ويكيبيديا

    "with the government of sudan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع حكومة السودان
        
    • وحكومة السودان
        
    Continue the constructive engagement with the Government of Sudan for the promotion and protection of human rights; UN `2` مواصلة العمل البناء مع حكومة السودان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    UNICEF also works in concert with the Government of Sudan in combating the guinea-worm disease and in dealing with the imbalances that result from iodine deficiency. UN كما تعمل المنظمة بالتضافر مع حكومة السودان لمكافحة مرض الدودة الغينية ومواجهة الاختلالات الناجمة عن نقص اليود.
    The Conference strongly urged all the other armed movements of Darfur and the Government of Sudan to end hostilities and to sign a ceasefire agreement with the Government of Sudan. UN وحث المؤتمر بشدة جميع حركات دارفور المسلحة الأخرى وحكومة السودان على إنهاء العدائيات والتوقيع على اتفاق لوقف إطلاق النار مع حكومة السودان.
    An agreement had been signed with the Government of Sudan and the African Union to remove all obstacles to rapid deployment, and regular meetings would be held to update it as appropriate. UN وأنه تم توقيع اتفاق مع حكومة السودان والاتحاد الأفريقي لإزالة العقبات التي تحول دون النشر السريع، وستعقد اجتماعات منتظمة لاستكماله حسب الاقتضاء.
    235. The Executive Director announced that paragraph 3 of document E/ICEF/2000/P/L.25 did not accurately reflect the situation as regards cooperation with the Government of Sudan. UN 235 - وأعلن المدير التنفيذي أن الفقرة 3 من الوثيقة E/ICEF/2000/P/L.25 لا تعكس على وجه الدقة الحالة فيما يتعلق بالتعاون مع حكومة السودان.
    In terms of cooperation with sending states, the notable example is the Four Freedom Agreement signed with the Government of Sudan in 2004, which allows citizens of Egypt and Sudan to freely move across the border and provides for the rights to reside, work and own property without a permit. UN ومن حيث التعاون مع الدول المصدرة، تمثل الإنجاز البارز في توقيع اتفاق الحريات الأربع مع حكومة السودان في عام 2004، وهو يسمح لمواطني البلدين بحرية التنقل عبر الحدود ويكفل حقهم في الإقامة والعمل والتملك دون اشتراط الحصول على تصريح بذلك.
    While recent cooperation with the Government of Sudan had achieved some progress, enormous challenges remained, particularly as some criminal organizations had greater financial capacity than the countries trying to combat them. UN ولاحظ أن التعاون الذي جرى مؤخرا مع حكومة السودان حقق بعض التقدم، لكنه استدرك موضحا أن كم التحديات المتبقية لا يزال هائلا سيما وأن بعض المنظمات الإجرامية تتوافر لها قدرات مالية كبيرة تفوق قدرات البلدان التي تحاول أن تكافحها.
    14. Encourages the Secretary-General's Special Representative for Sudan and the independent expert of the Commission on Human Rights to work closely with the Government of Sudan in supporting independent investigation of violations of human rights and international humanitarian law in the Darfur region; UN 14 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون السودان والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان العمل عن كثب مع حكومة السودان على دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الدولي في منطقة دارفور؛
    14. Encourages the Secretary-General's Special Representative for Sudan and the independent expert of the Commission on Human Rights to work closely with the Government of Sudan in supporting independent investigation of violations of human rights and international humanitarian law in the Darfur region; UN 14 - يشجع الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون السودان والخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان العمل عن كثب مع حكومة السودان على دعم إجراء تحقيق مستقل في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الدولي في منطقة دارفور؛
    To consolidate protection interventions, quick-impact community-based reintegration projects are being implemented together with the Government of Sudan and NGO partners, within the framework of the " 4Rs " approach. UN ولتعزيز التدخلات المتعلقة بالحماية، يجري تنفيذ مشاريع مجتمعية ذات أثر سريع لإعادة الإدماج بالاشتراك مع حكومة السودان وشركاء من المنظمات غير الحكومية في إطار نهج " الإعادات الأربع " .
    Welcoming regional and other initiatives, undertaken in close interaction with the Government of Sudan, to address the root causes of the conflict in Darfur and to promote a sustainable peace, including the convening by the President of Chad, Idriss Deby Itno, of a second mediation forum in Um Jaras from 26 to 29 March 2014, and encouraging the full coordination of such initiatives with the efforts of the Joint Special Representative, UN وإذ يرحب بالمبادرات الإقليمية وغيرها من المبادرات المضطلع بها بالتعاون الوثيق مع حكومة السودان من أجل معالجة الأسباب الجذرية للنـزاع الدائر في دارفور وتعزيز سلام مستدام، بما في ذلك قيام رئيس تشاد، إدريس ديبي إيتنو، بتنظيم منتدى ثان للوساطة في أم جرس خلال الفترة من 26 إلى 29 آذار/مارس 2014، ويشجع على تنسيق هذه المبادرات تنسيقا كاملا مع الجهود التي يبذلها الممثل الخاص المشترك،
    Welcoming regional and other initiatives, undertaken in close interaction with the Government of Sudan, to address the root causes of the conflict in Darfur and to promote a sustainable peace, including the convening by the President of Chad, Idriss Deby Itno, of a second mediation forum in Um Jaras from 26 to 29 March 2014, and encouraging the full coordination of such initiatives with the efforts of the Joint Special Representative, UN وإذ يرحب بالمبادرات الإقليمية وغيرها من المبادرات المضطلع بها بالتعاون الوثيق مع حكومة السودان من أجل معالجة الأسباب الجذرية للنـزاع الدائر في دارفور وتعزيز سلام مستدام، بما في ذلك قيام رئيس تشاد، إدريس ديبي إيتنو، بتنظيم منتدى ثان للوساطة في أم جرس خلال الفترة من 26 إلى 29 آذار/مارس 2014، ويشجع على تنسيق هذه المبادرات تنسيقا كاملا مع الجهود التي يبذلها الممثل الخاص المشترك،
    3. To encourage the efforts of the African Union, the United Nations in consultation with the Government of Sudan to achieve without delay full agreement on and full implementation of the Addis Ababa Outcome that provided for a reenergized political process, a strengthened ceasefire and a three-phased approach to peacekeeping: the Light Support Package (phase I), the Heavy Support Package (phase II) and the Hybrid Operation (phase III). UN 3 - تشجيع جهود الاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة بالتشاور مع حكومة السودان للتوصل دون تأخير إلى اتفاق كامل بشأن الوثيقة الختامية لأديس أبابا وتنفيذها كاملة، وقد نصت تلك الوثيقة على إعادة تنشيط العملية السياسية، وتعزيز وقف إطلاق النار، واتباع نهج ثلاثي المراحل لحفظ السلام: مجموعة تدابيـر للـدعم الخفيف (المرحلة الأولى)، ومجموعة تدابير للدعم القوي (المرحلة الثانية)، وعملية مختلطة (المرحلة الثالثة).
    Commending in this regard the agreement of Sudan that the Hybrid operation shall be deployed in Darfur, as detailed in the conclusions of the high-level AU/UN consultations with the Government of Sudan in Addis Ababa on 12 June 2007 and confirmed in full during the Council's meeting with the President of Sudan on 17 June in Khartoum, UN وإذ يشيد في هذا الصدد بموافقة السودان على نشر العملية المختلطة في دارفور، على النحو المبين بالتفصيل في نتائج المشاورات الرفيعة المستوى التي أجراها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مع حكومة السودان في أديس أبابا في 12 حزيران/يونيه 2007، والتي تم تأكيدها بكاملها في اجتماع المجلس مع رئيس جمهورية السودان في الخرطوم، في 17 حزيران/يونيه 2007،
    Commending in this regard the agreement of Sudan that the Hybrid operation shall be deployed in Darfur, as detailed in the conclusions of the high-level AU/UN consultations with the Government of Sudan in Addis Ababa on 12 June 2007 and confirmed in full during the Council's meeting with the President of Sudan on 17 June in Khartoum, UN وإذ يشيد في هذا الصدد بموافقة السودان على نشر العملية المختلطة في دارفور، على النحو المبين بالتفصيل في نتائج المشاورات الرفيعة المستوى التي أجراها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مع حكومة السودان في أديس أبابا في 12 حزيران/يونيه 2007، والتي تم تأكيدها بكاملها في اجتماع المجلس مع رئيس جمهورية السودان في الخرطوم، في 17 حزيران/يونيه 2007،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد