ويكيبيديا

    "with the government of yemen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع حكومة اليمن
        
    • مع الحكومة اليمنية
        
    The Government of the Republic of Korea is currently cooperating with the Government of Yemen in the course of the relevant investigations. UN وتتعاون حكومة جمهورية كوريا حاليا مع حكومة اليمن في إجراء التحقيقات ذات الصلة.
    In September 2012, I signed an agreement with the Government of Yemen for the establishment of a country office in Yemen. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، وقعتُ اتفاقاً مع حكومة اليمن على إنشاء مكتب قطري في البلد.
    UNODC is also working in partnership with the Government of Yemen, the Palestinian Authority and the Government of Southern Sudan to develop programmes that will be launched in 2011, under which new initiatives will be started. UN ويعمل المكتب أيضاً بالشراكة مع حكومة اليمن والسلطة الفلسطينية وحكومة جنوب السودان على وضع برامج سوف تستهل في عام 2011 وستنطلق في إطارها مبادرات جديدة.
    The meeting will share analysis on the barriers to effective aid in Yemen, leading to a joint dialogue with the Government of Yemen, including on priority reforms. UN وسيجري خلال الاجتماع تبادل للتحليلات بشأن معوقات تفعيل المعونة في اليمن، بما يفضي إلى حوار مشترك مع حكومة اليمن يتناول في جملة أمور الإصلاحات ذات الأولوية.
    The Director stressed UNHCR's collaboration with the Government of Yemen to implement its National IDP Policy. UN وأكد المدير تعاون المفوضية مع الحكومة اليمنية من أجل تنفيذ السياسة الوطنية للنازحين داخلياً.
    10. From 5 to 7 February 2000, the Office of the High Commissioner, together with the Government of Yemen, organized an Inter-sessional Workshop on Economic, Social and Cultural Rights and the Right to Development in the Asia-Pacific Region. UN 10- وفي الفترة من 5 إلى 7 شباط/فبراير 2000، نظمت المفوضية بالاشتراك مع حكومة اليمن حلقة عمل بين الدورات بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    6. In addition, the Department is continuing its consultations with the Government of Yemen regarding the availability of the rent-free office premises earmarked for the United Nations information centre at Sana'a. UN ٦ - وبالاضافة إلى ذلك، تواصل الادارة مشاوراتها مع حكومة اليمن بشأن توفير أماكن المكاتب المجانية المخصصة لمركز اﻷمم المتحدة في صنعاء.
    In June, it had begun conducting regional activities in North Africa, and in September the High Commissioner had signed an agreement with the Government of Yemen to establish a country office in Sana'a. UN وفي حزيران/يونيه بدأ المكتب في تنفيذ أنشطة إقليمية في شمال أفريقيا. وفي أيلول/سبتمبر وقَّعت المفوّضة السامية اتفاقاً مع حكومة اليمن يقضي بإنشاء مكتب قطري في صنعاء.
    139. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), in cooperation with the Government of Yemen and the Islamic Development Bank, organized the Symposium on Low-cost Housing in the Arab Region at Sana'a in October 1992. This Symposium reviewed both the technical and financial aspects of low-cost housing in the Arab region. UN ٩٣١ - قامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بالتعاون مع حكومة اليمن وبنك التنمية اﻹسلامي بتنظيم منتدى عن اﻹسكان الاقتصادي في المنطقة العربية، في صنعاء، في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، وتم فيه استعراض الجوانب الفنية والمالية لﻹسكان الاقتصادي في المنطقة العربية.
    FAO has also financed various small Telefood projects (www.fao.org/food/tf2001/gender-e.htm) in various districts and with the Government of Yemen, in the fields of Group Sheep Fattening and Bee keeping. UN ومولت الفاو أيضا مشاريع تليفود متعددة صغيرة (www.fao.org/food/tf2001/gender-e.htm) في مقاطعات مختلفة وبالتعاون مع حكومة اليمن في ميداني التسمين الجماعي للغنم وتربية النحل.
    The 2006 UNHCR Global report provided information that in July 2005, UNHCR signed a Memorandum of Understanding with the Government of Yemen and opened registration centres in six governorates to renew expired refugee cards and document refugees who arrived in Yemen since 2003. UN وأفاد تقرير شامل صادر عن المفوضية في عام 2006 بأنه في تموز/يوليه 2005، وقَّعت المفوضية على مذكرة تفاهم مع حكومة اليمن وفتحت مراكز تسجيل في ست محافظات لتجديد بطاقات اللجوء التي انتهت فترة صلاحيتها وتسجيل بيانات اللاجئين الذين وصلوا إلى اليمن منذ عام 2003(126).
    Following the Special Representative's engagement with the Government of Yemen during her visit in November 2012, and in the context of the ongoing support of the United Nations for the transition in Yemen, the Government of Yemen undertook a comprehensive revision of national legislation related to military laws, along with concrete steps to end the recruitment and use of children in its armed forces. UN 8- وفي أعقاب العمل المشترك الذي اضطلعت به الممثلة الخاصة مع حكومة اليمن أثناء زيارتها للبلد في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وفي سياق الدعم المستمر الذي تقدمه الأمم المتحدة للعملية الانتقالية في اليمن، اضطلعت حكومة اليمن بعملية مراجعة شاملة للتشريعات الوطنية المتعلقة بالقوانين العسكرية، واتخذت خطوات ملموسة لإنهاء عمليات تجنيد واستخدام الأطفال في قواتها المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد