ويكيبيديا

    "with the government of nigeria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع حكومة نيجيريا
        
    Cooperation with the Government of Nigeria has been aimed at the establishment of a national commodity exchange. UN وما فتئ التعاون مع حكومة نيجيريا يهدف إلى إنشاء بورصة وطنية للسلع الأساسية.
    The Conference was organized by ECA and the African Union Commission in collaboration with the Government of Nigeria. UN وتولت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي تنظيم المؤتمر، بالتعاون مع حكومة نيجيريا.
    In collaboration with the Government of Nigeria and interested state governments, training in modern beekeeping and other skills was organized for 25,000 jobless young Nigerians. UN وبالتعاون مع حكومة نيجيريا وحكومات الولايات المهتمة بالأمر، جرى تنظيم التدريب في مجال التربية الحديثة للنحل والمهارات الأخرى لـ 000 25 من الشباب النيجيريين العاطلين.
    Following consultations with the Government of Nigeria and the Secretary-General of the Commonwealth and at the Government's request, I have decided to send a fact-finding mission to Nigeria composed of three persons internationally recognized for their judgement and independence of mind. UN وعقب مشاورات مع حكومة نيجيريا ومع أمين عام الكومنولث وبناء على طلب الحكومة، قررت إرسال بعثة لتقصي الحقائق الى نيجيريا مكونة من ثلاثة أشخاص من المعروفين على الصعيد الدولي برجاحتهم واستقلال تفكيرهم.
    A compromise with the Government of Nigeria on these fundamental principles would have seriously undermined, eroded and adversely affected the integrity of the special procedure system established by the Commission. UN ٨٣- إن تسوية مع حكومة نيجيريا بالتنازل عن هذه المبادئ اﻷساسية كان سيضعف بشكل خطير النظام الخاص لﻹجراءات الذي وضعته اللجنة ويحت فيه ويؤثر سلباً على سلامته.
    Taking care of one's health with food in Nigeria " , with the Government of Nigeria. UN الاهتمام بالصحة عن طريق الغذاء في نيجيريا " ، مع حكومة نيجيريا.
    (d) In cooperation with the Government of Nigeria, in organizing a seminar on space science and technology; UN )د( التعاون مع حكومة نيجيريا على تنظيم حلقة دراسية عن علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    269. The Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the Government of Nigeria through a high-ranking delegation that included members of the newly established National Human Rights Commission. UN ٢٦٩ - ترحب اللجنة بالفرصة التي أتيحت لها لاستئناف الحوار مع حكومة نيجيريا عن طريق وفد رفيع المستوى ضم أعضاء من اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان التي أنشئت مؤخرا.
    2. In accordance with that resolution, discussions with the Government of Nigeria on matters related to the mandate of my good offices mission have continued at the highest levels. UN ٢ - ووفقا لذلك القرار، استمرت المحادثات مع حكومة نيجيريا على أرفع المستويات بشأن مسائل تتعلق بولاية مهمة المساعي الحميدة التي أضطلع بها.
    269. The Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the Government of Nigeria through a high-ranking delegation that included members of the newly established National Human Rights Commission. UN ٢٦٩ - أشادت اللجنة بالفرصة التي أتيحت لها لاستئناف الحوار مع حكومة نيجيريا عن طريق وفد رفيع المستوى يضم أعضاء من اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان والتي أنشئت مؤخرا.
    c. Fact-finding mission to Nigeria to undertake discussions with the Government of Nigeria and to report on progress in the implementation of General Assembly resolution 50/199 on the situation of human rights in Nigeria 163 100 UN ج - إيفاد بعثة تقصي الحقائق إلى نيجيريا ﻹجراء مناقشات مع حكومة نيجيريا وتقديم تقريـر عن التقـدم المحـرز في تنفيذ قـرار الجمعيـة العامة ٠٥/٩٩١ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا
    The first senior mission leaders' course was conducted in Abuja in April 2005 by the Department, in partnership with the Government of Nigeria, and was funded by a Member State. UN وأجرت إدارة عمليات حفظ السلام أول دورة تدريبية لكبار قادة البعثات في أبوجا في نيسان/أبريل 2005 بشراكة مع حكومة نيجيريا وبتمويل من إحدى الدول الأعضاء.
    24. A joint project developed by the Institute together with the Government of Nigeria to curb transnational trafficking in human beings was launched in June 2006 with the financial and logistical support of the authorities. UN 24- أُطلق في حزيران/يونيه 2006، مشروع مشترك أعدّه المعهد مع حكومة نيجيريا من أجل التصدي للاتجار بالبشر العابر للحدود الوطنية، وقدّمت السلطات الدعم المالي واللوجيستي لتنفيذه.
    Under the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative, within the framework of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Executive Directorate engaged with the Government of Nigeria to advance a road map for the development of national counter-terrorism preventive measures. UN وفي إطار مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التي يجري تنفيذها في إطار فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، تعاونت المديرية التنفيذية مع حكومة نيجيريا على تحقيق تقدم في تطبيق خريطة طريق تهدف إلى وضع تدابير وقائية وطنية لمكافحة الإرهاب.
    In September 2011, UNESCO signed an agreement with the Government of Nigeria to build an international centre for biotechnology at the University of Nigeria to be operational in 2012. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، وقعت اليونسكو على اتفاق مع حكومة نيجيريا لبناء مركز دولي للتكنولوجيا الحيوية في جامعة نيجيريا سيدخل طور التشغيل في عام 2012.
    7. Requests the Secretary-General, in the discharge of his good offices mandate and in cooperation with the Commonwealth, to undertake discussions with the Government of Nigeria and to report on progress in the implementation of the present resolution and on the possibilities for the international community to offer practical assistance to Nigeria in achieving the restoration of democratic rule. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، في اضطلاعه بمساعيه الحميدة، وبالتعاون مع الكومنولث، بإجراء مناقشات مع حكومة نيجيريا وأن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وعن إمكانية قيام المجتمع الدولي بتقديم مساعدة عملية إلى نيجيريا من أجل استعادة الحكم الديمقراطي.
    20. The Board is invited to take note of the information contained in the present document; to decide on the date and place of the thirteenth session of the General Conference; and, should it decide to hold the session in Abuja, to request the Director-General to negotiate and conclude an appropriate Conference agreement with the Government of Nigeria by 31 December 2008. UN 20- المجلس مدعو إلى الإحاطة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، وتقرير تاريخ ومكان انعقاد دورة المؤتمر الثالثة عشرة؛ وإذا قرّر عقد الدورة في أبوجا، ينبغي أن يطلب إلى المدير العام أن يتفاوض مع حكومة نيجيريا ويبرم معها اتفاقا مناسبا بشأن المؤتمر في أجل أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Adjournment of the session The President recalled that the Board had decided at the previous meeting, under agenda item 11, that the Director-General should submit to a resumed session of the Board, on 2 September 2008, a report on the results of his consultations with the Government of Nigeria regarding the financial implications of holding the thirteenth session of the General Conference in Abuja, Nigeria. UN 10- الرئيس: استذكر أنّ المجلس قرر في الجلسة السابقة، في إطار البند 11 من جدول الأعمال، أن يقدّم المدير العام إلى دورة المجلس المستأنفة، في 2 أيلول/سبتمبر 2008، تقريرا عن نتائج مشاوراته مع حكومة نيجيريا بشأن الآثار المالية لعقد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة في أبوجا، نيجيريا.
    As a continuation of the technical assistance work previously carried out in Nigeria, UNODC, in partnership with the Government of Nigeria, the European Union and the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, has launched a multi-year programme on partnership to strengthen criminal justice responses for multidimensional security with regard to terrorism. UN وعلى سبيل مواصلة المساعدات التقنية التي سبق تنفيذها في نيجيريا أطلق المكتب، بالتشارك مع حكومة نيجيريا والاتحاد الأوروبي والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن، برنامجاً متعدد السنوات بشأن الشراكة من أجل تعزيز إجراءات العدالة الجنائية التي تكفل أمناً متعدد الأبعاد في مواجهة الإرهاب.
    19. The UNIDO/UNOV delegation received confirmation during its meetings with the Government of Nigeria and the Transcorp Hilton that the dates originally envisaged for the thirteenth session of the General Conference (7 to 11 December 2009) would be suitable should the session be held at Abuja. UN 19- تلقّى الوفد المشترك تأكيدا خلال اجتماعاته مع حكومة نيجيريا وإدارة فندق ترانسكورب هيلتون أن المواعيد التي كانت مقررة أصلا لعقد دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة (7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009) سوف تكون مناسبة لعقد الدورة في أبوجا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد