strategies and new approaches to implementing provisions common to the mandates of all three resolutions and information-sharing among experts and through the databases. UN 158 - سيتواصل تعاون المديرية التنفيذية مع خبراء لجنتي مجلس الأمن المنشأتين عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1540 (2004) في عدد من المجالات، بما في ذلك توجيه الدعوات عند الاقتضاء للمشاركة في زيارات التقييم، وتبادل الاستراتيجيات والنهج الجديدة لتنفيذ الأحكام المشتركة بين ولايات جميع القرارات الثلاثة وتبادل المعلومات بين الخبراء ومن خلال قواعد البيانات.
    45. Recognizing the particular need to coordinate its work with the CounterTerrorism Committee Executive Directorate and the 1540 (2004) Committee expert group, especially in areas of coordination with key international, regional and subregional organizations, the Team has, together with the experts of the Directorate and the 1540 (2004) Committee expert group, finalized a common strategy to engage with such organizations in a comprehensive way. UN 45 - وإدراكا من الفريق للحاجة الخاصة لتنسيق عمله مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومع فريق خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، لا سيما في مجالات التنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الرئيسية، فقد قام، بالاشتراك مع خبراء المديرية التنفيذية وفريق خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، بوضع استراتيجية مشتركة للتعاون مع هذه المنظمات بصورة شاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد