ويكيبيديا

    "with the ivorian authorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مع السلطات الإيفوارية
        
    • على عاتق السلطات الإيفوارية
        
    • مع سلطات كوت ديفوار
        
    • بالسلطات الإيفوارية
        
    The Special Rapporteur will follow developments in this field in Côte d'Ivoire and pursue the dialogue with the Ivorian authorities. UN وسيتابع المقرر الخاص تطورات مسألة كره الأجانب هذه في كوت ديفوار وسيواصل الحوار مع السلطات الإيفوارية.
    The Group looks forward to the continuation and further improvement of cooperation with the Ivorian authorities. UN ويتطلع الفريق إلى استمرار التعاون مع السلطات الإيفوارية ومواصلة تحسينه.
    The Panel is following up with the Ivorian authorities in order to obtain further information and access to the detained suspects. UN ويتابع الفريق القضية مع السلطات الإيفوارية من أجل الحصول على مزيد من المعلومات والوصول إلى المشتبه فيهم المحتجزين.
    The Government has begun to take measures to address security-related challenges, and we are currently discussing with the Ivorian authorities a concrete set of support measures that the international community could provide in this regard. UN وقد بدأت الحكومة في اتخاذ تدابير للتصدي للتحديات المرتبطة بالأمن، ونحن نناقش حاليا مع السلطات الإيفوارية مجموعة محددة من تدابير الدعم التي يمكن للمجتمع الدولي أن يقدمها في هذا الصدد.
    Neither of these has happened and responsibility for a lack of appropriate riot control equipment and any “resulting” disproportionate use of force rests solely with the Ivorian authorities. UN ولم يحدث أي من هذين الأمرين، وبذلك تقع المسؤولية عن عدم وجود معدات مكافحة الشغب المناسبة، وما قد ”ينجم“عن ذلك من استخدام مفرط للقوة، على عاتق السلطات الإيفوارية.
    The cooperation with the Ivorian authorities improved notably in the 2011/12 period. UN تحسن التعاون مع السلطات الإيفوارية بشكل ملحوظ لا سيما في الفترة 2011/2012.
    It had meetings with the Ivorian authorities, including President Alassane Ouattara, Prime Minister Guillaume Soro, political figures, national institutions, international organizations and civil society organizations. UN وأجرت محادثات مع السلطات الإيفوارية فالتقت بالرئيس الحسن واتارا، ورئيس الوزراء غيوم سورو، وجهات سياسية فاعلة أخرى، كما زارت مؤسسات وطنية، ومنظمات دولية، ومنظمات مجتمع مدني.
    The overarching goal is to ensure that an agreement is reached with the Ivorian authorities and donors to provide a comprehensive response that concurrently addresses the needs of internally displaced persons, host families and receiving communities. UN ويتمثل الهدف الرئيسي في كفالة التوصل إلى اتفاق مع السلطات الإيفوارية والمانحين لاعتماد نهج شامل يلبي في آن واحد احتياجات المشردين داخليا والأسر المضيفة والمجتمعات المستقبلة.
    The Council also requested the independent expert to engage with the Ivorian authorities and human rights sectors of the Economic Community of West African States, the African Union and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, and to submit a report to the nineteenth session. UN وطلب المجلس أيضاً من الخبير المستقل أن يشترك مع السلطات الإيفوارية وقطاعات حقوق الإنسان بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وعمليات الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وأن يقدم تقريراً إلى الدورة التاسعة عشرة.
    11. Requests UNOCI to support, in coordination with the Ivorian authorities, the provision of security for the Government and key political stakeholders; UN 11 - يطلب من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تقوم، بالتنسيق مع السلطات الإيفوارية المعنية، بدعم توفير الأمن للحكومة والجهات السياسية الرئيسية صاحبة المصلحة؛
    11. Requests UNOCI to support, in coordination with the Ivorian authorities, the provision of security for the Government and key political stakeholders; UN 11 - يطلب من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تقوم، بالتنسيق مع السلطات الإيفوارية المعنية، بدعم توفير الأمن للحكومة والجهات السياسية الرئيسية صاحبة المصلحة؛
    :: Provision of advice to the Government to strengthen the legal, judicial and penitentiary education system, including the Judicial Training Institute, the National Police School and the law faculties, through monthly working sessions with the Ivorian authorities and educational institutions UN :: تقديم المشورة إلى الحكومة لتعزيز النظم التعليمية في مجالات القانون والقضاء والسجون، بما في ذلك توفير المساعدة لمعهد التدريب القضائي ومدرسة الشرطة الوطنية وكليات الحقوق، وذلك عن طريق دورات عمل شهرية مع السلطات الإيفوارية والمؤسسات التعليمية
    Provision of advice to the Government to strengthen the legal, judicial and penitentiary education system, including the Judicial Training Institute, the National Police School and the law faculties, through monthly working sessions with the Ivorian authorities and educational institutions UN تقديم المشورة إلى الحكومة لتعزيز النظام التعليمي في مجالات القانون والقضاء والسجون، بما في ذلك في معهد التدريب القضائي، وكلية الشرطة الوطنية، وكليات الحقوق، وذلك عن طريق عقد دورات عمل شهرية مع السلطات الإيفوارية والمؤسسات التعليمية
    Cooperation with the Ivorian authorities 8 UN بــاء - التعاون مع السلطات الإيفوارية
    B. Cooperation with the Ivorian authorities UN باء - التعاون مع السلطات الإيفوارية
    125. Rule of law activities remain critical to the peace and stability of Côte d'Ivoire, and will require engagement with the Ivorian authorities both at the political level as well as the operational and technical levels. UN 125 - ما زالت للأنشطة المتصلة بسيادة القانون أهمية بالغة لتحقيق السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وهي سوف تتطلب تفاعلا مع السلطات الإيفوارية على المستوى السياسي، وكذلك على المستوى التنفيذي والتقني.
    78. The UNOCI security component, in close cooperation with the Ivorian authorities and other international security focal points in Côte d'Ivoire, has made progress in the implementation of necessary security measures to protect UNOCI personnel and property. UN 78 - أحرز العنصر الأمني في بعثة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في تعاون وثيق مع السلطات الإيفوارية ومع جهات تنسيقية أمنية دولية أخرى في كوت ديفوار، تقدما في تنفيذ التدابير الأمنية المطلوبة لحماية موظفي وممتلكات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    With elections scheduled on 30 November, UNOCI, with the Ivorian authorities and the Licorne force, is currently assessing the security threats that might impact on the electoral process, and is moving forward on comprehensive security contingency planning. UN وبعد تحديد موعد إجراء الانتخابات في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، تقوم العملية حاليا، بالتعاون مع السلطات الإيفوارية وقوة ليكورن، بتقييم الأخطار الأمنية التي قد تؤثر على العملية الانتخابية، وتسير قدما في التخطيط الأمني الشامل لأجل مواجهة الطوارئ.
    He plans to visit Canada (15 to 26 September 2003), Colombia (29 September to 10 October 2003) and Côte d'Ivoire sometime in October 2003, on dates to be determined with the Ivorian authorities. UN ويعتزم المقرر الخاص القيام بزيارات إلى كندا (15-26 أيلول/سبتمبر 2003)، وكولومبيا (29 أيلول/سبتمبر - 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003) وإلى كوت ديفوار في أثناء شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 في وقت سيتم الاتفاق عليه مع السلطات الإيفوارية.
    I would, however, note that while the United Nations has a critical role to play and the continued support of partners will be essential, the achievement of these objectives rests first and foremost with the Ivorian authorities and people. UN بيد أنني سأشير إلى أنه رغم الدور البالغ الأهمية الذي ينبغي أن تضطلع به الأمم المتحدة وضرورة أن يستمر الدعم الذي يقدمه الشركاء، فإن المسؤولية عن تحقيق هذه الأهداف تقع أولا وقبل كل شيء على عاتق السلطات الإيفوارية والشعب الإيفواري.
    The Government of Liberia complained to the Economic Community of West African States (ECOWAS) over the incident and is said to have taken steps with the Ivorian authorities to improve border security. UN وقدّمت ليبريا شكوى إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا بشأن الحادثة، وأُفيد بأنها اتخذت خطوات مع سلطات كوت ديفوار لتحسين الحالة الأمنية على الحدود.
    He, however, refused to accept the Group's invitation to meet with it, on the grounds that he needed the prior authorization of his superiors, which indicates that he still has direct relations with the Ivorian authorities. UN بيد أنه رفض طلب الفريق مقابلته، متحججا بضرورة الحصول على إذن مسبق بذلك من رؤسائه، مما يثبت أنه لا تزال تربطه علاقات مباشرة بالسلطات الإيفوارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد