ويكيبيديا

    "with the implementation of resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تنفيذ القرار
        
    • مع تنفيذ القرار
        
    2.1 The CTC wishes to emphasize once more the importance it attaches to the provision of assistance and advice in connection with the implementation of resolution 1373 (2001). UN وتشجع اللجنة مصر مرة أخرى منها مصر في تنفيذ القرار أو بأي مجالات يمكن لمصر أن تقدم مصر فيها المساعدة بتنفيذ القرار.
    Countries in both conflict and post-conflict situations are facing considerable difficulty with the implementation of resolution 1325. UN 62 - تعاني البلدان التي تمر بمرحلة صراع أو مرحلة ما بعد الصراع من مصاعب في تنفيذ القرار 1325.
    We also maintained contact with the other sponsors to jointly explore how to move forward with the implementation of resolution 59/92, and we took note of the fact that financial contributions had been made to set up the relevant database. UN كما أقمنا اتصالا مع المقدمين الآخرين بغية الاستكشاف معا لكيفية المضي قدما في تنفيذ القرار 59/92، وأحطنا علما بحقيقة تقديم تبرعات مالية لإنشاء قاعدة البيانات ذات الصلة.
    After the London Conference of August 1992, it was agreed by potential troop contributors that, instead of proceeding with the implementation of resolution 770 (1992), they would contribute troops to UNPROFOR for this purpose under a new resolution. UN وبعد انعقاد مؤتمر لندن في آب/أغسطس ١٩٩٢، وافق المساهمون المحتملون بقوات على أن يساهموا بقوات في قوة الحماية لهذا الغرض بموجب قرار جديد بدلا من المضي في تنفيذ القرار ٧٧٠ )١٩٩٢(.
    The most notable measures taken thus far by the Ethiopian government in line with the implementation of resolution 1373(2001) include the scrutinization of bank accounts, owned and managed by foreigners as well as nationals, and the closure of financial establishments suspected of having links with terrorist organizations. UN من بين أبرز التدابير التي اتخذتها حتى الآن الحكومة الإثيوبية تمشيا مع تنفيذ القرار 1373 (2001)، إخضاع الحسابات المصرفية، التي يملكها ويديرها الأجانب، أو المواطنون، على حد سواء، للمراقبة الدقيقة، وإغلاق المؤسسات المالية التي يشتبه في وجود صلات لها مع منظمات إرهابية.
    167. After its thirty-fifth session, CFA established an informal working group with the Secretariat to consider how best to proceed with the implementation of resolution 47/199. UN ١٦٧ - وقد أنشأت اللجنة المعنية بسياسات المعونة الغذائية وبرامجها في أعقاب دورتها الخامسة والثلاثين فريقا عاملا غير رسمي لدى اﻷمانة العامة للنظر في كيفية المضي في تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩ على أفضل نحو .
    20. Welcomes the cooperation of the Afghan Government and UNAMA with the Security Council's Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) with the implementation of resolution 1735 (2006), and encourages the continuation of such cooperation; UN 20 - يرحب بتعاون حكومة أفغانستان والبعثة مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في تنفيذ القرار 1735 (2006)، ويشجع على مواصلة هذا التعاون؛
    20. Welcomes the cooperation of the Afghan Government and UNAMA with the Security Council's Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) with the implementation of resolution 1735 (2006), and encourages the continuation of such cooperation; UN 20 - يرحب بتعاون حكومة أفغانستان والبعثة مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في تنفيذ القرار 1735 (2006)، ويشجع على مواصلة هذا التعاون؛
    9. The high-level meeting agreed to press ahead with the implementation of resolution 1633 (2005) and the Ivorian parties' undertaking, signed in Yamoussoukro on 28 February 2006. UN 9 - وتم الاتفاق في الاجتماع الرفيع المستوى على المضي قدما في تنفيذ القرار 1633 (2005) وتعهدات الأطراف الإيفوارية الموقعة في ياموسوكرو في 28 شباط/فبراير 2006.
    The Committee continued to deepen its engagement and cooperation with international, regional and subregional organizations; it encouraged and assisted them in the development of capacities that would improve their ability to assist their members with the implementation of resolution 1373 (2001). UN وواصلت اللجنة تعميق مشاركتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛ وشجعتها وساعدتها في تنمية القدرات التي من شأنها أن تحسن مقدرتها على مساعدة أعضائها في تنفيذ القرار 1373 (2001).
    The Committee continued to deepen its engagement and cooperation with international, regional and subregional organizations; it encouraged and assisted them in the development of capacities that would improve their ability to assist their members with the implementation of resolution 1373 (2001). UN وواصلت اللجنة العمل على تعميق مشاركتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛ وشجعتها وساعدتها في تنمية القدرات التي من شأنها أن تحسن مقدرتها على مساعدة أعضائها في تنفيذ القرار 1373 (2001).
    The Committee continued to deepen its engagement and cooperation with international, regional and subregional organizations; it encouraged and assisted them in the development of capacities that would improve their ability to assist their members with the implementation of resolution 1373 (2001). UN وواصلت اللجنة العمل على تعميق مشاركتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وشجعتها وساعدتها في تنمية القدرات التي من شأنها تحسين مقدرتها على مساعدة أعضائها في تنفيذ القرار 1373 (2001).
    The Committee has continued to work to deepen its engagement and cooperation with international, regional and subregional organizations and has encouraged and assisted them in the development of capacities that would improve their ability to assist their members with the implementation of resolution 1373 (2001). UN وواصلت اللجنة العمل على تعميق مشاركتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وشجعتها وساعدتها في تنمية القدرات التي من شأنها أن تحسن قدرتها على مساعدة أعضائها في تنفيذ القرار 1373 (2001).
    The Committee continued to work to deepen its engagement and cooperation with international, regional and subregional organizations; it encouraged and assisted them in the development of capacities that would improve their ability to assist their members with the implementation of resolution 1373 (2001). UN وواصلت اللجنة العمل على تعميق مشاركتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وشجعتها وساعدتها على تنمية القدرات التي من شأنها أن تحسن مقدرتها على مساعدة أعضائها في تنفيذ القرار 1373 (2001).
    The Committee has continued to work to deepen its engagement and cooperation with international, regional and subregional organizations and has encouraged and assisted them in the development of capacities that would improve their ability to assist their members with the implementation of resolution 1373 (2001). UN وواصلت اللجنة العمل على تعميق مشاركتها وتعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وشجعتها وساعدتها على تنمية القدرات التي من شأنها أن تحسن مقدرتها على مساعدة أعضائها في تنفيذ القرار 1373 (2001).
    It is most regrettable that the resumption of the civil war and the vicissitudes experienced with regard to the Arusha Peace Agreement have interfered with the implementation of resolution 48/211 of 21 December 1993 entitled “Emergency assistance for the socio-economic rehabilitation of Rwanda”. UN ومن دواعي اﻷسف الشديد أن استئناف الحرب اﻷهلية والتقلبات التي اختبرت فيما يتعلق باتفاق أروشا للسلم قد تداخلا مع تنفيذ القرار ٤٨/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " تقديم مساعدة طارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في رواندا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد