ويكيبيديا

    "with the international labour office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع مكتب العمل الدولي
        
    • مع منظمة العمل الدولية
        
    In this regard, the Committee welcomes the State party's 1996 cooperation agreement with the International Labour Office (ILO) for the implementation of the International Programme for the Elimination of Child Labour (IPEC). UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة باتفاقية التعاون التي عقدتها الدولة الطرف في عام 1996 مع مكتب العمل الدولي من أجل تنفيذ البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    In this regard, the Committee welcomes the State party’s 1996 cooperation agreement with the International Labour Office (ILO) for the implementation of the International Programme for the Elimination of Child Labour (IPEC). UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة باتفاق التعاون الذي أبرمته الدولة الطرف في عام 1996 مع مكتب العمل الدولي من أجل تنفيذ البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    He also cited recent collaboration efforts with the International Labour Office (ILO), the Food and Agricultural Organization (FAO) and the Department of Peacekeeping Operations (DPKO), among several others. UN وأشار أيضاً إلى جهود التعاون الأخيرة مع مكتب العمل الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة وإدارة عمليات حفظ السلام، في جملة جهود أخرى.
    Hopes are currently being pinned on a project for the establishment of a labour force database to be compiled by Yemen in collaboration with the International Labour Office in 1997. UN واﻷمل معقود حاليا على مشروع إنشاء قاعدة المعلومات لسوق العمل، الذي تنفذه اليمن بالتنسيق مع منظمة العمل الدولية خلال عام ٧٩٩١.
    During the current year, the Tribunal has concluded administrative arrangements with the International Labour Office and the Asian-African Legal Consultative Organization. UN وخلال العام الحالي، أبرمت المحكمة ترتيبات إدارية مع منظمة العمل الدولية والمنظمة القانونية الاستشارية الآسيوية - الأفريقية.
    :: with the International Labour Office (regional direction of Arab countries) participation in my capacity as speaker and consultant in several works including: UN :: التعاون مع مكتب العمل الدولي (الإدارة الإقليمية للبلدان العربية): المشاركة بصفتها متحدثة ومستشارة في عدة أعمال منها:
    He drew attention to his country's cooperation with the International Labour Office on the establishment of a mechanism to address forced labour, to its fight against narcotic drugs and to his Government's greater openness to United Nations actors, all of which had been acknowledged in the report of the Secretary-General. UN وأشار المتكلم أيضا إلى تعاون بلده مع مكتب العمل الدولي من أجل إنشاء آلية لمكافحة السخرة، ومكافحة المخدرات، كما أشار إلى الانفتاح الذي أظهرته حكومته إزاء الجهات العاملة في الأمم المتحدة، وكلها عناصر مذكورة في تقرير الأمين العام.
    They required more integrated, comprehensive support, and the Bureau was working with the International Labour Office and using some of the approaches suggested by the members in their comments on the quality of work done by women, and on the informal sector. UN ذلك أن تلك المبادرات تتطلب دعما شاملا أكثر تكاملا؛ والمكتب يعمل مع مكتب العمل الدولي ويستعمل جانبا من النُّهُج المقترحة من الأعضاء في تعليقاتهم على نوعية العمل الذي تؤديه المرأة وعن القطاع غيرالنظامي.
    26. The Preparatory Committee recommends inviting the United Nations, in cooperation with the International Labour Office, to prepare proposals to strengthen procedures and institutions for social dialogue; this should include specific proposals for strengthening representative employer and worker organizations. UN ٦٢ - توصي اللجنة التحضيرية بدعوة اﻷمم المتحدة إلى أن تعد بالتعاون مع مكتب العمل الدولي مقترحات لتعزيز إجراءات ومؤسسات الحوار الاجتماعي، وينبغي أن يتضمن ذلك مقترحات محددة لتعزيز المنظمات الممثلة ﻷرباب العمل والعمال.
    63. To commemorate the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 21 March 2006, the Office of the High Commissioner organized, in collaboration with the International Labour Office and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, panel discussions on the theme " Fighting everyday racism " . UN 63 - واحتفالا باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، في 21 آذار/مارس 2006، نظمت المفوضية، بالتعاون مع مكتب العمل الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، حلقات نقاش بشأن موضوع " مكافحة العنصرية اليومية " .
    The secretariat is preparing to implement a new technical assistance project for MNE and the Ministry of Labour, in close cooperation with the International Labour Office (ILO) and MAS, to build capacity in the use of quantitative and econometric modelling techniques to inform the design of national trade, labour and macroeconomic policies. UN 42- وتستعد الأمانة لتنفيذ مشروع جديد لتقديم المساعدة التقنية إلى وزارة الاقتصاد الوطني ووزارة العمل، بالتعاون الوثيق مع منظمة العمل الدولية ومعهد أبحاث السياسات الاقتصادية الفلسطيني (ماس)، من أجل بناء القدرات في مجال استعمال تقنيات النمذجة الكمية والاقتصادية القياسية لوضع السياسات الوطنية في مجالات التجارة والعمل والاقتصاد الكلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد