It attached special significance to what had become a symbiotic relationship with the International Court of Justice. | UN | وهي تعلق أهمية خاصة على علاقتها مع محكمة العدل الدولية التي أصبحت مع الوقت علاقة ترابط. |
It had been rightly observed that the Commission had a symbiotic relationship with the International Court of Justice. | UN | وقد لاحظ بحق بأن اللجنة تربطها علاقة عضوية مع محكمة العدل الدولية. |
First, the Sudan must cooperate with the International Court of Justice and implement the decisions taken concerning Ahmad Harun and Ali Kushayb. | UN | فيجب على السودان أولاً أن يتعاون مع محكمة العدل الدولية وينفذ القرارات التي اتخذتها بشأن أحمد هارون وعلي قوشيب. |
Application filed with the International Court of Justice for protection of the application of article 11 of the 1995 Interim Accord | UN | طلب مقدم إلى محكمة العدل الدولية من أجل صون تطبيق المادة 11 من الاتفاق المؤقت المبرم في عام 1995 |
We are pleased that the General Assembly again has the opportunity to make contact through him with the International Court of Justice and to examine the progress of its work. | UN | ويسرنا أن تتوفر للجمعية العامة مرة أخرى فرصة الاتصال من خلاله بمحكمة العدل الدولية ودراسة التقدم المحرز في عملها. |
This is necessary to retain equivalency with the International Court of Justice and to avoid a decrease in the remuneration of the members of the Tribunal. | UN | وهذا الأمر ضروري للإبقاء على التكافؤ مع محكمة العدل الدولية وتجنب انخفاض أجور أعضاء المحكمة. |
It was worth noting, in particular, the very useful exchange of views with the International Court of Justice. | UN | ومما تجدر اﻹشارة إليه بصورة خاصة، تبادل اﻵراء المفيد جدا مع محكمة العدل الدولية. |
WCMPIS worked with the International Court of Justice (ICJ) as follows: | UN | تعاون مؤتمر العمد العالمي مع محكمة العدل الدولية على النحو التالي: |
The Committee notes that the Secretary-General has explored common administrative arrangements with the International Court of Justice (A/C.5/49/42, para. 6). | UN | وتلاحظ اللجنة أن اﻷمين العام قد استطلع إمكانية وضع ترتيبات إدارية مشتركة مع محكمة العدل الدولية. |
The Advisory Committee notes, as per paragraph 6 of the report of the Secretary-General, that the Secretary-General has explored common administrative arrangements with the International Court of Justice. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية، في ضوء الفقرة ٦ من تقرير اﻷمين العام، أن اﻷمين العام قد استطلع إمكانية وضع ترتيبات إدارية مشتركة مع محكمة العدل الدولية. |
Two have filed legal documents with the International Court of Justice. | Open Subtitles | وقد رفعت وثيقتين القانونية مع محكمة العدل الدولية |
In that regard, the Commission should maintain close relations with the International Court of Justice, whose decisions and advisory opinions played a fundamental role in determining the existence of customary rules and developing the principles of international law. | UN | وفي هذا الصدد يجب على اللجنة أن تقيم علاقات وثيقة مع محكمة العدل الدولية التي تقوم قراراتها وفتاواها بدور أساسي في تحديد وجود القواعد العرفية ووضع مبادئ القانون الدولي. |
Relations with the International Court of Justice | UN | العلاقات مع محكمة العدل الدولية |
Relations with the International Court of Justice | UN | العلاقات مع محكمة العدل الدولية |
Relations with the International Court of Justice | UN | العلاقات مع محكمة العدل الدولية |
Relations with the International Court of Justice | UN | العلاقات مع محكمة العدل الدولية |
Relations with the International Court of Justice | UN | العلاقات مع محكمة العدل الدولية |
The Republic of Macedonia has lodged the application with the International Court of Justice for the sole purpose of protecting the Interim Accord from further violations. | UN | لقد قدمت جمهورية مقدونيا طلبها إلى محكمة العدل الدولية لغرض وحيد، هو حماية الاتفاق المؤقت من التعرض لمزيد من الانتهاكات. |
In the context of the above, I would like to underline that the differences over the constitutional name of the Republic of Macedonia is not the subject matter of our application with the International Court of Justice. | UN | وفي سياق ما ورد أعلاه أود أن أؤكد أن الخلاف على الاسم الدستوري لجمهورية مقدونيا ليس موضوع طلبنا المقدم إلى محكمة العدل الدولية. |
In addition, the Office provides secretariat services to the Credentials Committee and is responsible for liaison with the International Court of Justice as well as discharging the legal responsibilities of the Secretary-General under the Statute of the Court. | UN | ويوفر المكتب كذلك خدمات أمانة إلى لجنة وثائق التفويض ويتولى مسؤولية الاتصال بمحكمة العدل الدولية ويقوم بالواجبات القانونية المنوطة بالأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة. |
18. To form a legal committee in the framework of the League of Arab States to pursue the documentation of Judaization and the seizure, confiscation, removal or demolition of the property and houses of Palestinian citizens in occupied Jerusalem, and to submit practical recommendations for following up on this subject, including the filing of cases with the International Court of Justice or International Criminal Court. | UN | 18 - تشكيل لجنة قانونية في إطار جامعة الدول العربية لمتابعة توثيق عمليات التهويد والاستيلاء والمصادرة للممتلكات العربية ومنازل المواطنين الفلسطينيين في القدس المحتلة أو تلك التي يتم إزالتها أو هدمها، وتقديم المقترحات العملية لمتابعة هذا الموضوع بما في ذلك رفع قضايا أمام محكمة العدل الدولية أو المحكمة الجنائية الدولية. |
The Ethiopian Government has never responded, in any way, to this case filed with the International Court of Justice for grave violations of the international convention on diplomatic immunities that it is a party to. | UN | ولم ترد إطلاقا الحكومة الإثيوبية، بأي طريقة ما، على هذه الدعوى المرفوعة لدى محكمة العدل الدولية بسبب الانتهاكات الجسيمة للاتفاقية الدولية للحصانات الدبلوماسية التي هي طرف فيها. |