For this purpose, coordination, collaboration and a close working relationship is required with the Governments of the Sudan and South Sudan. | UN | ولهذا الغرض فهي تتطلب التعاون والتنسيق وإقامة علاقة عمل وثيقة مع حكومتي السودان وجنوب السودان. |
As a result of the robust deployment of UNISFA and its constant engagement with the Governments of the Sudan and South Sudan, the presence of those armed groups did not spiral into a broader conflict. | UN | وبفضل انتشار القوة الأمنية المؤقتة وتواصلها المستمر مع حكومتي السودان وجنوب السودان، حيل دون الانزلاق في نزاع أوسع نطاقا جراء وجود تلك الجماعات المسلحة. |
The first round of consultations with the Governments of the Sudan and South Sudan took place in June 2014. | UN | وعُقدت الجولة الأولى من المشاورات مع حكومتي السودان وجنوب السودان في حزيران/يونيه 2014. |
34. In order to provide continuous liaison with the Governments of the Sudan and South Sudan, liaison offices will be established in Khartoum and Juba. | UN | 34 - سعيا إلى توفير خدمات اتصال متواصلة بحكومتي السودان وجنوب السودان، سيتم إنشاء مكتبَي اتصال في الخرطوم وجوبا. |
The Liaison Officer will consult with the Governments of the Sudan and South Sudan on the deployment and operations of the mission, including the status-of-forces agreement, clearances, visas and other administrative matters. | UN | وسيتشاور موظف الاتصال مع حكومتي السودان وجنوب السودان بشأن نشر القوات وعمليات البعثة، بما في ذلك اتفاق مركز القوات، وإصدار التصاريح والتأشيرات وغير ذلك من المسائل الإدارية. |
Furthermore, interaction will be required with the Governments of the Sudan and South Sudan, including the Ministry of Finance, the Director-General of Customs and the Directors-General of Airports and Ports of both countries, and with senior representatives of troop-contributing countries. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون من اللازم التعامل مع حكومتي السودان وجنوب السودان، بما في ذلك وزارة المالية، والمدير العام للجمارك، والمديرين العموميين للمطارات والموانئ في كل من السودان وجنوب السودان، ومع كبار ممثلي البلدان المساهمة بقوات. |
Unfortunately, despite engagement with the Governments of the Sudan and South Sudan by UNISFA, neither party has provided maps of mine locations. | UN | ولكن، وللأسف، على الرغم من تحاور القوة الأمنية مع حكومتي السودان وجنوب السودان، فإنّ أيًّا من الطرفين لم يقدّم خرائط لمواقع الألغام. |
The Committee was also informed that the status-of-forces agreement with the Governments of the Sudan and South Sudan had not been signed yet and that the Head of Mission and United Nations Headquarters were engaging both Governments to finalize the Agreement. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه لم يتم بعد التوقيع على اتفاق مركز القوات مع حكومتي السودان وجنوب السودان، وبأن رئيس البعثة ومقر الأمم المتحدة يعملان حاليا مع الحكومتين من أجل وضع الاتفاق في صيغته النهائية. |
19. Continued engagement with the Governments of the Sudan and South Sudan is vital for the implementation of the mission's mandate and the 20 June agreement. | UN | 19 - لا تزال مواصلة العمل مع حكومتي السودان وجنوب السودان حيوية لتنفيذ ولاية البعثة واتفاق 20 حزيران/يونيه. |
International actors worked with the Governments of the Sudan and South Sudan to ensure that people of South Sudanese origin in the Sudan and returnees have access to identity documentation proving their citizenship. | UN | وعملت الجهات الفاعلة الدولية مع حكومتي السودان وجنوب السودان لضمان أن يتاح للأشخاص من أصل سوداني جنوبي الموجودين في السودان، والعائدين إليه، الحصول على وثائق هوية تثبت جنسيتهم. |
This may also require a resumption of political engagement by the African Union High-level Implementation Panel, or an agreement with the Governments of the Sudan and South Sudan and the African Union, for the establishment of an alternative mechanism to sustain the political dialogue over border security. | UN | وقد يتطلب ذلك أيضا استئناف المشاركة السياسية من جانب الفريق الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي أو إبرام اتفاق مع حكومتي السودان وجنوب السودان والاتحاد الأفريقي لإنشاء آلية بديلة تكفل استمرار الحوار السياسي بشأن أمن الحدود. |
27. Further to constructive discussions in New York on 26 September, negotiations are ongoing with the Governments of the Sudan and South Sudan towards the signature of a status of forces agreement. | UN | 27 - وبالإضافة إلى المناقشات البنّاءة التي جرت في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر، يجري التفاوض مع حكومتي السودان وجنوب السودان من أجل التوقيع على اتفاق مركز القوات. |
31. In this context, and pursuant to Security Council resolutions 2156 (2014) and 2179 (2014), the African Union Commission, the Government of Ethiopia, the United Nations Secretariat and UNISFA continued their engagement with the Governments of the Sudan and South Sudan to encourage concrete steps that would ease tensions and consolidate security in Abyei. | UN | ٣١ - وفي هذا السياق، وعملا بقراري مجلس الأمن 2156 (2014) و 2179 (2014)، واصلت مفوضية الاتحاد الأفريقي، وحكومة إثيوبيا، والأمانة العامة للأمم المتحدة، والقوة الأمنية العمل مع حكومتي السودان وجنوب السودان من أجل تشجيعهما على اتخاذ خطوات ملموسة من شأنها تخفيف حدة التوترات وتوطيد الأمن في أبيي. |
22. In order to help the parties establish and operationalize governance and administrative structures and mechanisms decreed under the 20 June 2011 Agreement, UNISFA will continue to draw upon its civilian capacity, including technical and specialized expertise, and work in close coordination with the Governments of the Sudan and South Sudan. | UN | 22 - ولمساعدة الطرفين على إنشاء وتشغيل هياكل وآليات الحوكمة والإدارة المنصوص عليها في اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011، ستواصل البعثة الاستعانة بقدراتها المدنية، بما في ذلك الخبرات التقنية والمتخصصة، وستستمر في العمل في ظل تنسيق وثيق مع حكومتي السودان وجنوب السودان. |
17. UNISFA continues to address all the remaining issues with the Governments of the Sudan and South Sudan and is working to address the critical need for a road and air supply link with South Sudan to ensure that the mission and its contractors have adequate avenues for resupply. | UN | 17 - وتواصل القوة الأمنية معالجة جميع المسائل المعلقة مع حكومتي السودان وجنوب السودان وهي تعمل على تلبية الحاجة الماسة إلى صلة إمداد بري وجوي مع جنوب السودان لكفالة حصول البعثة والجهات المتعاقدة معها على سبل كافية لإعادة الإمداد. |
" I have just returned from several weeks of consultations with the Governments of the Sudan and South Sudan and with the African Union High-Level Implementation Panel (AUHIP) in support of the finalization of the post- Comprehensive Peace Agreement (CPA) negotiations between the Sudan and South Sudan and of the implementation of the 20 June agreement on Abyei, and I am happy to brief the Council today on the state of these negotiations. | UN | " لقد عدت للتو من عدة أسابيع من المشاورات مع حكومتي السودان وجنوب السودان ومع فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي دعماً لإنهاء مفاوضات ما بعد اتفاق السلام الشامل بين السودان وجنوب السودان وتنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه بشأن أبيي. ويسعدني أن أحيط المجلس علماً اليوم بحالة هذه المفاوضات. |